Thomas motorul tancului și prietenii | |
---|---|
Thomas și prietenii | |
Tip de |
Animație cu păpuși (sezoanele 1-12) animație flash (sezonul 25) |
Gen | aventură , comedie , animație |
Producător |
David Mitton (1984-2003) Steve Asquith (2002, 2004-2008) Greg Tiernan (2009-2012) David Bass (2013-2014) David Stoten (2014-2015) Rob Silvestri (2013-2015) Don Spencer2 (2013-2015) ) ) Diana Basso (2015-2020) Joey So (2019-2021) Ian Cherry (2020-2021) |
Creator | Britt Ellcroft [d] |
Scenarist |
Britt Allcroft (1984-2000) |
Roluri exprimate | lista completă vezi actorie vocală |
Compozitor |
Mike O'Donnell (1984-2003) Junior Campbell (1984-2003) Robert Hartshorne (2004-2016) Ed Welch (2004-2008) Peter Hartshorne (2011-2016) Chris Renshaw (2016-2021) Oliver- Davis (2016 ) ) ) |
Studio |
Clearwater Studios Battersea (1984) Shepperton Studios (1984-2008) Nitrogen Studios (2008-2012) Arc Productions (2013-2016) Jam Filled Toronto (2016-2020) Nelvana (2021) |
Distribuitor | Netflix |
Țară | Marea Britanie |
Limba | engleză [1] |
Numărul de anotimpuri | 25 |
Numărul de episoade | 597 ( lista ) |
Lungimea seriei | 5, 7, 9 minute |
canal TV |
Canalul ITV 5 PBS Kids Nick Jr. Germina |
Difuzare | 9 octombrie 1984 - 20 ianuarie 2021 |
IMDb | ID 0086815 |
Site-ul oficial |
Thomas motorul tancului și prietenii _ _ AwdryChristopher _ Desenul animat povestește despre aventurile locomotivelor cu abur înzestrate cu calități umane. Serialul a fost creat de producătorul de televiziune Britt Allcroft și a fost difuzat pentru prima dată pe ITV pe 9 octombrie 1984. Seria animată a fost difuzată în peste 185 de țări și este una dintre cele mai importante mărci pentru copii din lume. Ringo Starr , George Carlin , Alec Baldwin , Pierce Brosnan , John Hurt și Eddie Redmayne au luat parte la dublarea sa de-a lungul anilor . În Rusia, este difuzat pe canalele TV Karusel și JimJam .
Povestea are loc la mijlocul anilor 1940-1950 pe insula britanică fictivă Sodor , situată în Marea Irlandei , între Insula Man și Marea Britanie , unde toate mașinile sunt ființe vii. Există mai multe căi ferate pe insulă unde locuiesc și lucrează locomotive cu abur. Fiecare dintre ei are atribuțiile lui pe o anumită secțiune de cale ferată și fiecare încearcă să-și facă treaba excepțional de bine. Protagonistul este un mic motor de tanc albastru Thomas, care, din cauza naturii sale nelinistite, are deseori probleme, dar nu-si pierde niciodata inima si incearca mereu sa-si corecteze greselile, devenind un motor cu adevarat util.
Calea ferată de nord-vest este principala cale ferată cu ecartament standard . Managerul căii ferate este Sir Topham Hatt (Inspector Gras). Calea ferată acoperă întreaga insulă, iar prin ea trece principalul trafic feroviar. Pe această cale ferată funcționează majoritatea locomotivelor.
Calea ferată Skarloey este o cale ferată privată cu ecartament îngust, care circulă de la stația Crovans Gate pe linia principală a căii ferate de nord-vest la gara Skarloey. Cea mai veche cale ferată a insulei, care este folosită pentru transportul șisturilor și este una dintre principalele rute turistice de pe Sodor. Calea ferată este condusă de domnul Peregrine Percival (Inspectorul subțire).
Calea ferată Arlesdale este o cale ferată cu microgauge de cincisprezece inci care merge din orașul Arlesburg, unde se intersectează cu linia Duck, de-a lungul căii ferate închise Mid Sodor până în satul Arlesdale. Calea ferată operează trei locomotive cu abur în miniatură care livrează balast pentru calea ferată de nord-vest și oferă excursii turistice.
Clay Pit Railroad este o cale ferată mică privată condusă de Sodor Clay Company. Transporta argila de porcelană extrasă în cariera de argilă Sodor către portul Brendam.
Calea ferată Middle Sodor este o cale ferată veche închisă cu ecartament îngust.
