Stelletsky, Vladimir I.
Vladimir Ivanovici Stelletsky (7 aprilie (20), 1905 , Herson , provincia Herson - 29 iunie 1985 , Moscova ) - filolog sovietic, celebru cercetător și traducător al „ Cuvintele despre campania lui Igor ”. Doctor în filologie (1981), membru al Uniunii Scriitorilor din URSS, secția traducători (din 1968).
Biografie
În 1927 a absolvit Academia Timiryazev din Moscova , apoi, în 1933, Departamentul de Limbi Europei de Vest al Universității a II-a de Stat din Moscova . Din 1940 până în 1950 a predat discipline filologice la Moscova și alte universități.
Tema principală a cercetării și traducerilor științifice ale lui Stelletsky a fost „ Povestea campaniei lui Igor ”, lucrând la care, timp de mulți ani, a devenit unul dintre cei mai buni traducători ai laicului. Prima sa traducere a fost publicată în 1944.
În 1946, Stelletsky și-a susținut doctoratul, traduceri artistice ritmice și aranjamente poetice).
Din 1951, în calitate de membru al Comisiei permanente pentru Povestea campaniei lui Igor, Stelletsky a revizuit și editat numeroase traduceri ale Laicului, a participat la pregătirea colecțiilor de traduceri ale sale din diferiți ani.
Stelletsky deține o traducere ritmică a Lay, care a fost retipărită de mai multe ori, în timp ce traducătorul a îmbunătățit-o constant, străduindu-se pentru cel mai precis transfer al textului în ceea ce privește sensul, pentru a transfera caracteristicile sonore ale originalului. De asemenea, deține o traducere în proză a lui The Lay (edițiile din 1965 și 1986).
A murit în 1985. A fost înmormântat la cimitirul Vvedensky (20 de unități).
Compoziții
Traduceri
- Un cuvânt despre campania lui Igor, Igor, fiul lui Svyatoslav, nepotul Olgăi // Poezia eroică a Rusiei antice. L., 1944. S. 32-55
- Recenzător: Blaginin L. O idee ruinată // Lumea nouă . 1945. Nr. 1. S. 148-152;
- (traducere ritmică) Cuvânt despre campanie [opțiune: despre regiment] de Igor, Igor, fiul lui Svyatoslav, nepotul lui Olegov // Slovo - 1950. S. 182-199 (la fel: Slovo - 1952. S. 111- 126;
- Un cuvânt despre regimentul lui Igor. L., 1953. S. 157-177. ( Biblioteca poetului. Serie mică . Ed. a III-a); la fel cu modificările: Cuvântul despre campania lui Igor. M., 1955. S. 47-67);
- Cuvânt - 1961. S. 279-310;
- Stelletsky, 1965, p. 5-37;
- Literatura rusă veche: Cititor / Comp. A. L. Zhovtis. M., 1966. S. 38-52;
- Cuvânt - 1967. S. 249-264;
- Un cuvânt despre regimentul lui Igor - M .: Rusia Sovietică, 1981. S. 179-196; (Comori ale literaturii antice ruse).
- Un cuvânt despre regimentul lui Igor. Kiev, 1983, p. 153-168;
- Cuvânt - 1985. S. 150-165;
- Cuvânt - 1986. S. 350-365;
- Cuvântul de aur. M., 1986. S. 112-126;
- (traducere în proză): Stelletsky - 1965. S. 65-75;
- (trad. Plângând Iaroslavna): Un cuvânt despre regimentul lui Igor. L., 1949. S. 157-159 ( Biblioteca poetului. Serie mică ) (la fel: Slovo - 1986. S. 287-288).
