Razo ( ox . razó sau razo ) - comentarii asupra operelor trubadurilor . Sunt inserții scurte în proză, introduse de obicei în poezii individuale ca prefață și explicație. Uneori, ei repetă informații din biografiile medievale ale trubadurilor ( vid ), descriindu-le originea, detaliile vieții lor personale și creativitatea. Granițele acestor două genuri nu sunt clar definite.
Cuvântul razó în occitană înseamnă „rațiune”. În cărțile de cântece franceze medievale ( fr. chansonniers ), versurile sunt însoțite de un comentariu în proză, al cărui scop este să arate motivul apariției unei anumite opere lirice. Aceste texte au fost uneori compilate din surse independente și le completează pe cele conținute în același manuscris. În ciuda faptului că uneori au fost pur și simplu create sub influența unei lecturi literale și a interpretării libere a unei opere poetice, ele conțin încă o mulțime de informații interesante și valoroase pentru o analiză literară și istorică a versurilor trubadurilor. Majoritatea timpurilor supraviețuitoare au fost create în 1227-1230 de trubadurul Yuk de Sant-Circ , care a lucrat la multe curți europene.
Culegere completă de timpuri cu traducere franceză și comentariu publicată la Paris în 1964 [1] .
Nu există exemple de astfel de explicații biografice ale poemelor în literatura în alte limbi.