Sezon | anul lansării | episoade _ |
Lansări de DVD | ||
---|---|---|---|---|---|
Regiunea 2 | Regiunea 4 | Regiunea 1 | |||
unu | 1984 | 26 | 31 ianuarie 2005 [2] | 2 mai 2006 [3] | 26 octombrie 2004 [4] |
2 | 1986 | 26 | 18 aprilie 2005 [5] | 13 aprilie 2006 [6] | |
3 | 1991-1992 | 26 | 23 ianuarie 2006 [7] | 6 iulie 2006 [8] | |
patru | 1994-1995 | 26 | 24 iulie 2006 [9] | 8 septembrie 2006 [10] | |
5 | 1998 | 26 | 5 februarie 2007 [11] | 8 septembrie 2006 [12] | |
6 | 2002 | 26 | 2 iulie 2007 [13] | 5 ianuarie 2009 [14] | |
7 | 2003 | 26 | 14 ianuarie 2008 [15] | 4 iunie 2009 [16] | |
opt | 2004 | 26 | 28 iulie 2008 [17] | 4 iunie 2009 [18] | |
9 | 2005 | 26 | 19 ianuarie 2009 [19] | 2 martie 2010 [20] | |
zece | 2006 | 28 | 17 mai 2010 [21] | 2 iunie 2010 [22] | |
unsprezece | 2007 | 26 | 26 iulie 2010 [23] | 2 iunie 2011 [24] | |
12 | 2008 | douăzeci | 21 februarie 2011 [25] | 1 martie 2012 [26] | |
13 | 2010 | douăzeci | 13 februarie 2012 [27] | ||
paisprezece | 2010 | douăzeci | 22 iulie 2013 [28] | ||
cincisprezece | 2011 | douăzeci | 7 iulie 2014 [29] | ||
16 | 2012 | douăzeci | 25 mai 2015 [30] | ||
17 | 2013—2014 | 26 | 18 iulie 2016 [31] | ||
optsprezece | 2014—2015 | 26 | 19 iunie 2017 | ||
19 | 2015—2016 | 26 | 2 iulie 2018 | ||
douăzeci | 2016—2017 | 28 | |||
21 | 2017 | optsprezece | |||
22 | 2018—2019 | 26 | |||
23 | 2019—2020 | 23 |
Autorul poveștilor care au stat la baza serialului de animație „Thomas and His Friends” a fost un preot englez și pasionat de căi ferate, reverendul Wilbert Awdry . Povestea a început în 1942, când fiul său de doi ani, Christopher Awdry , s-a îmbolnăvit de rujeolă. Încercând să distreze un copil bolnav, tatăl a venit cu trei povești despre locomotive vii. Soția lui Margaret și-a convins soțul să-și trimită povestirile unui agent literar care, printre alții, a trimis notele editurii Edmund Ward din Leicester . Editorul a fost de acord să imprime povestirile cu condiția ca o a patra poveste să fie finalizată. Drept urmare, în 1945 a fost publicată prima carte din The Railway Series , intitulată The Three Railway Engines . Personajul principal al celei de-a doua cărți, publicată un an mai târziu, numită „Thomas the Tank Engine” , a fost motorul Thomas, al cărui prototip era o jucărie din lemn de casă, dată lui Christopher de Crăciun. Un mic motor albastru cu unul la bord și un personaj răutăcios fără griji a devenit cel mai popular personaj al lui Audrey. Deși nu a fost personajul principal din cărți și nu a apărut în toate poveștile, întreaga serie a devenit cunoscută sub numele de Thomas Tank Engine Books. Au fost publicate în total 26 de cărți din serie, ultima dintre acestea tipărită în 1972. Tirajul lor total până în 2015 era de 201 milioane, făcându-l pe Wilbert Awdry unul dintre cei mai populari scriitori pentru copii din lume. Deși toate personajele din cărți erau personalități și posedau caracter, logica poveștilor a urmat reguli stricte ale căilor ferate, iar aproape toate poveștile au fost bazate pe accidente feroviare reale. În paralel cu scrierea The Railway Series, Wilbert Audrey, împreună cu fratele său George, au creat o descriere detaliată a Insulei Sodor, publicată în 1987 în cartea The Island of Sodor: Its People, History and Railways . Christopher Awdry a continuat munca tatălui său, scriind încă 16 cărți The Railway Series din 1983 până în 2011, ducând totalul lor la 42. În 2005, a fost publicată cartea Sodor: Reading Between the Lines , în care Christopher Awdry a completat povestea lui Sodor până în prezent. . [32]
Chiar înainte de apariția serialului „Thomas și prietenii lui” au existat mai multe încercări de a filma poveștile lui Wilbert Awdry. Prima a fost întreprinsă de BBC , care în 1953 l-a invitat pe editorul seriei The Railway Series, Eric Marriott, să recreeze pe ecran două povești din Cele trei mașini de cale ferată. Ca locomotive cu abur au fost folosite modele de Hornby Dublo ru OO (scara 1:76), decorul a fost creat în stilul ilustrațiilor originale. Primul episod, bazat pe nuvela „The Sad Story of Henry”, a fost difuzat în direct pe 14 iunie 1953. Transmisiunea a fost dezordonată: trenurile s-au bâlbâit, o problemă cu comutatorul a făcut ca modelul lui Henry să deraieze, iar telespectatorii în direct au urmărit o mână umană uriașă ridicând motorul și repunând-o la loc. Știrile despre eșecul difuzării au făcut titluri în Daily Telegraph și Daily Mail . Audrey însuși a numit adaptarea filmului „neprofesională” și a refuzat să dea permisiunea pentru filmarea unui nou program înainte de a oferi garanții că nu vor exista astfel de erori în viitor. Ca urmare, următorul episod a fost amânat și apoi anulat. BBC a încercat să salveze proiectul cerându-le lui Audrey și editorilor de cărți să-și creeze propriul set de modele de tren pentru filmări, dar au refuzat, invocând munca la publicarea unei noi cărți. [32]
