Decenţă

Versiunea actuală a paginii nu a fost încă examinată de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de versiunea revizuită pe 20 noiembrie 2020; verificările necesită 34 de modificări .

Decența este incapacitatea de a scădea , dar morale , acțiuni antisociale [1] . Decența nu este o proprietate morală separată a unei persoane, cum ar fi bunătatea, onestitatea, modestia etc., ci proprietatea sa integrală, generalizată: tendința de a acționa în comunicarea interpersonală în conformitate cu un set complet de norme etice și reguli de comportament [2]. ] . Decența ca calitate morală este o categorie a eticii și este inclusă în conceptul etic mai larg al Binelui .

Istoria dezvoltării conceptului

Substantivul „decență” a apărut la începutul secolelor XVIII-XIX, la fel ca „onestitatea”; ambele au fost formate prin derivare morfemică cu ajutorul sufixului -ost [3] .

Decența ca o anumită calitate a unei persoane este prezentă în „ Dicționarul explicativ al Marii Limbi Ruse Vie ” de V.I. Dahl sub forma expresiei „persoană decentă”, conținută în intrarea din dicționar „ordine”. O „persoană decentă” este „un iubitor de ordine sau un lider, care se comportă corect, decent, așa cum ar trebui”. Sinonimul său era expresia „persoană decentă” cu sensul „ordine decentă, iubitoare; sensibil, harnic” [4] .

În „ Dicționarul limbii literare ruse moderne ” (1948–1965), adjectivul „decent” are sensul de „aderarea la ordine, iubirea ordinii” și „apartenerea la straturile nobile ale societății; născuți nobili” sunt înregistrate ca învechite, iar valoarea morală este definită ca „suficient de înaltă din punct de vedere moral; incapabil de fapte joase” [5] .

În ultimii două sute de ani, decența din decență - respectarea normelor și obiceiurilor externe și formale a devenit o proprietate a sufletului; se „democratizează” – din nobilime, „pedigree”, aparținând păturilor superioare ale societății și un atribut al prosperității devine demnitatea oricărei persoane [6] .

Integritate în traduceri

În traducerile ruse ale lui Platon , termenul κοσμιοτης , asemănător cu cuvântul cosmos , este redat ca decență . Potrivit dialogului lui Gorgias , demnitatea fiecărui lucru, inclusiv a sufletului, este coerența și ordinea, exact asta este un suflet moderat și temperat. Socrate în dialog spune:

Înțelepții învață, Calicle, că cerul și pământul, zeii și oamenii sunt uniți prin comunicare, prietenie, decență, cumpătare și dreptate supremă; din acest motiv ei numesc Universul nostru „spațiu” și nu „dezordine”, prietene, și nu „indignare”. [7]

Conform „Definițiilor” școlii platonice, decența este „sinceritatea caracterului, combinată cu modul corect de gândire; onestitatea caracterului” [8] .

În traducerile scrierilor etice ale lui Aristotel , termenul epieikeya (care este mai des tradus ca bunătate) este uneori denumit [9] „decență” . O persoană decentă ( epieikes ) nu va face niciodată răul din proprie voință. El alege în comportamentul său ceea ce legiuitorul a definit în termeni generali, dar nu a putut detalia pentru fiecare caz în parte.

Integritate academică

Integritatea academică ca parte a culturii academice poate fi definită ca practicarea îndeplinirii conștiincioase a tot felul de îndatoriri asociate procesului educațional, bazată pe principiile onestității, responsabilității și respectului față de ceilalți membri ai comunității [10] . În consecință, necinstea academică (sinonime - necinste academică, fraudă academică) se referă la fenomene precum plagiatul , fabricarea, falsificarea, referirea la surse fictive, înșelăciunea, sabotajul etc. [11]

Vezi și

Note

  1. Copie de arhivă Decency din 13 august 2021 la Wayback Machine // Dicționarul explicativ al lui Ozhegov
  2. Vorkachev S. G. Decență : concept, cuvânt și imagine Copie de arhivă din 16 decembrie 2021 la Wayback Machine // Actual problems of philology and pedagogical linguistics. Nr 1. Vladikavkaz, 2016. P. 55–59.
  3. Pshenichnikova I.I. Despre istoria vocabularului moral și estetic (onoare, demnitate în textele secolelor XVIII-XIX) // Buletinul Universității din Leningrad. 1990 Ser. 2. Problemă. 4. P. 39–43.
  4. Dal V.I. Dicționar explicativ al Marii Limbi Ruse Vie. În 4 volume. Moscova: Ripol clasic, 2006. Vol. 3, p. 322
  5. Dicționar al limbii literare ruse moderne în 17 volume / Ed. V. I. Cernîşeva. M.: Editura Academiei de Științe a URSS, 1948–1965. T. 10, p. 1442.
  6. Vorkachev S. G. „Sentiment de relicvă”: decență conform lingvisticii corpus Copie de arhivă din 17 decembrie 2021 la Wayback Machine // Buletinul Universității de Stat din Kemerovo. 2016. Nr 3. P. 111–116.
  7. Platon. Gorgias 508a, per. S. P. Markish // Adunat. op. În 4 vol. M., 1990. Vol. 1. S.552
  8. Definiții 412e, trad. S. Ya. Sheinman-Topshtein // Platon. Sobr. op. În 4 volume.M., 1994. V.4. str.617
  9. Aristotel . Etica Nicomahea IV 1128b24; Marea Etică II 1198b24 // Adunat. op. T.4. M., 1983. S. 143, 338
  10. Kislova O. N., Kuzina I. I. Decența academică a studenților ucraineni moderni în contextul formării culturii academice Copie de arhivă din 21 decembrie 2021 la Wayback Machine // Rezultat științific. Sociologie și management. Vol. 2, Nr. 4, 2016, p. 8–19.
  11. Uzlov N.D. Plagiatul studenților: starea problemei, consecințe și soluții posibile Copie de arhivă din 21 decembrie 2021 la Wayback Machine // Alley of Science. V.2 nr. 2 (29). 2019, p. 867–876.

Literatură

Publicism

Publicații științifice și educaționale

Integritate în traduceri

Link -uri