Ober, David
David Aubert ( fr. David Aubert , înainte de 1413 , Kassel sau Eden - 1479 [2] [3] [4] ) a fost un cronicar, traducător, copist și compilator burgund al secolului al XV-lea. A rescris, tradus și adaptat romane cavalerești, scrieri istorice, cronici și vieți pentru Ducii de Burgundia Filip cel Bun , Carol Îndrăznețul , soția acesteia din urmă Margareta de York , precum și pentru Antoine, Marele Bastard de Burgundia și Contele Filip . de Croix [5] .
Biografie
Născut în jurul anului 1413 [6] la Kassel în Flandra (departamentul modern Nord ) sau în Eden în Artois (departamentul modern Pas-de-Calais ) [7] , în familia caligrafului ducal Jean I Auber, care a servit anterior ca contabil pentru contesa Marguerite Flanders , iar în 1433 menționat în documente ca auditor al camerei de contabilitate din Lille [8] .
Fratele său, Jean II Aubert, în anii 1440, a servit ca perceptor de taxe, mai întâi în Pontiers , iar din 1454 în întreg comitatul Hainaut , după care a devenit consilier al ducelui de Burgundia Filip al III-lea și l-a făcut patronat la curtea de acesta din urmă la Bruges . Ca și Jean Auber Sr., s-a ocupat și de corespondența cărților [6] .
Însuși David Aubert apare pentru prima dată într-un document din ianuarie 1453 , ca asistent al vameșului din Abbeville , centrul comitatului Ponthieu [9] . Nu mai târziu de 1458 a intrat în serviciul consilierului și diplomatului Jean de Crecky , din ordinul căruia a început să lucreze la istoria lui Carol cel Mare , dar a întrerupt-o curând, instalându-se la curtea lui Filip cel Bun [10] .
În 1459-1462 trăiește și lucrează la Bruxelles , sub 1463 este menționat în acte ca scrib de curte [6] , având întocmit pentru ducele Filip un raport cu privire la cheltuielile nepotului său Jacques de Bourbon [10] , după care acționează. ca secretar al ducelui până la moartea sa în 1467 .
În 1469 a fost numit de noul duce Carol Îndrăznețul îngrijitor al bibliotecii defunctului [11] . În același an, împreună cu vistiernicul curții Jacques de Bregil, a participat la întocmirea unui inventar al proprietății ducale din Lille , primind o recompensă generoasă pentru aceasta [10] .
Din 1474 până în 1477 a trăit și a lucrat la Gent [7] . A murit după 1479, care este data celui mai recent manuscris pe care l-a copiat [10] .
Compoziții
La fel ca editorii săi contemporani Jean Meloși Cola Mansion, a creat la curtea burgundiană un scriptorium și un atelier de corespondență și iluminare a manuscriselor pentru bibliofilii de la curte , inclusiv ducii Filip cel Bun și Carol Îndrăznețul , consilierul lor mai sus menționat Jean de Créquy, camelarul Antoine I de Croix și alții, care operează în 1456-1479 [12] .
Până în prezent, nu s-a stabilit cu precizie dacă Aubert a copiat, tradus și alcătuit toate manuscrisele care i-au fost comandate personal sau dacă a folosit munca meșterilor angajați [13] .
Din ordinul personal al lui Filip cel Bun și al fiului său Carol, el a rescris și luminat romanele Actele regelui Perseforest și Cavalerii sălii libere (1460) și Renaud de Montauban (1462), precum și Consolarea filozofiei de Boethius (1476). Manuscrisul său „Viziuni ale cavalerului din Tondal”(1475) Iluminat pentru soția lui Charles Margaret de York de celebrul miniaturistă Simon Marmion [14] . Doar pentru a treia soție a lui Charles Margaret de York , el a rescris 8 manuscrise.
De asemenea, a alcătuit cronici compilatoare : Cronica și campaniile lui Carol cel Mare (1458, include legenda cavalerului sarazin Fierabras ), Cronicile Normandiei (1459), Cronica împăraților (1462), Istoria lui Charles Martel (1463-1463-). 1465) și alții [15] . El a folosit Marile Cronici franceze ca surse principale , uneori transcriindu-le literal [16] , precum și lucrările Continuer Fredegar , Eingard și Pseudo-Turpin (Pseudo-Turpin). El a folosit, cu propriile sale cuvinte, și cărți din biblioteca Saint-Denis , de multe ori neindicând numele acestora și numele autorilor în lucrările sale [17] .
În total, 43 de manuscrise supraviețuitoare [18] datate între 1453 și 1479 au fost semnate de David Auber , iar alte 27 îi sunt atribuite lui. Bibliothèque nationale de France ( Paris ), Biblioteca Regală a Belgiei ( Bruxelles ), Muzeul Getty ( Los Angeles ) și Biblioteca Municipală din Valenciennes [4] dețin cele mai complete colecții de manuscrise .