În 1973, compozitorul Andrew Lloyd Webber a abordat Kaye & Ward pentru a crea un serial muzical de televiziune. Cu toate acestea, proiectul a blocat din cauza dezacordurilor cu privire la nivelul transferurilor de drepturi de autor. Conform planului propus, compania lui Lloyd Webber a transferat toate drepturile asupra ideilor, personajelor, cărților deja publicate și oricăror publicații viitoare. Potrivit avocaților lui Lloyd Webber, acest nivel de control „era necesar pentru a asigura banii necesari investitorilor americani pentru animație și filmare”. Doi ani mai târziu, contractul a fost totuși semnat și 10.000 de lire sterline au fost investite în proiect , dar în 1977 Lloyd Webber a abandonat seria, invocând „lipsa de interes pentru piața americană”. S-a întors la tema căilor ferate cu muzicalul Cenușăreasa Starlight Express , montat pentru prima dată în 1984 și devenind unul dintre cele mai longevive muzicale din istoria West End . [32]
În 1979, producătorul britanic de televiziune Britt Allcroft a plănuit un interviu cu Wilbert Awdry pentru un documentar despre Bluebell Railway , o cale ferată de patrimoniu activă în Sussex , menționată în cartea „Stepney the Bluebell Engine”. [32] [33] [34] În pregătirea pentru interviu, Allcroft a citit mai multe cărți The Railway Series și s-a cufundat în poveștile și personajele lui Audrey, hotărând că poveștile ar putea fi transformate într-o serie animată de succes: [35]
Am fost intrigat de personaje, de relațiile lor și de simplitatea poveștilor. M-au frapat și ilustrațiile, peisajele înfățișate în ele, care trezesc un sentiment de nostalgie. [32]
Allcroft a reușit să o convingă pe autoare că ar putea transforma poveștile sale într-un proiect de televiziune de succes:
I-am spus lui Wilbert că sunt îndrăgostit de mica lume pe care a creat-o. Am întrebat dacă cineva plănuiește să-i dea viață poveștilor, mi-a răspuns că au fost discuții, dar nu s-a întâmplat nimic. Am spus că mi-ar plăcea să o fac. [36]
Allcroft a achiziționat drepturile de televiziune ale filmului pentru 50.000 de lire sterline de la edituri de cărți , dar încă nu a găsit banii pentru finanțarea proiectului. [35] După câțiva ani în care a căutat investitori care să o mențină în control deplin asupra seriei și și-a reipotecat propria casă, Allcroft a reușit să obțină fondurile de la managerul ei local de bancă [ 35] [36] [37]
Căutând un studio de animație în care să filmeze, în 1980 l-a abordat pe David Mitton , co-fondator și director al Clearwater Films (mai târziu Clearwater Features ), o companie inovatoare de publicitate stop motion . [38] [39] Producția a început în 1981, The Britt Allcroft Company și Clearwater Features Ltd au finalizat cu succes episodul pilot din „Thomas Down The Mine” și au început filmarea primului sezon complet, care a debutat pe ITV pe 9 octombrie 1984. [35] [38] [40] Primul sezon a fost filmat la Clearwater Studios , apoi platoul s-a mutat la Shepperton Studios . Pe platoul de filmare, a fost folosită metoda animației model animat cu utilizarea ocazională a animației cadru cu cadru. Pentru a exprima serialul, a fost invitat fostul toboșar al trupei Beatles , Ringo Starr , a cărui participare la proiect a alimentat și mai mult interesul presei și a făcut posibilă atragerea pe ecrane nu numai a copiilor, ci și a mulți părinți.
Allcroft a ales „Thomas the Tank Engine and Friends” drept titlu . Deși Audrey a tratat toate personajele din cărțile sale în mod egal, personajul titular al seriei a fost Engine No. 1 Thomas. [41] În cuvintele lui Britt Allcroft, „L-am ales pe Thomas pentru că aveam nevoie de numărul unu, aveam nevoie de un erou”. [32] „Thomas avea elementele unui lider. Se pricepea la înveselirea celorlalte motoare când au căzut în dizgrație față de Fat Controller și și-au pierdut inima.” [33]
Episoadele din primul sezon au fost adaptări apropiate de text ale poveștilor din primele opt cărți ale Serialului Feroviar. [42] Al doilea sezon, lansat în 1986, pe lângă poveștile lui Wilbert Awdry a inclus și povești din viitoarea carte a lui Christopher Audrey Mai multe despre Thomas, motorul tancului și două dintre nuvele sale: „Thomas și Trevor” și „Thomas and the Missing Christmas”. copac". [42] [43] Necesitatea de a include povești noi s-a datorat naturii contractului cu Kaye & Ward , care prevedea că toate poveștile afișate pe ecran trebuie mai întâi publicate în format tipărit. [42]
În primii patru ani de existență, serialul a primit o primire călduroasă din partea presei și a câștigat o popularitate semnificativă, devenind un hit de lungă durată la televiziunea britanică. [40] După succesul comercial și aprecierea criticilor în Marea Britanie, Allcroft și compania ei de producție și-au propus să cucerească piața americană. La adaptarea desenului animat pentru un public american, unele dintre episoade au primit nume noi, iar unele dialoguri au fost schimbate. În special, din motive de corectitudine politică , șeful căii ferate, Fat Inspector, în versiunea americană, a început să-l numească pe numele său oficial - Sir Topham Hatt, și cuvântul "cheeky" ( în engleză cheeky ), care a fost inițial principala caracteristică a lui Thomas, a fost folosită mult mai rar în versiunea americană. De teamă de acuzații de sexism din cauza numărului mic de personaje feminine, unul dintre personajele principale, Edward, i s-a propus să fie redenumit Alice, dar aceste planuri au fost ulterior abandonate. [35]
