Rahimidin Zachary
Rahimidin Zachary |
---|
Malaeză Rahimidin Zahari |
Rahimidin Zachary |
Numele la naștere |
Rahimidin Zahari |
Data nașterii |
28 martie 1968( 28-03-1968 ) |
Locul nașterii |
Bachakh Kerandzhi, Kelantan |
Data mortii |
14 mai 2015 (47 de ani)( 14.05.2015 ) |
Un loc al morții |
Kuala Lumpur |
Cetățenie |
|
Ocupaţie |
romancier, poet, dramaturg, eseist |
Ani de creativitate |
din 1991 |
Gen |
poezii, povestiri, piese de teatru, eseuri |
Limba lucrărilor |
Malaeză |
Premii |
Premiul I la Concursul de poezie al Consiliului de Limbă și Literatură Malaeziană (1986); Premiul Esso-Gapen pentru cel mai bun scriitor tânăr (1991); Premiul Naţional al Concursului Chapadou-Gapin (1992); Premiul Național Esso-Gapin (1995); Premiul Islam Darul-Imam III (1997); Premiul Literar Malaezian (2004); Premiul literar Mastra (2013). |
Rahimidin Zahari ( malay. Rahimidin Zahari ) ( 28 martie 1968 , Bachah Keranji, Kelantan - 14 mai 2015 , Kuala Lumpur ) este un poet malaezian.
Scurtă biografie
În 2003 a absolvit Universitatea de Științe din Malaezia ( Penang Island ) cu o diplomă în arte plastice. În 1988-1989. a participat la programul de scriere creativă la aceeași universitate.
Participant la cea de-a doua Conferință a Scriitorilor ASEAN din Filipine și la Festivalul Istiklal II din Indonezia , reprezentant malaezian la Festivalul Internațional de Poezie „Kuala Lumpur 2002”, participant la Festivalul de Poezie Coreea de Sud - ASEAN ( Seul , 10-16 decembrie 2010) ). De asemenea, este pasionat de artele tradiționale. În ultimii ani ai vieții, a fost redactor al singurei reviste trimestriale de teatru din țară „Pentas” (Scenă), precum și vistier al organizației „Scriitor național” (Pena) [1] .
Creativitate
Pe lângă poezie, a mai scris piese de teatru și nuvele. Una dintre piesele „Șoapta lui Rebab” (Rebab Berbisik) a fost prezentată cu succes în aprilie 2011 pe scena mică a prestigiosului „Palat al Culturii” din Kuala Lumpur [2] [3] . Tema romanelor este relația dintre tradiție și modernitate, tristețea legată de dispariția tradițiilor culturii malaeze, în special teatrul de păpuși cu umbre „ wayang ” [4] .
Critică. Evaluarea creativității
Poeziile poetului sunt pline de imagini, secrete și senzații subtile. Multe dintre ele sunt pătrunse de sentimentul inevitabilității plecării noastre de la viața pământească. Dar acesta nu este pesimism: dincolo de viața vizibilă este eternitatea.
— .-
Victor Pogadaev [5]
Premii
Compilări majore
- Rahimidin Zahari. Sekepal Tanah (O mână de pământ). Kuala Lumpur: DBP 1995.
- Rahimidin Zahari. Matahari Berdoa (Rugăciune către Soare). Kota Bharu: GEMA, 1998.
- Rahimidin Zahari. Di Kebun Khatulistiwa (În grădina de la Ecuator). Kuala Lumpur: DBP 2005.
- Rahimidin Zahari. Perjalanan Salik (În căutarea cunoașterii). Bangi: Pustaka Nusa, 2009.
- Rahimidin Zahari. Aksara (Scrisori). Shah Alam: Ilmu Bakti, 2009.
- Rahimidin Zahari, Sutung Umar RS et al. Makyung. The Mystical Heritage of Malaysia (Makung. The Mystical Heritage of Malaysia). Kuala Lumpur: Institut Terjemahan Negara Malaysia, 2011.
- Abdullah Muhamad, Rosli K. Matari, Azmi Yusoff, Rahimidin Zahari. Kumpulan Sajak ABRAR (Culegere de poezii de ABRAR). Kota Bharu: Persatuan Penulis Kelantan, 2011.
- Rahimidin Zahari. Perahu Fansuri (Barca Fansuri). Kuala Lumpur: Sindiket Soljah, 2011.
