Eticheta Toybish | |
---|---|
Data nașterii | 10 martie 1863 [1] |
Locul nașterii | |
Data mortii | 26 mai 1933 [2] (vârsta 70) |
Un loc al morții | |
Cetățenie (cetățenie) | |
Ocupaţie | publicist , sionist |
Etichetă Toybish ( Arye-Leib , de asemenea Toybesh , Toibsh și Tobiash ; idiș לײבל טױביש ; 10 martie 1863 , Bendery , provincia Basarabia - 27 mai 1933 , publicist evreu din Viena , Austria ) - evreu publicist . A scris în idiș și ebraică .
Născut în orașul basarabean Bendery într-o cunoscută familie rabinică . Tatăl - Yitzchok-Sukher Toybish (1833-1911), rabin în Otynia și Bendery; mama - Vita Leib, dintr-o familie de rabini din Sudilkovo , Berdichev și Korostyshev . Bunicul, Yankev Toybish (1812-1890), a fost rabinul lui Jidachov și Yass ; străbunicul și fratele său - rabini și profesori ai lui Yassa Arn-Moishe Toybish (1787-1852) [3] și Shmil-Shmelke Toybish (1808-1895, autor al cărților „Hayei Olam”, „Milhomos haShem” și „Mitzvos” haLice") [4 ] .
A primit o educație religioasă tradițională evreiască. El a început să publice în anii 1880 simultan în idiș și ebraică . Fiind un susținător al mișcării palestinefile (și mai târziu sioniste), a luptat și pentru dezvoltarea literaturii și a periodicelor în idiș. În 1890, a fondat ziarul Di Yudische Folkzeitung ( Ziarul Poporului Evreu , Kolomyia ), primul ziar evreu din Galiția . Apoi, în același loc, în Kolomyia, ziarul Volksfreind, a cărui publicare a fost reluată ulterior la Cernăuți .
În 1891, a devenit inițiatorul primei conferințe naționale evreiești din Galiția, iar din 1896, sub auspiciile acesteia, a început să publice ziarul Ha-Am. Unul dintre organizatorii (și vicepreședintele) conferinței de la Cernăuți din 1908 (împreună cu I. L. Peretz și Chaim Zhitlovsky ) - prima conferință care a declarat idișul una dintre limbile naționale ale poporului evreu [5] . La Cernăuți , timp de trei ani a publicat ziarul „Judishes Vohenblat” ( Săptămânalul evreiesc ), care a unit scriitorii evrei din Galiția și Bucovina (pe atunci făceau parte din Imperiul Austro-Ungar ).
El a tradus în idiș cartea lui Theodor Herzl Der Judenstaat . Odată cu izbucnirea primului război mondial, s- a mutat la Viena. În 1922, a fost publicată colecția comemorativă „Zihroines” ( memorii ), care includea notele sale autobiografice și alte materiale. În 1924 a vizitat Statele Unite cu prelegeri . În 1928, a publicat Talmudishe Elementn Inem Yidishn Shprihvort ( Elemente talmudice într-un proverb evreiesc ), cu un apendice mare de cuvinte înaripate și expresii din Talmud . Împreună cu Chaim Bloch, a editat antologia Jüdisches Jahrbuch für Oesterreich, publicată de două ori pe an în limba germană .