Li Kuixian

Li Kuixian
balenă. tradițional 李魁賢, Lee Kuei-hsien
Numele la naștere 李魁賢
Data nașterii 19 iunie 1937( 19.06.1937 ) (85 de ani)
Locul nașterii
Cetățenie
Ocupaţie poet, eseist, traducător
Ani de creativitate din 1953
Gen poezie, eseu
Limba lucrărilor taiwanez
Premii Premiul literar Rong Hou (Taiwan, 1997); Premiul Academiei Internaționale a Poeților (India, 2000); Premiul literar Lai Ho și Premiul cultural Taiwan (2001); Premiul literar al Academiei Michael Madhusudan (Bangladesh, 2002); Premiul Wu-San Lian pentru literatură (2004); Medalia Fundației Culturale Mongole (2005); Premiul coreean pentru literatură (Coreea de Sud, 2013); Premiul literar Kathak (Bangladesh, 2016); Premiul literar Naim Frasheri (Macedonia, 2016).

Li Kuixian ( în chineză 李魁賢 , pinyin kuíxián , și Li Kuishing ; născut la 19 iunie 1937) este un poet, traducător și critic literar taiwanez .

Biografie

Născut în Taipei pe vremea când Taiwanul făcea parte din Imperiul Japonez. În 1958 a absolvit Institutul de Tehnologie din Taipei cu o diplomă în inginerie chimică, în 1964, Centrul pentru Limbi Europene.În 1985 și-a luat doctoratul la Universitatea Internațională Giuseppe Scicluna Wilmington [1] . Membru al Academiei Internaționale a Poeților (Anglia 1976), fondator și președinte al PEN Clubului Taiwan (1987), vicepreședinte al Mișcării Poeților Mondiale, președinte al Fundației Naționale pentru Cultură și Artă (2005-2007) [2] .

Creativitate

Scrie poezie în chineză taiwaneză din 1953. Autor al unei colecții de poezii în 6 volume (2001), al unei colecții de eseuri în 10 volume (2002), al unei colecții în 8 volume de traduceri ale poeziei mondiale (2003), un compilator al unei antologii de poezie europeană în 25 de volume ( 2001-2005), o colecție a Fondului de aur al poeziei contemporane din India » (2005) [3] . În 2001, 2003 și 2006 a fost nominalizat de Academia Internațională a Poeților la Premiul Nobel pentru Literatură [4] .

Poeziile au fost traduse în multe limbi ale lumii și publicate în Grecia, India, Spania, Canada, Mongolia, Țările de Jos, Noua Zeelandă, Rusia, România, Iugoslavia, Coreea de Sud și Japonia. Unele dintre ele, cum ar fi Incident Requiem din 28 februarie, au fost puse pe muzică (compozitorul Ko Fanlong ).

A participat la festivaluri de poezie din India, Coreea, Mongolia, Nicaragua, Japonia, El Salvador, SUA [5] .

Premii

Familie

Traduceri în rusă

Bibliografie

Note

  1. [prabook.com/web/person-view.html?profileId=430682 Kuei Shien Lee]
  2. Lee, Kuei-shien // The Republic of China Yearbook 2010. Taipei: Government Information Office, 2010, p/ 414-415
  3. Lee Kuei-shien
  4. Lee Kuei-shien
  5. The Hour of Twilight (Ediția franceză-chineză) (Ediția franceză)