- Rahimidin Zahari dkk. Puisi Orang Bertujuh (Poezia celor șapte). Kuala Lumpur: PENA, 2011.
- Rahimidin Zahari. Rawana (Ravana). Bangi: Pustaka Nusa, 2011. (40 de poezii în limba malaeză cu traducere în engleză).
- Rahimidin Zahari. Bayang Beringin (Umbra lui Beringin). Kuala Lumpur: PENA, Institut Terjemahan & Buku Malaysia, 2013.
- Rahimidin Zahari. Wayang Kulit. joc de umbre. Epopeea populară a Arhipelagului Malaez. Tradus de Siti Hajar Mohamad Yusof, Shahnaz Mohd. A spus, Solehah Ishak. Kuala Lumpur. Institutul Terjemahan dan Buku Malaezia, 2013.
- Rahimidin Zahari. Laut Tujuh Gelombang Buih (A șaptea mare cu val spumoasă). Kumpulan Puisi. Kuala Lumpur: Institut Terjemahan & Buku Malaysia, 2014.
- Rahimidin Zahari. Sehelai Daun Kenangan (Frunza Amintirilor). Kumpulan Puisi. Kuala Lumpur: Institut Terjemahan & Buku Malaysia, 2015.
- Rahimidin Zahari. Kulukiskan Engkau Biru Dan Engkau Bertanya Kenapa Tidak Merah Jambu Seperti Warna Kesukaanku? (Eu te desenez albastru, iar tu întrebi de ce nu roz, asta e culoarea ta preferată?). Kuala Lumpur: Institut Terjemahan & Buku Malaysia, 2016.
Traduceri în rusă
- Rahimidin Zahary. O mână de pământ; Și Adam a spus; Caut sens în întunericul nopții (poezie). Pe. V. A. Pogadaeva . — Nusantara. Asia de Sud-Est. Colectarea materialelor . Problema. 3. Sankt Petersburg: Nusantara, 2002, p. 97-98.
- Rahimidin Zahary. O mână de pământ; Și Adam a spus; Caut sens în întunericul nopții. - Știri Sakmara . Sakmara, 26.01.1999. Traducere de V. A. Pogadaev .
- Castel de nisip. Poezii alese ale lui Rahimidin Zachary . Compilat și tradus din malaeză de V. A. Pogadaev . M .: Key "C", 2007 (32 de poezii)
- Rahimidin Zahary. O poezie despre o piatră; Barcă; O mână de pământ. - Cucerește înălțimea. Poezii ale poeților malaezieni și indonezieni în traducerile lui Viktor Pogadaev . M.Klyuch-S, 2009, p. 44-45.
- Rahimidin Zahary. Shaman Pak Da Megat. Sânge malaez . O antologie de nuvelă malaeză și indoneziană . Compilare, traducere din malaeză și indoneziană și prefață de Victor Pogadaev . M .: Editura „Key-S”, 2011, p. 45-52.
- Rahimidin Zahary. Shaman Pak Da Megat. Traducere din malaeză și note de Victor Pogadaev . - Eastern Collection , Moscova: RSL, primăvara 2013, p. 149-153.
Note
- ↑ Rahimidin Zahari // V. A. Pogadaev. Lumea Malay (Brunei, Indonezia, Malaezia, Singapore). Dicționar lingvistic și regional. M.: „Cartea orientală”, 2012, p.538
- ↑ Victor Pogadaev. Rebab Berbisik Menampilkan Bakat Cemerlang Rosnan Rahman. — Pentas, Jil. 6, Bill. 2 (aprilie-iunie 2011), p. 48-49.
- ↑ Raja Syahriar. Antara Burlesque dan Rebab. — Pentas, Jil. 6, Bill. 2 (aprilie-iunie 2011), p. 33-35
- ↑ Rahimidin Zachary. Shaman Pak Da Megat. // Sânge malaez. O antologie de povestiri în malaeză și indoneziană. Compilare, traducere din malaeză și indoneziană și prefață de Victor Pogadaev. M .: Editura „Key-S”, 2011, p. 45-52
- ↑ Viktor Pogadaev . „În noaptea când alarma adoarme”. Castel de nisip. Poezii alese ale lui Rahimidin Zachary. Compilat și tradus din malaeză de Victor Pogadaev. M.: Cheia „S”, 2007, p. 9-10