Mandelstam, Leon Iosifovich
Leon (Lev) Iosifovich Mandelstam (la nașterea lui Arye-Leib Mandelstam ; 1819 , Novye Zhagory , Guvernoratul Vilna , Imperiul Rus - 1889 , Sankt Petersburg , Imperiul Rus ) - persoană publică rusă, poet, traducător, publicist.
Născut într-o familie de evrei. Unul dintre primii studenți evrei de la Universitatea din Moscova . Primul absolvent evreu al Universității din Sankt Petersburg , unde a absolvit Facultatea de Istorie și Filosofie în 1844 cu un doctorat în Filosofie (la categoria literatură generală). A dezvoltat un proiect pentru reforma școlilor evreiești. Tradus Tanakh din ebraică în rusă. Până în 1857, a fost om de știință evreu sub conducerea ministrului Educației Publice [1] .
Familie
Creativitate
Poezie
Traducere
- Pentateuh în limba rusă 1862 (1872 - ediția a 2-a, completată de o traducere a cărții Psalmilor)
Tutoriale
- „Extracte din Maimonide”, 1848
- „Hinnuh ne’arim” - „Educația adolescenților”, 1849 (Ghid de studiu ebraic)
- „Shnei prakim” - „Două capitole”, 1852 , (eseuri despre obligațiile civice)
- „ Dicționar evreiesc-rus ”, vol. 1-2, 1859
- „ Dicționar rus-evreiesc ”, 1860
Lucrări
- „Din însemnările primului student evreu din Rusia”, colecția „Experienced”, vol. 1, Sankt Petersburg, 1909
- „Statul biblic”, „Biblioteca evreiască”, vol. 1, Sankt Petersburg, 1871
- „Familia evreiască” ( 1864 ) (roman în versuri)
- „Voci în deșert. Cântece evreiești alese" Londra , 1880
Articole
- „În apărarea evreilor” ( 1858 )
- „Câteva cuvinte despre evrei în general și despre evreii ruși în special” ( 1859 )
Note
- ↑ Learned Jew - articol din Electronic Jewish Encyclopedia
Link -uri
Dicționare și enciclopedii |
|
---|
În cataloagele bibliografice |
---|
|
|