Codul Internațional de Nomenclatură Zoologică

Codul internațional de nomenclatură zoologică (ICZN) ( Codul internațional de nomenclatură zoologică engleză  , Codul internațional de nomenclatură zoologică în franceză ) este un set de reguli recunoscut internațional privind utilizarea denumirilor științifice ale taxonilor (grupurilor sistematice) de animale. Următoarea ediție a Codului este aprobată la congresele internaționale de zoologie. În prezent este în vigoare cea de-a patra ediție a Codului, care a intrat în vigoare la 1 ianuarie 2000 . În mod tradițional, limbile oficiale ale Codului sunt franceza și engleza (versiunile publicate în aceste limbi sunt considerate echivalente între ele și sunt publicate simultan). Toate edițiile Codului, începând cu a doua ( 1964  ), tradus în rusă.

Istoria Codului

Originile Codului datează de la sfârșitul primei treimi a secolului al XIX-lea . Necesitatea de a dezvolta reguli care să guverneze formarea de noi nume și utilizarea celor vechi a fost asociată cu haosul nomenclaturii care predomina la acea vreme. O creștere a numărului de autori care publică lucrări de zoologie, o intensitate insuficientă a comunicării științifice, descrieri insuficient de detaliate care nu au permis identificarea animalului descris în literatură și slăbirea influenței disciplinare a lucrărilor lui Linnaeus, depășite de aceea. timp, a condus la faptul că diferite țări au început să-și formeze propriile sisteme locale de denumire științifică. Aceeași specie a primit adesea nume diferite, aceleași nume au fost date unor grupuri diferite, a devenit din ce în ce mai greu de înțeles toate acestea. La sfârşitul anilor 1830 . în Anglia, a fost creat un comitet special, a cărui sarcină era să elaboreze reguli care să poată pune nomenclatura zoologică pe o bază solidă. Comisia a inclus un număr de naturaliști cunoscuți ai acelei vremuri, inclusiv Richard Owen , Charles Darwin , John Genslow , John Westwood și alții. Hugo Theodore Strickland a participat cel mai activ la lucrările comisiei .

Ca urmare a lucrărilor acestui comitet, a fost elaborat primul cod național de reguli de nomenclatură, adoptat la reuniunea Asociației Britanice pentru Avansarea Științei ( BAAS ) din 1842 . Pe parcursul secolului al XIX-lea au fost adoptate mai multe coduri naționale și internaționale pe baza „Codului Strickland”, așa cum au ajuns să fie numite aceste reguli. Ele diferă unele de altele prin detalii mici, dar semnificative, iar până la sfârșitul secolului al XIX-lea, au fost necesare noi reforme pentru a unifica regulile nomenklaturii.

La cel de-al treilea congres zoologic internațional de la Leiden ( 1895 ), a fost înființată Comisia Internațională pentru Nomenclatură Zoologică , care funcționează până în prezent. Datorită activităților primei comisii internaționale, au fost elaborate reguli internaționale pentru nomenclatura zoologică, adoptate în 1901 și publicate oficial în 1905 în trei limbi: germană, engleză și franceză. Edițiile lor ulterioare, începând cu prima în 1961, sunt cunoscute sub numele de Codurile Internaționale de Nomenclatură Zoologică. A doua ediție a apărut în 1964 , a treia în 1985 [1] .

Din 2012, au fost recunoscute și publicațiile electronice publicate în anumite condiții. În special, lucrarea trebuie înregistrată la ZooBank (site-ul oficial al Comisiei Internaționale pentru Nomenclatura Zoologică ) înainte de a fi publicată [2] .

Vezi și

Note

  1. „Raportul unui comitet numit „să examineze regulile prin care Nomenclatura Zoologiei poate fi stabilită pe o bază uniformă și permanentă.”” de HE Strickland, JS Henslow, John Philipps, WE Shuckard, John Richardson, GR Waterhouse, Richard Owen, W. Yarrell, Leonard Jenyns, C. Darwin, W. J. Broderip, J. O. Westwood. Raport asupra celei de-a douăsprezecea întâlniri a Asociației Britanice pentru Avansarea Științei; ţinut la Manchester în iunie 1842. Londra. John Murray, strada Albemarle. 1843. P. 105-121. Ride W. D. L. Introducere. In carte. Codul Internațional de Nomenclatură Zoologică. A patra editie. Adoptat de Uniunea Internațională de Științe Biologice.: Per. din engleza. și fr. SPb., 2000. S. 24-34.
  2. Publicațiile electronice sunt eligibile în funcție de modificările din ICZN. Arhivat 4 martie 2017 pe Wayback Machine zin.ru

Literatură și referințe