În plus, între filmările seziunilor 2 și 3, a fost creat un program umoristic de jumătate de oră „Shining Time Station” , filmat din 1989 până în 1993. și difuzat împreună cu serialul animat PBS . [44]
În 1991, cu puțin timp înainte de a începe filmările în sezonul 3, Clearwater Features a încetat să mai existe, devenind parte din The Britt Allcroft Company . [45]
Al treilea sezon a fost o combinație de povești din seria Feroviară, povești din revista Thomas the Tank Engine și Friends și povești scrise de Britt Allcroft și David Mitton. Unul dintre motivele principale ale plecării de la intrigile originale a fost apariția în ultimele cărți a unui număr mare de personaje noi, a căror creare ar necesita cheltuieli semnificative, în timp ce sezonul 3 cheltuise deja 1,3 milioane de lire sterline. Până la difuzarea celui de-al treilea sezon, relația dintre Wilbert Awdry și Britt Allcroft se răcise considerabil. Autorul a criticat aspru noua serie, plângându-se că la început Thomas a fost „târât” în intrigi în care nu ar fi trebuit să fie, apoi au apărut noi povești „nerealiste”. [32]
Nu există deloc realism în ele! Poveștile mele s-au bazat pe incidente neobișnuite care s-au întâmplat de fapt undeva, cândva, cu un fel de locomotivă și au avut o justificare adecvată a căii ferate. Unele dintre noile povești imaginate de Britt Allcroft și David Mitton, cum ar fi absurdul „Pădurea lui Henry”, nu s-ar fi putut întâmpla nicăieri pe nicio cale ferată și pur și simplu să demonstreze teribilul lor analfabetism feroviar. Atribuirea numelui meu unei asemenea prostii a fost o insultă gravă pentru mine. [32]
Apărându-și noile povești, Britt Allcroft a declarat că: „Îmi pasă de public în primul rând, pentru a crea 26 de episoade la nivelul foarte înalt la care se așteaptă de la noi”. [32]
Lansat în 1998, cel de-al cincilea sezon a fost semnificativ diferit de precedentul: scenariile pentru toate episoadele au fost scrise de Britt Allcroft și David Mitton. Din acest sezon, nu s-au filmat povești noi din serialul The Railway. Noua serie i-a acordat din ce în ce mai multă atenție lui Thomas, împingând restul personajelor în fundal, iar realismul feroviar strict de care Wilbert Awdry era atât de mândru a început să dispară treptat. [35]
În iulie 2000, primul lungmetraj Thomas and the Magic Railroad a fost lansat, produs, scris și regizat de Britt Allcroft. Filmul a fost o împletire a intrigilor serialului animat și a transmisiei „Shining Time Station”. Rolurile personajelor din „Shining Time Station” au fost interpretate de actori live, printre care vedetele americane de film Alec Baldwin și Peter Fonda . [46]
În ciuda costurilor de producție semnificative și a popularității ridicate a seriei în sine, filmul a primit recenzii negative de la critici [46] [47] [48] și s-a străduit să ajungă la egalitate la box office, încasând 19,7 milioane USD [ 49] față de un buget de 13 milioane de lire sterline (19 milioane de dolari). [cincizeci]
Eșecul comercial al lui Thomas and the Magic Railroad a forțat-o pe Britt Allcroft să părăsească consiliul propriei ei companii în 2000; în mai 2003, ea a părăsit în sfârșit proiectul. [51] [52] [53] Compania Britt Allcroft , care și-a schimbat numele în Gullane Entertainment în 2000, a fost vândută către HiT Entertainment în septembrie 2002 . [54] În urma lui Britt Allcroft, la sfârșitul celui de-al 7-lea sezon al serialului, multe figuri cheie care au lucrat la crearea serialului animat de la începuturile sale au părăsit proiectul, regizorul și scenaristul David Mitton, directorul artistic Robert Gold-Galliers, compozitorii Mike O'Donnell au părăsit proiectul și Junior Campbell . [41] [43] Sam Barlow a preluat funcția de redactor executiv în sezonul următor, Abi Grant și Paul Larson fiind editori de scenarii.
Odată cu apariția HiT Entertainment , seriei au fost aduse o serie de modificări semnificative. Începând cu sezonul 7, lansat în 2003, titlul oficial al episoadelor a fost schimbat în „Thomas & Friends”. [55] Din sezonul 8, episoadele au crescut de la 5 minute la 7 minute, filmările au început folosind o cameră de film digitală , care a schimbat aspectul episoadelor, iar între episoade au apărut scenele educaționale create folosind animație pe computer. [35] [56] S-a decis ca intriga noilor episoade să fie construită în jurul unui grup central de personaje, care includea șapte eroi clasici: Thomas, Edward, Henry, Gordon, James, Percy, Toby - și noul personaj Emily, care a apărut în sezonul precedent ca răspuns la numeroasele acuzații ale seriei de sexism. [35] [57] Pentru a face personajul lui Thomas mai acceptabil pentru un public tânăr american, aroganța și îngâmfarea lui au fost atenuate, a devenit mai empatic și mai receptiv la alte personaje; noile povești au început să se concentreze mai puțin pe munca căii ferate și mai mult pe „predarea valorii prieteniei și cooperării”. [35] În sezonul 9, Sharon Miller a devenit editorul de scenarii, din sezonul 12 ea a luat locul scriitorului principal.
