Colosul nou

Colosul nou
Noul Colos

Manuscrisul Emmei Lazăr
Creată 1883
Depozitare Statuia Libertății , Insula Libertății , New York , NY , SUA [1]
Autor Emma Lazăr
Scopul creației Sonetul a fost turnat pe o placă de bronz și plasat în interiorul monumentului în 1903.
 Fișiere media la Wikimedia Commons
Logo Wikisource Text în Wikisource

Noul Colos este un  sonet de Emma Lazarus (1849–1887), scris în 1883 și mai târziu în 1903, turnat pe o placă de bronz în interiorul Statuii Libertății .

Istoria poeziei

Acest sonet a fost scris ca donație pentru o licitație de artă și literatură [2] organizată de „Expoziția Fondului de Împrumut de Artă în sprijinul Fondului Piedestal Statuia Libertății Bartholdi” [3] . Fondul a fost creat pentru a strânge fonduri pentru construirea piedestalului. Când organizatorul licitației William Maxwell Evarts a invitat-o ​​pe Emma Lazarus să participe, ea a refuzat inițial, spunând că nu poate compune poezie la comandă. Cu toate acestea, scriitoarea Constance Carey Harrison a convins-o să accepte postul, spunând că statuia va fi de mare importanță pentru imigranții care sosesc în port [4] .

Noul Colos a fost prima lucrare citită la vernisajul expoziției din 2 noiembrie 1883. Lucrarea a rămas asociată expoziției, apărând în catalogul publicat, până când a fost închisă din cauza încheierii strângerii de fonduri în august 1885 [5] [6] . După aceea, a fost uitată și la deschiderea statuii din 1886 nu a mai jucat niciun rol. Cu toate acestea, în această perioadă a fost publicată în New York World de Joseph Pulitzer , precum și în The New York Times [ ] . În 1901, Georgina Schuyler, o prietenă a lui Lazăr, a propus ca poetesa și poemul ei să fie comemorați, ceea ce s-a făcut în 1903, când o placă cu textul poeziei a fost plasată pe peretele interior al piedestalului Statuii Libertății. [7] .

Textul original

Nu ca uriașul arătos al faimei grecești,
Cu mădulare cuceritoare călare din pământ în pământ;
Aici, la porțile noastre spălate de mare și apusul soarelui va sta
O femeie puternică cu o torță, a cărei flacără este
fulgerul întemnițat și numele ei
MALĂ A EXILOR . Din mâna ei fară strălucește binevenită în toată lumea; ochii ei blânzi comandă Portul cu punte de aer pe care îl încadrează orașele gemene. "Păstrați, ținuturi străvechi, fastul vostru de poveste!" strigă ea Cu buze tăcute. „Dă-mi săracii tăi obosiți, masele tale înghesuite tânjind să respire libere, nenorocitele deșeuri ale țărmului tău plin. Trimite-mi pe aceștia, pe cei fără adăpost, toast de furtună, îmi ridic lampa lângă ușa de aur!”








Interliniar

Nu ca uriașul de bronz al slavei grecești,
sprijinindu-și biruitor picioarele pe două pământuri, -
Aici, în porțile noastre apusului spălate de mare, stă
o Femeie Puternică cu o torță, a cărei flacără este
Fulger prins, și o cheamă
Mama Exililor. . Din mâna ei far
Strălucește un salut întregii lumi; ochii ei
blânzi Domină portul care flanchează două orașe învecinate.

„Părăsiți, țări străvechi, splendoarea voastră legendară! Ea țipă
cu buzele tăcute. -
Și dă-mi nenorociții tăi, săracii tăi,
Masele tale abătute, visând să respir în voie,
gunoaiele mizerabile ale coastelor tale abundente,
Trimite-le, fără adăpost, aruncate de furtună, la mine.
Îmi ridic lampa la ușa de aur!”

Note

  1. Monumentul Național Statuia Libertății . SUA: National Park Service (31 decembrie 2007). Data accesului: 24 iulie 2008. Arhivat din original la 24 iulie 2008.
  2. Sutherland, 2003 , p. 77: „„licitație de artă și opere literare”; Mark Twain a contribuit și el.”
  3. Young, 1997 , p. 3.
  4. Felder, 2003 , p. 45: „...William Maxwell Evert [sic; probabil o scriere greșită a „William Maxwell Evarts] i-a cerut […] lui Lazăr […] să compună lucrări originale […] care […] a refuzat […] până când […] Constance Cary Harrison […] i-a sugerat să ia în considerare ce ar fi statuia. însemnătate pentru miile de imigranți care ar vedea asta în timp ce navigau în New York...”.
  5. ↑ 1 2 Emma Lazăr  . Monumentul National Statuia Libertatii . (Serviciul Parcurilor Naționale din SUA). Preluat la 19 august 2018. Arhivat din original la 27 iunie 2018.
  6. Istoria Statuilor -  (ing.) . Statuia Libertății și Insula Ellis . Preluat la 19 august 2018. Arhivat din original la 27 iunie 2018.
  7. Young, 1997 , p. 3: „... a căzut în obscuritate. La dezvelirea statuii […] atât Emma, ​​cât și sonetul ei au lipsit […] Georgina Schuyler a pus în mișcare o încercare reușită de a-și aminti prietena prin plasarea poeziei, înscrisă pe o tăbliță de bronz, în interiorul piedestalului…”.

Bibliografie