Lista compozițiilor
- „Cronica și campaniile lui Carol cel Mare” ( fr. Chronique et conquestes de Charlemaine , 1458), Biblioteca Regală a Belgiei.
- „Cronicile Normandiei” ( fr. Chroniques Normandes , 1459), Biblioteca Națională a Franței.
- „Actele regelui Perseforest și cavalerii sălii libere” ( franceză: La tres elegante, delicieuse, melliflue et tres plaisante histoire du tres noble victorieux et excellentissime roy Perceforest , 1459-1460), Biblioteca Națională a Franței.
- „Triumful doamnelor” ( franceză: Triomphe des Dames , 1460), Biblioteca Regală a Belgiei.
- Viața lui Hristos ( franceză Vita Christi , 1461), Biblioteca Regală a Belgiei.
- „Arborele bătăliilor” ( franceză: Arbre des Batailles , 1461), Biblioteca Regală a Belgiei.
- „Aici se vorbește” ( franceză Ci nous dit , 1462), Biblioteca Regală a Belgiei.
- „Oglinda umilinței” ( franceză Miroir d'humilité , 1462), Biblioteca Națională a Spaniei ( Madrid ).
- „Opere ale lui Jean Gerson ” ( fr. Oeuvres de Jean Gerson , 1462), Biblioteca Municipală din Valenciennes.
- „Viziunea sufletului lui Guy du Turneau” ( franceză: La Vision de l'âme de Guy de Thurno , 1462), Muzeul Getty
- „Cronica lui Baudouin d’Avesnes ” ( franceză: Chronique de Baudouin d’Avesnes , 1462), Biblioteca Națională a Franței.
- „Renaud de Montauban” ( fr. Renaud de Montauban , 1462), Biblioteca Națională a Franței.
- „Reducerea cronicilor din vremea lui Irod Antipa, persecutorul creștinismului, și se încheie cu un an de la Întruparea Domnului...” ( French Croniques abregies commençans au temps de Herode Antipas, persecuteur de la chrestienté, et finissant l 'an de grace mil IIc et LXXVI , 1462) , Bibliothèque Nationale de France (fosta Biblioteca Arsenal ).
- „Cronica împăraților” ( fr. La chronique des empereurs , 1462), Biblioteca Națională a Franței.
- Istoria regilor ( franceză L'istoire royale , 1463), Bibliothèque nationale de France.
- „Gilles de Trazegnies” ( fr. Gilles de Trazegnies , 1463), Arhivele Dülmen ( Renania de Nord-Westfalia ).
- „Miracolele Sfântului Hubert” ( franceză: Le miracle de Saint Hubert , 1463), Biblioteca Națională Regală a Țărilor de Jos ( Haga ).
- „Istoria lui Charles Martel” ( fr. L'Histoire de Charles Martel , 1463-1465), Biblioteca Regală a Belgiei.
- „Istoria lui Olivier al Castiliei și lui Arthur din Algarve” ( franceză L'histoire d'Olivier de Castille et Artus d'Algarbe , 1467), Biblioteca Națională a Franței.
- „Romuleon” ( fr. Romuleon , 1468), Biblioteca Laurenziană ( Florența ).
- „Scurtă cronică a Ierusalimului” ( fr. Chronique Abregee de Jerusalem , 1462-1468), Biblioteca Naţională Austriacă ( Viena ).
- „Viziuni ale cavalerului din Tondal”( franceză Les Visions du chevalier Tondal , 1475), Muzeul Getty [19] [4] .
- „Consolarea Filosofiei lui Boethius” ( franceză: La Consolation de la philosophie de Boèce , 1476), Biblioteca Universității din Jena .
Vezi și
Note
- ↑ 1 2 Baza de date a Autorității Naționale Cehe
- ↑ Tezaurul CERL Arhivat 24 octombrie 2021 la Wayback Machine - Consortium of European Research Libraries.
- ↑ Record #90629983 Arhivat 9 mai 2021 la Wayback Machine // VIAF - 2012.
- ↑ 1 2 3 David Aubert Arhivat la 1 august 2019 la Wayback Machine // ARLIMA . Archives de littérature du Moyen Âge.
- ↑ „Burgundian Frontispieces” Arhivat 5 iunie 2018 la Wayback Machine // Oneonta.edu .
- ↑ 1 2 3 Charity Cannon Willard. Aubert, David // Franța medievală: o enciclopedie. - New York; Londra, 1995. - p. 149.
- ↑ 1 2 Labarre A. Aubert, David // Lexikon des gesamten Buchwesens Online. — Leiden; Boston: Brill, 2016.
