Ei bine, ce pot să spun despre Sakhalin? | |
---|---|
Cântec | |
data creării | 1965 |
Data de lansare | 1965 |
Gen | cântec |
Limba | Rusă |
Compozitor | Yan Frenkel |
Liricist | Mihail Tanich |
„Ei bine, ce pot să spun despre Sakhalin?” - un cântec al compozitorului Yan Frenkel după versurile lui Mihail Tanich , creat în 1965.
Ei bine, ce pot să spun despre Sakhalin?
Insula are vreme normală.
Surful mi-a sărat vesta
Și trăiesc chiar la răsărit.
Și corespondența cu transferuri zboară de pe continent
Spre cel mai îndepărtat port al Uniunii,
Unde arunc pietricele de pe malul abrupt al strâmtorii
îndepărtate a La Perouse .
În mai-iunie 1965, Mihail Tanich și Yan Frenkel l-au vizitat pe Sakhalin într-un turneu al Comitetului Central Komsomol, ca parte a unui grup mare care includea compozitori, poeți și artiști, precum și cosmonautul Pavel Popovich [1] [2] . Călătoria a fost programată pentru a coincide cu aniversarea a 40 de ani de la organizarea Komsomol din regiunea Sahalin [3] . Tanich și-a amintit astfel această călătorie: „Era greu să nu scrii nimic după ce am vizitat țara marinarilor și grănicerilor, pescarilor și constructorilor. Am primit versurile „Ei bine, ce să spun despre Sakhalin?”, Și exact, fără modificări, au fost puse pe muzică” [1] .
Ca urmare a acestei călătorii, Mikhail Tanich și Yan Frenkel au scris nu numai „Ei bine, ce pot să spun despre Sakhalin?”, ci și a doua melodie - „Acum opt ore”. Înregistrările ambelor cântece au apărut în numărul din septembrie 1965 al revistei Krugozor [2] .
Muzicologul Tatyana Zhurbinskaya a remarcat că în melodia cântecului lui Jan Frenkel „Ei bine, ce pot să spun despre Sakhalin?” în același timp puteți găsi mai multe varietăți de gen. Pe de o parte, conține un cântec rusesc persistent, al cărui simbol al structurii „poate fi prins în mișcare de la sursa de vârf cu cântând, subliniind fretul al cincilea ( singal) sau al treilea (refren) ”. Pe de altă parte, trăsăturile caracteristice ale creativității bard se manifestă și în acest cântec . Potrivit lui Zhurbinskaya, „un ritm simplu, o structură clară de fraze cu o aspirație constantă până la final, pașii de bas măsurați într-o structură simplă de acorduri de acompaniament contribuie la inteligibilitatea rapidă a cântecului” [1] .
Autorul și interpretul de cântece, Yuri Vizbor , în notele polemice „Time Makes Songs”, scrise în 1975, a atribuit „Ei bine, ce pot să spun despre Sakhalin?” la popularele unu-două sezoane „cântece de aceeași vârstă”, care, „precum soldații credincioși, își slujesc mandatul și sunt demobilizați” – „nimeni nu le mai cântă, dar e bine să le amintești” [4] . Cu toate acestea, cântecul continuă să fie interpretat în secolul XXI. Cântărețul și compozitorul Igor Nikolaev , care a interpretat piesa „Ei bine, ce pot să spun despre Sakhalin?” la un concert al membrilor juriului concursului New Wave 2010 , în interviul său a vorbit despre asta astfel: „M-am născut și am crescut pe Sakhalin, iar aceasta a fost cântecul numărul unu pentru noi. În plus, acesta este singurul cântec cu adevărat național care a fost cântat și cântat la Moscova și în toată țara despre insula mea natală” [5] [6] .
Primul interpret al piesei „Ei bine, ce poți spune despre Sakhalin?” a devenit cântăreața Nina Dorda [7] . De-a lungul istoriei sale, cântecul a fost inclus în repertoriul multor cântăreți și cântăreți celebri, precum Eduard Khil , Mark Bernes , Yuri Vizbor , Igor Nikolaev [5] și Iosif Kobzon [8] . Un fragment din cântec a răsunat în episodul „The Difficult Situation” al revistei de film satiric „ Wick ” din întreaga Uniune ( nr. 114 pentru 1971), în care rolurile au fost interpretate de A. Yakobson și Efim Kopelyan - acest complot a fost a acordat un premiu special al juriului al V -lea Festival de Film All-Union , desfășurat în 1972 la Tbilisi [9] .