Cărți și articole
- Traducere literară a „Povestea campaniei lui Igor” cu păstrarea elementelor fundamentale ale structurii ritmice a originalului // Slovo. sat. - 1950. S. 410-416;
- Traducerea „Povestea campaniei lui Igor” de N. M. Karamzin // TODRL . 1952. V. 8. S. 68-70;
- Note despre traducerea „Povestea campaniei lui Igor” // Slovo - 1952. S. 299-305;
- La studiul textului „Cuvinte despre campania lui Igor” // IOLYA . 1955. Vol. 14, nr. 2. S. 146-155;
- Note despre traducerea „Povestea campaniei lui Igor” // Cuvântul campaniei lui Igor. M., 1955. S. 68-70;
- Pe problema rearanjarii de la începutul textului „Povestea campaniei lui Igor” // TODRL. 1955. T. 11. S. 48-58;
- „Povestea campaniei lui Igor”: Traduceri și aranjamente poetice / Pregătit. text, trad. și notează. V. Rigi şi S. Shambinago; Prep. texte de traduceri XIX - timpurie. Secolului 20 și notează. lor V. Kuzmina; Prep. texte de traduceri de bufnițe. epocă și după. V. Stelletsky; Sub redactia generala. V. Rzhiga, V. Kuzmina și V. Stelletsky. M., 1961;
- [expunere de discursuri de V. I. Stelletsky] IV Intern. Congresul slaviștilor: Materialele discuției. T. 1. Probleme ale slavilor. critică literară, folclor și stilistică. Moscova, 1962, p. 512-513, 583-585;
- „Cuvânt” nestingherit: Cu ocazia împlinirii a 775 de ani de la marea poezie // Ziarul profesorului . 1963. 26 dec. nr. 152, p. 4;
- Pe problema structurii ritmice a „Povestea campaniei lui Igor” // RL . 1964. Nr. 4. S. 27-40;
- Un cuvânt despre regimentul lui Igor / Introducere. articol, ed. texte, proză şi poetică. traduceri, notă. la cele antice text și dicționar de V. I. Stelletsky; Poezii. aranjament și explicații la acesta de L. I. Timofeev . M., 1965;
- Note despre traducerea „Povestea campaniei lui Igor” // Literatura rusă veche: Cititor / Comp. A. L. Zhovtis. M., 1966. Ed. a II-a. pp. 52-62;
- Misterul râului Kayala // Molot (Rostov). 1969. 16 nov. nr. 268;
- AA Blok und das "Lied von der Heerfahrt Igors" // ZfSl. 1971. Bd 16. H. 4. S. 557-580; Autorul Cuvântului. Cine este vinul? // Radianske Polissya (Novgorod-Seversky). 1975. 15 nov. nr. 136, p. 4;
- Crearea marelui Cernigov? Gânduri despre autorul „Povestea campaniei lui Igor” // Komsomolsky Gart (Chernigov). 1975. 2 bebelusi. nr. 144, p. 3;
- O altă ghicitoare rezolvată // Învață. gaz. 1976. 17 ian Nr. 7. P. 4;
- Zur Frage des altrussischen Verbaus im Schrifttum des 12. und 13. Jahrhunderts im Zusammenhang mit dem Problem der Erforschung der rhytmischen Strukturierung des altrussischen poetischen Stils // ZfSl. 1976. Bd 21. H. 3. S. 282-296;
- Problema ritmului „Cuvinte despre campania lui Igor”: Rezumat al tezei. dis. … Dr. Philol. Științe. M., 1978;
- Bilanz 140-jähriger wissenschaftlicher Forschung zur Person des Autors des "The Tale of Igor's Campaign" (1837-1977) // ZfSl. 1980. Bd 25. H. 1. S. 17-32;
- A. A. Blok și literatura rusă veche: „Povestea campaniei lui Igor” și „Zadonshchina” // Studii literare . 1980. Nr. 5. S. 175-182;
- Un cuvânt despre regimentul lui Igor: Rusă veche. text și traducere. / Comp., introducere. articol pregătit. Rusă veche text și comm. V. I. Stelletsky. M.: Sov. Rusia, 1981;
- La întrebarea cărții versificații rusești antice din secolele XII-XIII. // Versificare rusă: Tradiții și probleme ale dezvoltării. M., 1985. S. 189-208.
Literatură
- Sokolova L.V. Vladimir Ivanovici Stelletsky - traducător și cercetător al „Povestea campaniei lui Igor” // TODRL . 1990. V. 43. S. 419-426 (cu o listă de lucrări).
Link -uri
Genealogie și necropole |
|
---|