În 2007, HiT Entertainment a decis să convertească serialul în format de animație pe computer , iar Nitrogen Studios din Vancouver a fost ales ca studio de animație . [58] Pe lângă reducerea costurilor financiare de producție, motivul schimbărilor a fost „reacția pozitivă a publicului și a companiilor de televiziune de pe piețele cheie” la noul format. [43] [59] Sezonul 12 a fost un hibrid de animație CGI și model. [59] Pentru filmări s-au folosit modele și decoruri tradiționale, fețele locomotivelor au fost create folosind animație pe computer și ulterior suprapuse modelelor, oamenii și animalele au fost create folosind CGI. [32]
În 2009, seria a fost complet renovată, cu episoade noi folosind doar animație pe computer și fiecare personaj primind propria voce. [60] [61] Hurry Hero of the Rails a fost primul film lansat în noul stil. [61] Începând cu următorul sezon 13, din cauza unei schimbări de format, numărul de personaje și scene a fost redus semnificativ, iar conținutul episoadelor a fost simplificat considerabil. [43]
În septembrie 2010, fondul britanic de investiții Apax Partners , care deține HiT Entertainment din 2005 [62] , a vândut compania, cu toate francizele sale, inclusiv Thomas & Friends, unuia dintre cei mai mari producători de jucării din lume, compania americană Mattel . [63] Potrivit lui David Allmark, vicepreședinte executiv al Fisher-Price , o subsidiară a Mattel , seria trebuia să rămână „lecții de viață inocente, dulci”, dar noul proprietar plănuia să facă mici schimbări, cum ar fi accelerarea ritmul poveștii făcând trenurile antropomorfe mai potrivite pentru copiii de astăzi, conform Allmark, seria animată „trebuia să condimenteze puțin lucrurile”. [64]
Schimbările care au avut loc în serial de-a lungul anilor de existență au fost criticate în mod repetat de public și au provocat în general o reacție mixtă. În postfața cărții sale Sodor: Reading Between the Lines, Christopher Awdry a scris că „calitatea noilor povești îl face să fie deprimat și descurajat” și că scrisul tatălui său a fost „discreditat”. [42] Potrivit lui Nicholas Jones, producătorul documentarului The Thomas the Tank Engine Man, „noile povești sunt foarte îndepărtate de cărți, pierzându-și esența originală engleză în favoarea multiculturalismului, manifestată sub forma unor personaje japoneze și cubaneze. ." [65]
La sfârșitul sezonului 16, Sam Barlow a demisionat din funcția de editor executiv, iar Sharon Miller a demisionat din funcția de scriitor principal, înlocuit de Andrew Brenner, care și-a exprimat dorința de a readuce spectacolul la rădăcini și de a reînvia spiritul vechiului serial într-o nouă versiune. episoade. [66] Tot după sezonul 16, studioul de animație s-a schimbat, Nitrogen Studios a cedat locul Arc Productions din Toronto . [67]
Lansat în 2013, The King of the Railroad a inclus informații „istorice” despre Insula Sodor pentru prima dată din 1995, extrase din cartea The Island of Sodor: Its People, History and Railways. Sezoanele 17 și 18 care au urmat au continuat să folosească elemente din cărți pentru a crea intrigi noi. În martie 2015, a fost lansat The Adventure Begins, comemorarea a 70 de ani de la publicarea primei cărți din The Railway Series și prima adaptare a povestirilor clasice ale lui Wilbert Awdry în 20 de ani. [32]
În iulie 2015, The Legend of Sodor of the Lost Treasure a fost lansată cu o primire critică în general pozitivă. [68] [69] [70] [71] Vedetele britanice de film Eddie Redmayne , John Hurt , Jamie Campbell Bower și Olivia Colman , care s-au alăturat distribuției anul precedent, au fost prezentate în actoria vocală a filmului . [68]
La 1 august 2016, Arc Productions , care a produs serialul, a depus faliment. [72] Compania canadiană de animație Jam Filled Entertainment a achiziționat activele majore ale Arc Productions , inclusiv studioul de animație, redenumit Jam Filled Toronto . Compania a dobândit drepturi în baza unor contracte deținute anterior de Arc Productions , inclusiv drepturile de a anima Thomas & Friends. [73] [74]
Britt Allcroft a luat în considerare diverse tehnici de animație , de la animație scumpă desenată manual, similară cu cea folosită de studiourile Walt Disney , până la animație ieftină prin metoda de transfer și animație laborioasă cu păpuși . [32] Decizia a fost luată după întâlnirea cu David Mitton, a cărui colaborare a dus la o nouă tehnică numită animație model live action . [32] [38] Angus Wright , soțul lui Britt Allcroft și co-fondatorul The Britt Allcroft Company , a descris filmarea ca „Te joci cu trenurile și o filmezi!”. [33] Un studio de producție de dimensiunea unui hangar de avioane conținea decoruri create de directorul artistic al seriei Robert Gold-Galliers în stilul peisajelor idilice din anii 1940-1950, în care modelele de trenuri în miniatură erau filmate în timp real. [32] [35] În total, au fost realizate aproximativ 70 de seturi de seturi medii de 5×6 metri. [75] Odată ce un anumit platou a fost complet asamblat, toate scenele în care era prezent au fost filmate în același timp. [75] Acest mod de filmare a necesitat o tensiune constantă și, potrivit lui Britt Allcroft, „Orice vizitator al platoului era uimit de tăcerea și concentrarea absolută”. [35] La început s-a propus să se folosească animația de păpuși pentru a înfățișa oamenii, dar pentru a economisi bani s-a luat o decizie radicală de a lăsa oamenii și animalele drept figuri statice. [32] Filmat cu o cameră de 35 mm folosind un obiectiv special periscop , proiectat de directorul de fotografie Terry Permain, regizorul David Mitton și co-directorul Steve Asquith, ceea ce a permis o adâncime foarte mare de câmp . [32] [75] Acest lucru a făcut posibilă filmarea de prim-planuri ale locomotivelor cu abur, păstrând în același timp detaliile clare în peisajul din fundal. [75]
Începând cu sezonul 13, serialele au fost complet transferate în formatul de animație pe computer. Când seria și-a schimbat formatul, compania de animație Nitrogen Studios a creat manual modele de personaje în editorul grafic Maya 3D pe baza fotografiilor prototipurilor de locomotive cu abur și modele reale care fuseseră folosite anterior pe platou [76] . Modelele 3D ale personajelor noi din serie sunt create și pe baza locomotivelor reale.
