Evgheniei Nikolaevici Pașcenko | |
---|---|
Data nașterii | 9 septembrie 1950 |
Locul nașterii | |
Data mortii | 8 mai 2021 [1] (în vârstă de 70 de ani) |
Un loc al morții | |
Țară | |
Loc de munca | |
Alma Mater | |
Grad academic | dr ist. Științe |
Evgheni Nikolaevici Pașcenko ( 9 septembrie 1950 , Vorkuta , Komi ASSR - 8 mai 2021 [1] , Zagreb ) - critic literar și folclorist sovietic și ucrainean . Doctor în științe istorice . Profesor la Universitatea din Zagreb , unul dintre fondatorii departamentului de limba ucraineană din această universitate, șeful acesteia.
Născut în 1950 în Vorkuta . Viitorul său tată, Nikolai Pașcenko, a fost condamnat la șapte ani în lagăre de concentrare pentru că el, un ofițer, a fost capturat de germani când au capturat Peninsula Crimeea . Viitoarea sa mamă, Maria Boyko, a fost condamnată la moarte de către instanță pentru activități antisovietice. Pedeapsa cu moartea a fost comutată în zece ani de închisoare pentru că Maria era minoră. Potrivit fiului, mama lui a fost pedepsită atât de sever pentru ceea ce a auzit de la un prizonier de război rus și apoi a repetat în satul ei Kozakovo , districtul Velikomikhailovsky , regiunea Odesa , o „decodificare” neașteptată a numelui prescurtat al magazinelor Torgsin create . în URSS să facă schimb cu străinii pentru valută: „tovarăși, veniți în fire – Rusia moare, Stalin extermină oamenii”. Vecina și-a amintit acele cuvinte și, la întoarcerea trupelor sovietice, a anunțat activitățile antisovietice ale Mariei Boyko.
După ce au fost eliberați din lagărele de concentrare Vorkuta, părinții lui Evgheni au plecat să lucreze la Zaporojie , unde locuiau într-o cazarmă. Când Eugene a absolvit liceul, părinții lui fuseseră deja reabilitați. Tipul a intrat la departamentul de rusă al facultății de filologie a Universității din Kiev . În 1970, elevul de anul trei Evgheni Pașcenko, ca parte a unui schimb reciproc între studenții țărilor socialiste, într-o călătorie de afaceri de la Ministerul Învățământului Superior al RSS Ucrainei, a fost trimis să studieze în specialitatea „filolog slav, profesor a limbii și literaturii sârbo-croate” la Universitatea din Belgrad . După un an de studii la Belgrad , Eugen s-a întors la Kiev și s-a transferat de la Departamentul de Rusă al Facultății de Filologie la Departamentul de Studii Ucrainene, dar și-a continuat studiile la Belgrad. În 1974 a absolvit facultatea de acolo. În același an, Evgheni Pașcenko a primit în lipsă calificarea de „filolog, profesor de limbă și literatură ucraineană” la Universitatea din Kiev.
În 1981 și-a susținut teza de doctorat „Folclorismul în operele lui Vladimir Nazor ”.
Din februarie 1989, Evgheni Pașcenko a lucrat la Universitatea din Kiev la Departamentul de filologie slavă. Concomitent cu munca sa la universitate, a popularizat Ucraina în străinătate: în anul universitar 1990/91, într-o călătorie de afaceri din Învățământul de stat al URSS, a predat limba ucraineană în SFRY . În februarie 1995, Pașcenko a fost transferat la Ministerul Afacerilor Externe al Ucrainei în legătură cu călătoria sa în străinătate pentru a lucra la Ambasada Ucrainei în Croația . A lucrat acolo ca prim-secretar.
În timpul activității diplomatice, Evgheni Pașcenko a publicat șapte cărți despre Ucraina în acest timp. În 1996, și-a susținut teza de doctorat pe tema „Relațiile literare și culturale ucraineno-sârbe ale epocii barocului secolului XVII-XVIII: contacte, tipologie, stilistică”. Lucrarea de cercetare a lui Pașcenko „Ethnogenesis and Mythology of the Croats in the Context of Ukraine” a fost publicată la Zagreb în croată. Publicarea acestei cărți, în special, a contribuit la faptul că Departamentul de Studii Ucrainene a fost creat la Universitatea din Zagreb. Deoarece munca diplomatică l-a atras mai puțin pe Pașcenko, el a acceptat o invitație de a lucra la Universitatea din Zagreb . Acolo a condus departamentul de limbă ucraineană. În fiecare an, această limbă este studiată de 22 de studenți croați care, după ce și-au primit diplomele, lucrează ca profesori de limbă ucraineană în instituțiile de învățământ croate și traducători în domeniul turismului și al afacerilor.
În 2008, Pașcenko a început seria „Ucraineană croată” (Ucrainiana croatica), în care au fost publicate 11 cărți la începutul anului 2013. În special, o carte despre foametea din Ucraina din anii 1930 a fost publicată în croată .
În cataloagele bibliografice |
---|