Marşul Gărzii de la Ludova

Marșul Gardienilor Poporului ( poloneză: Marsz Gwardii Ludowej ) sau Cântecul partizanilor ( poloneză : Pieśń Partyzantów ), cunoscut și sub numele de „ Suntem din satele arse ” ( poloneză : My ze spalonych wsi ) este un cântec al polonezilor. Partizani antifasciști din Armata Poporului și Garda Poporului , scris în 1942 de poetesa poloneză și membru al Gărzii Ludova Wanda Zelenchuk[1] . Sub titlul „Cântecul partizanilor”, a apărut pentru prima dată în ziarul subteran polonez „Gwardzista” la 20 ianuarie 1943, redenumit ulterior „Marșul Gvariei Lyudova”.

Muzica cântecului se bazează pe cântecele populare ale poviatului Piotrkow . Potrivit unor informații, sora lui Wanda Zelenchuk, Yadviga Kochanova, a fost și co-autor al cântecului. În decembrie 1943, textul cântecului a fost publicat în „Culegerea de cântece și poezii pentru partizanii Armatei Populare”, publicată de Uniunea Tineretului Luptei .

Text

original polonez Traducere linie cu linie rusă

My ze spalonych wsi,
My z głodujących miast.
Za glod, za krew,
Za lata lez,
Juz zemsty nadszedł czas!

Więc zarepetuj broń
I w serce wroga mierz!
Dudni juz krok,
Milionow krok,
Brzmi partyzancki śpiew.

Więc naprzod, Gwardio, marsz!
Świat płonie wokół nas.
Am zadrży greșit,
Am zginie gresit
Z reki ludowych mas.

Suntem din satele arse
Suntem din orașe înfometate.
De foame, de sânge,
Prin anii de lacrimi
E timpul pentru răzbunare!

Deci încărcați-vă arma
Și țintește spre inima inamicului!
Se aud deja pași
pași de milioane
Sună ca un cântec partizan.

Deci înainte, gardieni, marș!
Lumea arde în jurul nostru.
Și inamicul va tremura
Și inamicul va muri
Din mâinile maselor.

Interpretat de alte trupe

Piesa a fost în repertoriul trupei poloneze de rock Czerwone gitary . În 2014, o nouă versiune a fost înregistrată și interpretată de grupul de rock alternativ „ Zuch Kazik ” („ Zakażone piosenki").

Vezi și

Note

  1. Szkoła Podstawowa nr 77 w Warszawie: Patron Arhivat 4 martie 2016 la Wayback Machine  (poloneză)

Link -uri