Ilustrațiile cărților au fost luate ca bază pentru designul personajelor clasice din Seria Feroviară, făcând în același timp ajustări pentru caracteristicile de design ale modelelor [77] [78] . Directorul artistic al seriei, Robert Gold-Gallers [78] [79] , a fost responsabil pentru crearea conceptului de artă pentru personaje și expresiile faciale . Proiectarea și construcția modelelor a fost efectuată inițial de către angajații Clearwater Model Making Systems Ltd [80] . Pentru filmări au fost folosite modele realizate la scară 1:32 ( dimensiunea 1 ) , locomotive mici cu ecartament îngust și vehicule de construcție din sezonul 6 au fost realizate la scară mai mare. [81] Modelele de locomotive cu abur au fost realizate pe baza locomotivelor Märklin , mașinile au fost asamblate din părți ale modelelor Tenmille. [80]
Pe șasiul Märklin modificat au fost amplasate carcase acrilice realizate de sine stătătoare, în interiorul cutiei de fum au fost instalați ochi acrilici radiocontrolați. Fețele personajelor erau nemișcate, iar pentru a înfățișa schimbarea stării de spirit a personajelor, o față a fost înlocuită cu alta între scene. Fiecare personaj avea o față de bază de lut, din care se făceau copii din cauciuc cu diverse expresii, deja pe baza cărora s-au realizat variantele finale din silicon. Pentru personajele minore, au fost făcute 5-6 fețe, Thomas a avut mai mult de 40 de expresii diferite. [75]
Până în sezonul 13, episodul a fost exprimat de un singur actor vocal. Britt Allcroft, dorind să creeze o atmosferă intimă acasă de citire a basmelor, a preferat un grup de mai mulți actori unui narator, primul dintre care a fost fostul toboșar al Beatles Ringo Starr , a cărui voce Allcroft a auzit-o accidental la The Michael Parkinson Show . Mai târziu, ea l-a descris drept „o „voce de cale ferată” caldă și ciudată, care va depăși orice obstacol și va ajunge la toată lumea”. [32] În noiembrie 1983, Allcroft a călătorit la proprietatea Tittenhurst Park pentru a discuta despre posibilitatea ca Starr să facă munca vocală, care inițial a refuzat oferta, crezând că copiii moderni ar fi mai interesați de „dinozaurii cu lasere”. S-a răzgândit după ce a citit mai multe cărți ale lui Audrey, pe care le-a numit „uimitoare”, și a semnat un contract o lună mai târziu pentru a exprima primul sezon. În 1986, după încheierea celui de-al doilea sezon, Ringo a părăsit proiectul. S-a întors pentru scurt timp la serial în timp ce acesta se pregătea să se lanseze în Statele Unite, re-exprimand segmente din primele două sezoane și jucând rolul Mr. Conductor în primul sezon al Shining Time Station. [40]
În 1991, comediantul american George Carlin l- a înlocuit pe Ringo Starr, care părăsise spectacolul anul precedent, invocând un program încărcat. [82] Carlin a acționat ca narator din 1991 până în 1995, povestind sezoanele 3 și 4 ale versiunii americane, precum și revocând complet sezoanele 1 și 2. [83] De asemenea, a moștenit rolul Mr. Conductor de la Starr în sezoanele 2 și 3 din Shining Time Station și serialul spin-off Mr. Dirijorul Thomas Tales» . [83] Deși Carlin era cel mai bine cunoscut pentru umorul său de tip stand- up comedy , Allcroft a spus că a auzit o voce „universală” care i-a părut „uimitoare ca calitate”, care ar putea fi atât „directă, cât și intima, cu multe variații”. necesar unui povestitor." ". [82] Potrivit ei, Carlin era foarte nervos fiind singur într-o cabină de înregistrare, așa că i-a fost trimis un ursuleț de pluș ca public pentru a-l însoți la toate sesiunile de înregistrare. [84]
În 1991, un alt rezident din Liverpool a fost angajat ca narator pentru versiunea britanică, actorul Michael Angelis , care a rămas în serial până în 2012 și a dat vocea celui mai mare număr de sezoane (de la 3 la 16). [32]
George Carlin a fost înlocuit de actorul american Alec Baldwin , care a dat vocea sezoanelor 5 și 6 (1998-2003). De asemenea, a jucat rolul domnului dirijor în Thomas and the Magic Railroad. [85]
El, la rândul său, a fost înlocuit de actorul american Michael Brandon , care a jucat ca narator din sezoanele 7 până la 16 (2003-2012). [86]
În iulie 2007, HiT Entertainment a anunțat că noul narator pentru toate versiunile în limba engleză va fi actorul irlandez Pierce Brosnan . [87] Brosnan a fost foarte entuziasmat de lucrarea viitoare, deoarece a spus că a jucat deja într-un rol similar, citind povești despre Thomas copiilor săi. [88] Cu toate acestea, după lansarea The Great Discovery, colaborarea nu a mai fost continuată, Michael Angelis și Michael Brandon și-au păstrat rolurile, iar Pierce Brosnan a fost listat ca guest star. [89]
Din sezoanele 17 până în 21, în ambele versiuni în limba engleză, un alt actor de la Liverpool Mark Morahan a devenit naratorul . [90]
Când naratorul Mark Morahan a demisionat din funcția de narator, Thomas the Tank Engine a început să spună povești din sezonul 22 sub titlul „Lumea mare! Mari aventuri!
ActoriDin sezonul 13, personajele au fost exprimate de diverși actori. Există două versiuni ale actoriei vocale originale în limba engleză: prima este pentru Marea Britanie, Australia și Noua Zeelandă, a doua pentru SUA și Canada.
