Costantino Nigra Contele di Villa Castelnuovo | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Costantino Nigra Conte di Villa Castelnuovo | |||||||||||||
Data nașterii | 11 iunie 1828 | ||||||||||||
Locul nașterii | Vila Castelnuovo , provincia Torino | ||||||||||||
Data mortii | 1 iulie 1907 (79 de ani) | ||||||||||||
Un loc al morții | Rapallo | ||||||||||||
Cetățenie | Regatul Italiei | ||||||||||||
Ocupaţie | poet , filolog , politician și diplomat | ||||||||||||
Tată | Ludovico Nigra | ||||||||||||
Mamă | Catterina Revello | ||||||||||||
Soție | Delfina Emma Emerenziana Vegezzi Ruscalla | ||||||||||||
Copii | fiul: Costantino Corrado Lionello | ||||||||||||
Premii și premii |
|
||||||||||||
Fișiere media la Wikimedia Commons |
Costantino Nigra Contele di Villa Castelnuovo ( italiană: Costantino Nigra Conte di Villa Castelnuovo , 11 iunie 1828 , Villa Castelnuovo - 1 iulie 1907 , Rapallo) - poet , filolog , om politic și diplomat italian .
Din 1851 - în serviciul Ministerului Afacerilor Externe.
Din 1852, a fost secretarul personal al lui Massimo d'Azeglio și al lui Camillo Benzo di Cavura , președinți ai Consiliului de Miniștri al Regatului Sardiniei . L-a însoțit pe acesta din urmă la Conferința de la Paris din 1856 ca șef de cabinet al președintelui Consiliului de Miniștri (din 1855 ).
Din 1856 - Vice-Consul clasa I
Din 1858 - Consul clasa I.
Din 1860 - Ministru plenipotențiar la Paris .
În 1861 a fost guvernator al provinciilor sudice.
Din 1862 - Ambasador Extraordinar și Plenipotențiar în Franța ( Paris).
Din 1876 până în 1881 - Ambasador Extraordinar și Plenipotențiar în Imperiul Rus ( Sankt Petersburg ).
Din 1882 până în 1884 - Ambasador Extraordinar și Plenipotențiar în Marea Britanie ( Londra ).
Din 1885 până în 1889 - Ambasador extraordinar și plenipotențiar în Austria ( Viena ).
Din 1890 - senator al Regatului italian .
Nume | Descriere | Prima editie |
---|---|---|
I Canti popolari del Piemonte Cântece populare din Piemont |
O poveste despre textele cântecelor populare piemonteze cu exemple de transcriere. | Loescher, Torino , 1888 |
Il Natale in Canavese Craciun in Canavese |
Texte și comentarii la spectacolele religioase din Valle Sacro | Roux, Torino, 1894 |
La Passione in Canavese |
Texte și comentarii la spectacolele religioase din Valle Sacro | Roux, Torino, 1895 |
Il Giudizio Universale din Canavese | Texte și comentarii la spectacolele religioase din Valle Sacro | Roux, Torino, 1896 |
Il Dialetto di Viverone |
Lucrați vocabularul . | Miscellanea Ascoli, 1901 |
Fonetica del dialetto della Valle Soana Fonetica dialectului Valle Soana |
Cercetare fonetică | Loescher, Torino, 1874 |
Eporediensia | Tratat etimologic despre numele orașului Ivrea . | Società Storica Subalpina, 1900 |
Vocabolario Valdostano Lexiconul oamenilor din Valle d'Aosta |
Cercetare filologică . | 1897 |
La Rassegna di Novara Novara View |
Cântec liric care glorifica epopeea anului 1849. | Barbera, Roma , 1875 |
Per le nozze di Alessandrina D'Azeglio con il marchese Ricci Pentru nunta Alexandrinei D'Azeglio cu marchizul Ricci |
Epitalama cu ocazia căsătoriei fiicei lui Massimo d'Azeglio. | Genova , 1852 |
In morte di Silvio Pellico Despre moartea lui Silvio Pellico |
Compoziție în memoria educatorului italian S. Pellico. | Gazzetta Popolo, Torino, 1854 |
Idillii _ |
Reflecții asupra bucolicului | Nuova Antologia, Roma, 1893 |
Inni su Diana ed i Lavacri di Pallade Imnuri la Diana si spalarea lui Pallas. |
Traducerea poemelor lui Callimachus din Cirene | Loescher, Torino, 1892 |
Saggio lessicale di basso latino curiale | bacsis. Sociale, Pinerolo , 1920 | |
Glossae Hibernicae veteris codicis taurinensis | Loescher, Paris , 1869 | |
Ai compagni caduti in guerra Tovarăși care au murit în război |
Elegie către studenții Bersagliere căzuți în timpul războiului din 1848-1849. | 1849 |
All'Italia Toata Italia |
Poezie patriotică. | Gazzetta Popolo, Torino, 1907 |
Notizie storiche intorno al borgo di Santhià Informații istorice despre evenimentele din jurul satului Sf. Agata |
Cercetare istorică. | Vercelli , 1876 |
Le Comte de Cavour e la Comtesse de Circourt Contele Cavour și Contesa Circourt |
Poveste | Roux, Torino, 1894 |
Note etimologiche e lessicali | Tratat | UTC, Perugia , 1905 |
La Chioma di Berenice Victoria lui Berenice |
Traducerea poeziei lui Callimachus din Cirene | Hoepli, Milano , 1891 |
L'idea del sostrato celtico ai canti epico-lirici romanzi Ideea unui fundal celtic în romanele epic-lirice |
Reflecții etimologice | Arhiva Glotologică |
La Romanza di Tristano e Isotta Un roman despre Tristan și Iseult |
Legendă spusă în versuri | Tipografia Senato, Roma, 1897 |
Le reliquie celtiche relicvă celtică |
Un manuscris irlandez ilustrat și adnotat al Sfântului Gal. | Loescher, Torino, 1872 |
Ricordi Diplomatici (1870) Memorii diplomatice (1870) |
Povestea evenimentelor care au precedat războiul franco-prusac din 1870-1871 | Nuova Antologia, Roma, 1895 |
Sulle origini e sulle ramificazioni della casa marchionale d'Ivrea in relazione a casa Savoia Despre originea și ramificațiile Casei Margravine d' Ivrea în legătură cu Casa Savoia . |
cercetare istorică | Bovo & Baccolo, Saluzzo, 1900 |
Uno degli Edoardi în Italia; favola o storia? Unul dintre Edwards din Italia: basm sau realitate? |
Tratat despre descoperirea mormântului regelui Edward al Angliei. | Nuova Antologia, Roma, 1901 |
Guida itinerario per le Valli dell'Orco, Soana e Chiusella Ghid pentru Valle dell' Orco, Soana și Chiusella |
Ghid turistic | Casanova, Torino, 1869 |
L'Uomo selvaggio Om sălbatic |
Interpretarea legendei | Rivista Critica della letteratura Italiana, Anno 7, No. 1 |
Postille lessicali sarde Sardinian Lexical Notes |
Reflecții etimologice | |
Il codice irlandese dell'Ambrosiana |
Despre limba celtică . | Archivio Glotologico Italiano, 1878 , Volumul V |
Ambasadorii Italiei în Rusia | |
---|---|
Regatul Italiei |
|
Republica Italia |
|