Elena Taneva | |
---|---|
Elena Kirillovna Sevryukova-Taneva | |
| |
Numele la naștere | Elena Kirillovna Taneva |
Data nașterii | 10 februarie 1946 |
Locul nașterii | Bolgrad , URSS |
Data mortii | 25 iulie 2011 (65 de ani) |
Un loc al morții | Moscova , Rusia |
Cetățenie | → |
Ocupaţie | poetă |
Ani de creativitate | 1990 - 2010 |
Gen | Versuri |
Limba lucrărilor | Rusă |
Premii | Câștigător al concursului de poezie „ Moskovsky Komsomolets ” (1998, 1999); Laureat al Fundației Culturale Ruse (2001). |
Fișiere media la Wikimedia Commons |
Elena Taneva ( pseudo, pe numele real Elena Kirillovna Sevryukova-Taneva ; ( 10 februarie 1946 , Bolgrad , regiunea Odesa - 25 iulie 2011 , Moscova ) - poetesă rusă.
A absolvit facultatea de medicină. Împreună cu soțul ei militar, a schimbat adesea locul de reședință [1] . La Moscova din 1980. În 2000-2001 a jucat la teatrul poetic Stray Dog (Petrovsky lines, Moscova) [2] . Membru al Uniunii Scriitorilor din Rusia , Uniunea Internațională a Jurnaliştilor Slavi . În 2002, a jucat cu succes la festivalul internațional de poezie din Kuala Lumpur (Malaezia) [3] .
Elena Taneva s-a stins din viață pe 25 iulie 2011 după o lungă boală [4] [5] [6] . A fost înmormântată la cimitirul „Rakitki” (55 de unități, rândul 20-25).
Au fost publicate poezii ale poetei în reviste: Poezie, Origini, Ritmul Moscovei, Patrie.
Peste 20 de colecții au fost publicate ca cărți separate, inclusiv Inspiration (1993), Between Reality and Non-Fiction (1994), Close to You (1995), Sea Shell (1996), In the World of Mysteries (1996) , " Win" (1996), "By the River" (1997), "Masks" (1997), "Aprilitsa" (1997), "Rig of Unknown Stones" (1998), "While the Heart Beats" (1999), " Iubita libertate (1999), If It Wasn't for You (1999), Sky of Doves (2000), Living Mirrors (2000), My Russia (2001), Bunga-Ray Wind (2003), "Tread" (2004) [7] . Poeziile ei sunt publicate și în antologia colectivă a versurilor de dragoste moderne „Dar acest păcat este ca vinul minunat” (2005).
Tema principală a poeziei este dragostea pentru o persoană, viața cu chemarea de a vă deschide ochii și de a vă bucura de această lume minunată.
Poeziile Elenei Taneva au fost traduse în franceză, coreeană, georgiană, bulgară, ucraineană și incluse în antologia literaturii ruse „Golden Rose” (2009) publicată în malaeză la Kuala Lumpur. [opt]
Celebra poetesă malaeziană Siti Zainon Ismail , aflând despre moartea poetesei ruse, a exclamat
„O, Elena! Cât de repede ne-a părăsit! I-am citit cartea, Vântul Bunga Rai. Ea a transmis totul uimitor de bine. Ea nu există, dar poezia ei este eternă.
Poetul Abdul Gafar Ibrahim a cerut să transmită condoleanțe familiei sale și a adăugat că
„Poezia ei ne va aminti mereu de ea și de Rusia, va servi drept punte către inimile noastre și inimile tuturor fanilor ei din lume”.
Scriitorul național malaezian Ahmad Kamal Abdullah a spus despre ea:
„Am pierdut în fața ei o adevărată poetesă care ne-a cucerit cu felul ei sincer și entuziast de a vorbi.” [9]