Pangur Ban

„Pangur Ban”  este o poezie irlandeză scrisă în jurul secolului al IX-lea pe sau lângă Abația Reichenau de un călugăr irlandez despre pisica sa. „Pangur Ban” (Pangur Ban), „plin alb” – porecla pisicii. Deși autorul este necunoscut, stilul său este similar cu cel al lui Cedulius Scott , ceea ce duce la speculații cu privire la paternitatea sa. În 8 catrene, autorul compară activitatea pisicii cu activitatea sa științifică.

Eu și Pangur suntem doi călugări.
Lucrăm noaptea.
Fac știință,
iar pisica mea - șoareci. Nu este minunat
să faci ceea ce este drag inimii ? Și deși lumea din jur este largă, În celulă nu suntem înghesuiti. Îmi place să citesc Scriptura, să lupt împotriva păcatelor. Pisica are propria ei chemare: să alerge după șoareci. El prinde fiare nepoftite, Ascultător de mine în toate. Eu, prin știința cărților, zidesc sufletul. Pisica studiază cu atenție toate găurile din celula noastră . Ei bine, rezolv întrebări științifice dificile. Nu există bucurie mai mare pentru pisică - Să depășești jocul cu un salt. Ei bine, pentru mine - un răspuns demn La întrebarea de văzut. Eu și Pangur suntem doi călugări, Ne place ceea ce facem. Sunt un filozof viclean, Pisica este un vânător curajos. Nu este minunat să faci ceea ce este drag inimii ? Și chiar dacă celula nu este mare - Nu suntem înghesuiti.



























(traducere de Victor Zaslavsky)

Poezia se păstrează în Cartea de rugăciuni Reichenau (Stift St. Paul Cod. 86b/1 fol 1v), păstrată acum în Mănăstirea Sf. Paul din Lavantaal ( Austria ). O critică a poemului a fost publicată în 1903 de Whitley Stokes și John Strahan în al doilea volum al Thesaurus Palaeohibernicus. O traducere binecunoscută în engleză a fost creată de Robin Flower. Tradus de Wystan Hugh Auden , poemul a fost pus pe muzică de Samuel Barber și mai târziu prezentat ca al optulea din zece cântece pustnicești (1952-1953).

În desenul din 2009 The Secret of Kells , influențat de mitologia irlandeză, unul dintre personajele minore este o pisică albă pe nume Pangur Ban, care se află în compania unui călugăr ( Saint Aidan ).

Literatură