Răzbunarea actorului | |
---|---|
Japoneză 雪之丞変化 ( yukinojo henge ) | |
Gen | jidaigeki (sau dramă istorică ) |
Producător | Teinosuke Kinugasa (I—III) |
scenarist _ |
Daisuke Ito (I) [1] Teinosuke Kinugasa (II—III) [2] [3] |
cu _ |
Kazuo Hasegawa (I-III) |
Operator | Kouhei Sugiyama (I-III) [1] [2] [3] |
Compozitor |
Nobuhiro Matsudaira (I-III) Tetsuya Naokawa (I-III) Souichiro Kineya (I-III) Futoshi Mochizuki (I-III) [1] [2] [3] |
Companie de film | " Shotiku " |
Durată | 97 min. (conservat de la 310 min.) |
Țară | Japonia |
Limba | japonez |
An | 1935-1936 |
IMDb | ID 0027237, 3022010 |
„Răzbunarea actorului” / „Răzbunarea actorului 2” / „Răzbunarea actorului 3” (雪之丞 雪之丞 第一 第一 篇篇篇 雪 之丞 変化 第 篇 篇 篇 雪之丞 変化 解決 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 解決 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇yukinodzo yukinodzo Hangeyenyan Hangeen Kanjan-heen ) - a series of three Japanese historical films in the jidaigeki genre directed by Teinosuke Kinugasa , prezentat pe ecranele japoneze în 1935-1936 . . Scenariul primului film a fost scris de celebrul maestru al filmelor din acest gen, Daisuke Ito (pentru al doilea și al treilea film, regizorul Kinugasa însuși a acționat ca scenarist). Toate cele trei scenarii se bazează pe romanul popular cu același nume al lui Otokichi Mikami , publicat în Asahi Shimbun (număr cu număr) în 1934-1935. Este un fapt binecunoscut că în timpul ocupației americane a Japoniei (1945-1952), noii proprietari au impus un tabu asupra producției și demonstrației de filme din genul jidaigeki , care le-au văzut drept propagandă a militarismului. Majoritatea filmelor japoneze puse în scenă înainte de război au fost confiscate și trimise la Honolulu [4] . După sfârșitul ocupației, în 1952 americanii au returnat ceva, inclusiv o versiune editată a Răzbunării actorului, cam 30% din materialul original. Momentan există o versiune din 1952 cu o durată de 97 de minute. (din 310 min. durata tuturor celor trei părți). La un moment dat, această serie de filme a adus un venit fără precedent studioului Shotiku și nu a părăsit ecranele mult timp. În anii următori, au fost făcute multe remake -uri atât pentru marele ecran, cât și pentru TV, inclusiv popularul film din 1963 cu același nume regizat de Kon Ichikawa și cu Kazuo Hasegawa în rol principal. Hasegawa în această versiune joacă 3 roluri pe ecran, inclusiv un rol feminin (hoțul nobil Yamitaro, actorul onnagata Yukinojo Nakamura și mama sa).
Când Yukinojo era încă un copil, părinții lui s-au sinucis de trei oficiali locali. El crește pentru a deveni un celebru actor „onnagata” (un bărbat care joacă roluri feminine, așa cum o cere o lungă tradiție națională când femeilor le era interzis să apară pe scenă). În 1863 , el călătorește cu trupa sa kabuki la Edo (vechiul nume pentru Tokyo ). Când își descoperă cei trei dușmani jurați (care și-au adus părinții la moarte) în public, Yukinojo plănuiește să se răzbune.
Puțini oameni știu că este un spadasin perfect. Unul dintre cei inițiați în planurile sale este hoțul Yamitaro. Yukinojo, datorită faimei sale, intră în casa unuia dintre infractori, Dobe, dar nu se grăbește să se răzbune: își dorește ca victimele să cunoască disperarea înainte de moarte.
Două femei sunt îndrăgostite de actor: Namiji, fiica lui Dobe, și Ohatsu, ale cărei afirmații Yukinojo le respinge brusc. Ohatsu (cu urechea la conversațiile despre planurile de răzbunare) devine dușmanul său de moarte și îi trimite bătăuși angajați... Multe sunt destinate să se întâmple - răpiri și lupte, crime și încercări zadarnice de a perturba spectacolele lui Yukinojo până când răzbunarea actorului este realizată.
Premiul Revistei Kinema Junpo ( 1936 ) [6]