Sona Wang
Versiunea actuală a paginii nu a fost încă examinată de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de
versiunea revizuită pe 15 martie 2018; verificările necesită
5 modificări .
Sona Van ( armeană Սոնա Վան ; 8 februarie 1952 , Erevan ) este o poetesă americană de origine armeană.
Scurtă biografie
S-a născut în familia celebrului fizician A. Ter-Hovhannisyan. De profesie - psihoterapeut: a absolvit Institutul Medical din Erevan . Din 1978 locuiește în Los Angeles (SUA), unde și-a continuat studiile medicale până la un master. Din 2006, este unul dintre co-fondatorii și sponsorii revistei de literatură și artă Narciss, iar din 2013 este redactor-șef al acesteia.
Creativitate
Sona Van scrie în versuri libere, ceea ce este solicitat în poezia în limba armeană din ultimele decenii. Ea a intrat în lumea literaturii, ignorând toate tabuurile și legile tradiționale ale literaturii armene: versificarea, punctuația, rima și silaba [1] . Ca cronicar, Sona este extrem de și teribil de sinceră, cu adevărat confesională [2] . Munca ei a fost foarte apreciată de Silva Kaputikyan . Unii critici o numesc „noua Safo” [3] . Ea este autoarea a 15 culegeri de poezie traduse în 20 de limbi ale lumii [4] .
Versurile Sonei Van sunt inseparabile de soarta tragică a poporului ei natal, armean. Colecțiile „Libretto pentru deșert” și „Dansul pe nisip” sunt dedicate memoriei victimelor genocidului armean [5] [6] . În limba rusă, poeziile poetei au apărut în mod repetat în revistele „Lumea nouă”, „Orion”, „Prietenia popoarelor” în traduceri de Ilya Falikov , Elena Saran, Marina Kudimova , Inna Lisnyanskaya , Evgeny Rein .
Compilări majore
- Փշրանքներ - „Crumbs” (1996)
- Ես անուն չունեմ - „Nu am niciun nume” (2003)
- Ես ձայն եմ լսում - „Aud o voce” (2006)
- Չառա անունով թռչունը — „O pasăre numită Thor” (2011)
- Չընդհատված Շահրեզադե - „Șeherezada neîntreruptă” (2015)
- Լիբրետո անապատի համար — „Libretto for the Desert” (2015)
În traducere rusă
- Sona Wang. Poezie. Introducere și traducere de Ilya Falikov. - „Arion”, 2007, 2
- Sona Wang. Un țipăt în laringele unui mut. Traducere din armeană de Inna Lisnyanskaya. - „Lumea nouă” 2010, 1
- Sona Wang. Poezie. Din armeană. Traducere de Marina Kudimova. - „Prietenia popoarelor”, 2010, 3
- Sona Wang. Insomnie paralelă. Arsisbooks, 2010
- Sona Wang. Teatrul unei păsări. Poezie. / Per. de la armeni. Evg. Reina/. M. PRINTLETO 2015 176 p.
- Sona Wang. Libreto de deșert. Poezii. Tradus de G. Kubatyan, A. Ter-Kazaryan, Yu. Belyavsky, M. Sinelnikov, N. Orlova. M.: Galaktika, 2017
- Sona Wang. Dansează pe nisip. Culegere de poezii. Traducere de A. Ter-Ghazaryan, E. Saran, G. Arakelyan, I. Lisnyanskaya, E. Rein, G. Kubatyan. Erevan: Roman, 2017
Impresie
Ce se poate spune despre poezia ei? Aceasta este o frumusețe absolut neînfricata. Uneori începe ca fiind complet feminin - brusc punți imperceptibile sunt aruncate în toate direcțiile - în trecutul străvechi, în viitorul inaccesibil, în război, în moarte, cu mult dincolo de moarte. Cu asta și cu paradoxitatea care te înfioră la fiecare pas, ea îmi amintește de un singur poet - Emily Dickinson.
— Tatyana Stamova
[7]
Familie
Premii
- Medalia de aur a Ministerului Culturii din Armenia
- Medalia de aur a Ministerului RA al Diasporei
- Medalie comemorativă a festivalului de film „Caisa de aur”
- 2013 Woman in Literature Award (Camera de Comerț din California)
- Medalie comemorativă a organizării spirituale și literare a comunității armene din Sankt Petersburg
- Medalia lui Movses Khorenatsi în numele președintelui Armeniei pentru contribuția sa la păstrarea identității armene (2013)
Link -uri
Note
- ↑ „POEZIE CONFESIONALĂ” NU ESTE O FIGURĂ DE DISCURS [1] Arhivat 19 octombrie 2017 la Wayback Machine
- ↑ „Libretto for the Desert”: recitalul Sonei Wang [2] Arhivat 19 octombrie 2017 la Wayback Machine
- ↑ Revista de poezie Arion / Biblioteca / reviste / Nr 2, 2014 / TRANSCRIPERI / Sona Wang . Consultat la 18 octombrie 2017. Arhivat din original la 19 octombrie 2017. (nedefinit)
- ↑ Sona Van | Site oficial - Biografie . Consultat la 18 octombrie 2017. Arhivat din original la 19 octombrie 2017. (nedefinit)
- ↑ Sona Wang. Libreto de deșert. Poezii. Tradus de G. Kubatyan, A. Ter-Kazaryan, Yu. Belyavsky, M. Sinelnikov , N. Orlova. M.: Galaktika, 2017
- ↑ Sona Wang. Dansează pe nisip. Culegere de poezii. Traducere de A. Ter-Ghazaryan, E. Saran, G. Arakelyan, I. Lisnyanskaya , E. Rein, G. Kubatyan. Erevan: Roman, 2017
- ↑ Frumusețea neînfricata a poeziei [3] Arhivat 14 noiembrie 2017 la Wayback Machine