Distribuție | ||
---|---|---|
Actor [91] | Regiune | Personaje |
Jamie Campbell Bower [68] | Marea Britanie/SUA | schif |
David Bedella | STATELE UNITE ALE AMERICII | Victor |
Marea Britanie/SUA | Victor ( Blue Mountain Mystery de a prezenta ), Carlos, primarul orașului Sodor | |
Jonathan Broadbent | Marea Britanie/SUA | Bill, Ben, prima mașină specială |
Keith Wickham | Marea Britanie | Edward, Henry, Gordon, James, Percy ( Hero of the Rails - Legenda lui Sodor a comorii pierdute ), Wiff, Dash, Harold, Sir Topham Hatt, primarul din Sodor (sezonul 13-16 ), domnul Percival, Sir Lowham Hatt, domnule Bubbles |
Marea Britanie/SUA | Harvey, Glynn, Salty, Den, Norman, Stafford, Skarloey, Sir Handal, Bert (motor), Bertie ( sezonul 17-prezent ), Căpitan, Sir Topham Hatt ( The Adventure Begins-prezent ), Dovaja Hatt, Lord Callan | |
Alec Baldwin | Marea Britanie | domnule dirijor |
Teresa Gallagher | Marea Britanie | Emily, Rosie, Mavis, Lady Hatt, Stephen Hatt ( sezonul 14 ), Bridget Hatt, ducesa de Boxford |
Marea Britanie/SUA | Belle, Gina, Frieda, Daisy ( The Legend of Sodor of the Lost Treasure și The Great Race ), Mavis, ( Sezonul 17 până în prezent ), Marion ( The Great Race ), Annie și Clarabelle, Judy, Lady Hatt ( Sezonul 17 ) , Ducesa de Boxford ( sezonul 17 ), Steven Hatt ( sezonul 19 până în prezent ), Bridget Hatt ( sezonul 19 până în prezent ), Brenda | |
Bob Golding | Marea Britanie/SUA | Steven, Sidney, Ivan, Baz |
Mike Grady | Marea Britanie/SUA | Sir Robert Norramby |
Rupert Degas | Marea Britanie | Butch ( sezonul 15 ) |
Marea Britanie/SUA | Diesel 10 ( Misty Island Rescue ), Dart ( sezoanele 15–16 ), Flynn ( Diesel Day 16 ), Bertie ( sezoanele 15–16 ) | |
Tina Desai | Marea Britanie/SUA | Ashima |
Rufus Jones | Marea Britanie/SUA | Scoțianul zburător |
Jules de Jong | STATELE UNITE ALE AMERICII | Emily, Rosie, Mavis ( Hero of the Rails - Blue Mountain Mystery ), Lady Hatt, Bridget Hatt ( Sezoanele 13-14 ), Ducesa de Boxford, Stephen Hatt ( Sezonul 14 ) |
Marea Britanie/SUA | Alicia Botti | |
Togo Igawa | Marea Britanie/SUA | Hiro |
Stephen Kinman | Marea Britanie/SUA | Duck, Peter Sam, Dart ( sezonul 17-prezent ), Paxton, Ryan ( sezonul 20-prezent ), a treia mașină specială |
Marea Britanie | Porter, Jack | |
STATELE UNITE ALE AMERICII | Charlie ( The Great Race până în prezent ) Butch ( Sezonul 17 până în prezent ) | |
Nathan Clark | Marea Britanie/SUA | Alfie |
Olivia Colman | Marea Britanie/SUA | Marion |
Michael Lidge | Marea Britanie/SUA | Luke |
Clive Mantle | Marea Britanie/SUA | alligator |
David Menkin | STATELE UNITE ALE AMERICII | Stanley ( Eroarea lui Samson ), Porter, Jack |
Joe Mills | Marea Britanie/SUA | Donald ( Legenda lui Sodor a comorii pierdute și Marea rasă ), Douglas, Oliver, Tod |
Lucy Montgomery | Marea Britanie/SUA | Hanna, Carly, Lexi, Marion (Sezonul 24) |
Joseph May | STATELE UNITE ALE AMERICII | Thomas ( Aventura începe să se prezinte ) |
Tracey-Ann Oberman | Marea Britanie/SUA | Daisy ( sezonul 20 până în prezent ) |
Maggie Ollerenshaw | Marea Britanie/SUA | Henrietta |
Rebecca O'Mara | Marea Britanie/SUA | Caitlin, a doua mașină specială |
Nigel Pilkington | Marea Britanie | Percy ( sezonul 19-prezent ), Trevor |
Eddie Redmayne [68] | Marea Britanie/SUA | Ryan ( Legenda lui Sodor a comorii pierdute ) |
Christopher Ragland | STATELE UNITE ALE AMERICII | Percy ( sezonul 19-prezent ), Trevor |
Marea Britanie/SUA | Mașini dăunătoare ( Aventura începe să se prezinte ) | |
Glenn Rage | STATELE UNITE ALE AMERICII | Spencer, Charlie ( sezoanele 13-15 ), Ferdinant, Cranky, Butch ( sezoanele 15-16 ), Flynn (numai sezonul 18) |
Miranda Rayson | Marea Britanie/SUA | Milli |
Rob Rackstraw | Marea Britanie/SUA | Donald, Raul, Axel, Etienne, Flynn ( sezonul 19 până în prezent ), Stanley ( sezonul 19 ), Hugo, Bradford, domnul Francis Duncan, The Thin Priest, Big Mickey, Monty (sezonul 23 până în prezent), Owen (din sezon 23 până în prezent), Bernie, profesor Friedrich |
Marea Britanie | Toby ( de la Legenda lui Sodor a comorii pierdute până în prezent ) | |
STATELE UNITE ALE AMERICII | James ( Aventura începe să se prezinte ), Stanley ( „Salvarea timpului”) | |