- ↑ Cockshaw Pierre. La famille du copiste David Aubert Arhivat 24 iunie 2022 la Wayback Machine // Scriptorium. - T. 22. - Nr. 2. - Bruxelles, 1968. - p. 281.
- ↑ Cockshaw Pierre. La famille du copiste David Aubert Arhivat 24 iunie 2022 la Wayback Machine . — p. 283.
- ↑ 1 2 3 4 David Aubert (écrivain) // Association des Amis du Site Historique du Vieil Hesdin.
- ↑ Straub EFR David Aubert, Escripvain et Clerc // Études de Langue et Littérature Françaises publiéers. — Vol. 96. - Amsterdam-Atlanta, 1995. - p. 34.
- ↑ BNF ID Arhivat 18 octombrie 2019 la Wayback Machine : Open Data Platform 2011.
- ↑ T. Kren & S. McKendrick (eds). Iluminând Renașterea: Triumful picturii manuscrise flamande în Europa. — Muzeul Getty; Academia Regală de Arte, 2003. - p. 518. Biografie de Richard Gay, pp. 518–519.
- ↑ Kren & S McKendrick, pp. 112–116.
- ↑ Straub EFR David Aubert, Escripvain et Clerc . — p. 27.
- ↑ Gene Bernard. Istoria și cultura istorică a Occidentului medieval. - M., 2002. - S. 98.
- ↑ Gene Bernard. Istoria și cultura istorică a Occidentului medieval. — p. 136–137.
- ↑ Straub EFR David Aubert, Escripvain et Clerc . — p. 35.
- ↑ Jacques Paviot . David Aubert et la cour de Bourgogne, dans D. Quéruel (dir.), Les manuscrits de David Aubert Arhivat 24 iunie 2022 la Wayback Machine // Cultures et civilizations médiévales. — Vol. 18. - Paris, 1999. - p. 16.
Publicații
- David Aubert. Chroniques et Conquestes de Charlemaine, publicate de Robert Guiette, deux tomes. - Bruxelles, 1940-1951.
- David Aubert. Guerin le Loherain. Édition critique et commentaire par Valérie Naudet de la prose de David Aubert extraite des Histoires de Charles Martel (manuscrit 7 de la Bibliothèque royale de Belgique). - Aix-en-Provence: Publications de l'Université de Provence, 2005. - 503 p.
- La Vision de Tondale. Les versions françaises de Jean de Vignay, David Aubert, Regnaud le Queux, editées de Mattia Cavagna. - Paris: Campion, 2008. - 352 p. — (Les classiques français du Moyen Âge, 159).
- Dockx Justine. Anseÿs de Gascogne. Édition critique et étude de la seconde partie de la mise en prose copiée par David Aubert (à partir du f° 320 r°), d'après le manuscrit 9 (Bruxelles, KBR). — Université de Valenciennes et du Hainaut-Cambrésis, 2017. — 483 p.
Bibliografie
- Gene Bernard. Istoria și cultura istorică a Occidentului medieval / Per. din franceza E. V. Baevskaya, E. M. Beregovskoy. - M .: Limbi culturii slave, 2002. - 496 p. — (Studia istorica). — ISBN 5-94457-023-7 .
- J. Van den Gheyn. Cronicques et conquestes de Charlemaine, reproduction des 105 miniatures de Jean Le Tavernier, d'Audenarde (1460) . - Bruxelles: Vromant, 1909. - xviii, 105 p.
- Cockshaw Pierre. La famille du copiste David Aubert // Scriptorium: revue internationale des études relatives aux manuscrits. - Volumul 22. - Nr. 2. - Bruxelles, 1968. - pp. 279–287.
- Cockshaw Pierre. David Aubert // Biographie Nationale de Belgique. - Volumul 37. - Bruxelles: Bruylant, 1971. - col. 11–14.
- Caritate Cannon Willard. Aubert, David // Franța medievală: o enciclopedie. - New York; Londra: Editura Garland, 1995. - p. 149. - ISBN 0-8240-4444-4 .
- Richard E. F. Straub. David Aubert, Escripvain et Clerc // Études de Langue et Littérature Françaises publiées. - Volumul 96. - Amsterdam-Atlanta: GA, 1995. - 395 p. — ISBN 90-5183-773-9 .
- Queruel Danielle, ed. Les manuscrits de David Aubert "escripvain" bourguignon, preface P. Cockshaw // Cultures et civilizations médiévales. - Volumul 18. - Paris: Prese Paris-Sorbonne, 1999. - 106 p. — ISBN 2-84050-117-1 .
- Labarre A. Aubert, David // Lexikon des gesamten Buchwesens Online. — Leiden; Boston: Brill, 2016.
Link -uri
| În cataloagele bibliografice |
---|
|
|
---|