„Noi, ca martiri, vom merge în rai și ei pur și simplu vor muri” este o meme pe internet care a luat contur ca urmare a regândirii declarației președintelui rus Vladimir Putin cu privire la creșterea riscului de război nuclear , care a fost realizat la forumul internațional anual Valdai de la Soci în octombrie 2018. Cuvintele au avut o mare rezonanță și au fost larg citate în mass-media occidentală [1] .
Pe 18 octombrie 2018, în timp ce participa la Forumul Internațional Valdai de la Soci , Vladimir Putin, discutând probleme de securitate nucleară, ca răspuns la o întrebare a moderatorului discuției, a spus: „Esența doctrinei nucleare a Rusiei este că agresorul trebuie să știe acea răzbunare este inevitabilă, oricum va fi distrusă. Iar noi, victime ale agresiunii, noi, ca martiri, vom merge în rai, iar ei vor muri pur și simplu [2] , pentru că nici nu vor avea timp să se pocăiască” [3] .
La 3 octombrie 2019, la o ședință regulată a Forumului Valdai, jurnaliștii, amintindu-și această declarație, i-au adresat lui Putin întrebarea: „Am ajuns mai aproape de paradis anul acesta?” La care Putin a răspuns: „Suntem întotdeauna la fel de aproape de Domnul, El va hotărî unde vom fi după încheierea călătoriei pământești” [3] .
Potrivit secretarului de presă al președintelui Rusiei Dmitri Peskov , principalul mesaj al frazei lui Putin a fost că Rusia nu avea de gând să lanseze o lovitură preventivă [4] .
Publicistul și educatorul ortodox A. B. Rogozyansky consideră că în această declarație a lui Putin, „justificarea religioasă, și de fapt mai degrabă cvasi-religioasă este folosită ca o figură de stil retorică, fără a se referi la argumente teologice, pur și simplu ca sinonim pentru un imperativ absolut”. Rogozyansky scrie: „Este necesar să se trimită un semnal contractorilor internaționali cu privire la determinarea lor extremă, disponibilitatea de a muri pentru o idee, iar „raiul”, „iadul”, „moartea veșnică” sunt potrivite în mod ideal pentru scopurile politice menționate. manifestare” [5] .
Protodiaconul Andrei Kuraev , comentând declarația lui Putin, a făcut o paralelă istorică: „Ei bine, președintele Putin este departe de primul conducător care este îngrijorat de faptul că legiunile sale mărșăluiesc direct în paradis și cred că cu siguranță vor ajunge acolo. Odată împăratul Leon cel Înțelept a domnit în Bizanț , care și-a dorit cu adevărat ca biserica bizantină să accepte dogma că toți soldații care au murit pe câmpul de luptă merg imediat în rai. Și trebuie să aducem un omagiu Patriarhului Nicolae Misticul Constantinopolului și episcopilor săi, pentru că totuși au rezistat cererii domnitorului <...> Este important pentru noi ce a făcut o persoană în timpul vieții sale și nu care va fi moartea lui ” [ 6] .
Candidatul la științe filologice E. A. Tsukanov a numit declarația lui Putin un tezaur compus, un construct semiotic complex în care cercetătorul evidențiază pluginuri politice, istorice, religioase, familiale, gospodărești și de vârstă, în planul căruia acționează președintele Rusiei. Tsukanov consideră că declarația a avut o rezonanță mediatică puternică datorită emoționalității sale deosebite și provocării exterioare, iar fraza necesită o atenție deosebită și un studiu detaliat prin intermediul teoriei actor-rețea [7] .
Artistul polonez Vladimir Pozniak a susținut o expoziție în mai 2020 intitulată We 'll Just Die Like Animals and They Will Go to Heaven , care a fost inspirată de declarația lui Putin [8] .
The New Yorker notează utilizarea expresiei în propaganda rusă și scrie că cuvintele și citatele potrivite sunt puține și la distanță - „iată, printre altele, de ce mașina de propagandă folosește atât de mult câteva dintre spusele lui Putin din 2018 despre Rușii merg direct în rai și că nu au nevoie de o lume în care nu există Rusia ” [9] .
Această expresie a fost tradusă în engleză în diferite moduri:
În 2018, expresia „Vom merge în rai și pur și simplu vor muri” a ocupat primul loc în nominalizarea „Anti-limbă” ca parte a campaniei Cuvântul anului din Rusia [15] .