Ben Mici | Marea Britanie | Thomas ( Hero of the Rails - sezonul 18 ), Toby ( Hero of the Rails - sezonul 18 ), Ferdinant ( Misty Island Rescue - sezonul 16 ) |
STATELE UNITE ALE AMERICII | Stanley ( sezoanele 15-18 ), Charlie ( sezoanele 16-18 ) | |
Marea Britanie/SUA | Rheneas ( Blue Mountain Mystery - sezonul 18 ), Flynn ( sezonul 17 ), Harmful Cars ( sezoanele 16 - 18 ) Owen ( Blue Mountain Mystery - sezonul 18 ) | |
Tom Stourton | Marea Britanie/SUA | Duncan, Rex, Terence |
Matt Wilkinson | Marea Britanie | Spencer, Stanley, Charlie, Bash, Scruff, Victor ( Hero of the Rails - Sezonul 16 ), Rocky, Cranky, Butch ( Sezonul 16-prezent ), Kevin, Steven Hatt ( Sezonul 13 ), Farmer McCall, Duce de Boxford, fermier trăpaş |
STATELE UNITE ALE AMERICII | Charlie ( Marea cursă ) | |
Marea Britanie/SUA | Skarlui, Sir Handel, Diesel 10, Winston, Rusty, Merrick, Căpitanul Joe, Ben | |
Robert Wilfort | Marea Britanie/SUA | Samson |
Tim Whitnall | Marea Britanie/SUA | Timothy, Mike, Jerome, Oliver (excavator), Reg, Max (sezonul 20) |
Rasmus Hardiker | Marea Britanie/SUA | Philip, Monty (sezonul 20), Bill |
John Hasler | Marea Britanie | Thomas ( Aventura începe să se prezinte ) |
Marea Britanie/SUA | Rheneas ( din sezonul 20 ) | |
William Hope | STATELE UNITE ALE AMERICII | Edward, Toby, Wiff, Bash, Rocky, Stephen Hatt ( sezonul 13 ), Farmer McCall, Duce de Boxford |
Marea Britanie/SUA | Burt (Diesel) ( sezonul 16 – prezent ) | |
John Schwab | Marea Britanie/SUA | Winnie, Ulli |
STATELE UNITE ALE AMERICII | Stanley ( sezonul 20-prezent ) | |
Kerry Shale | STATELE UNITE ALE AMERICII | Henry, Gordon, James ( Hero of the Rails - Sezonul 18 ), Dash, Scruff, Harold, Kevin, Sir Topham Hatt ( Hero of the Rails - Sezonul 18 ), Mr. Percival, Sir Lowham Hatt, Farmer Trotter |
Marea Britanie | Diesel ( sezonul 17 ) | |
Marea Britanie/SUA | Diesel ( Sezonul 19-prezent ), Errie, Burt (Diesel) ( Sezoanele 14-15 ), Norman ( Ziua Dieselului-Sezonul 15 ), Sidney ( Ziua Dieselelor ), Beau, Max (Sezonul 23 până în prezent) | |
Martin Sherman | STATELE UNITE ALE AMERICII | Thomas ( Hero of the Rails - sezonul 18 ), Percy ( Hero of the Rails - sezonul 18 ), Diesel ( King of the Railway - sezonul 18 ) |
Jonathan Forbes | Marea Britanie/SUA | Connor |
John Hurt [68] | Marea Britanie/SUA | marinarul john |
Chipo Chung | Marea Britanie/SUA | Hong Mei |
Den Lee | Marea Britanie/SUA | Yong Bao (de la „Big World, Big Adventures” la sezonul 23), inspector feroviar chinez |
Monica Lopera | Marea Britanie/SUA | Gabriela |
Abubakar Salim | Marea Britanie/SUA | Kuaku, Koub |
Vincenzo Nicoli | Marea Britanie/SUA | Lorenzo, Beppe |
Yvon Grandy | Marea Britanie/SUA | Nia |
Rachel Miller | Marea Britanie/SUA | Rebecca, Isla, Prințul Charles |
Su-lin Loi | Marea Britanie/SUA | Diesel chinezesc |
Rose Robinson | Marea Britanie/SUA | Tamika |
Francisco Labbe | Marea Britanie/SUA | Gustavo |
Anna Francolini | Marea Britanie/SUA | Gina (sezonul 23 până în prezent) |
Colin McFarlane | Marea Britanie/SUA | Beresford, Bulgy |
Genevieve McCratty | Marea Britanie/SUA | Aubrey |
Tim Bain | Marea Britanie/SUA | Aiden |
Siu-Si Hung | Marea Britanie/SUA | An-An |
Windson Liong | Marea Britanie/SUA | Ying Long, Lei |
Laura Cucurullo | Marea Britanie/SUA | Cassia, Marcia |
Nikhil Parmar | Marea Britanie/SUA | Rajiv |
Federico Trujillo | Marea Britanie/SUA | Raul (Sezonul 23-prezent), Marcio |
Shane Jacobson | Marea Britanie/SUA | Shane |
Hugh Bonneville | Marea Britanie/SUA | Merlin |
Darren Boyd | Marea Britanie/SUA | Theo |
Jim Howick | Marea Britanie/SUA | Uragan |
Sophie Cohoon | Marea Britanie/SUA | Frankie |
Harriet Kershaw | Marea Britanie/SUA | Darcy, Jenny Packard, Cleo |
Chiuveta Flaminia | Marea Britanie/SUA | Esther, Dame Bella Canto |
Mark Morahan | Marea Britanie/SUA | dexter |
Antonio Magro | Marea Britanie/SUA | Stefano |
Petru Andre | Marea Britanie/SUA | As |
Gabriel Porras | Marea Britanie/SUA | Emerson, Fernando |
Sheena Bhattassa | Marea Britanie/SUA | Nur Jan, Charubala |
Sanjeev Bhaskar | Marea Britanie/SUA | Shankar |
Montserrat Lombard | Marea Britanie/SUA | Mia |
Rosamund Pike | Marea Britanie/SUA | Ducesă |
Sharon Miller | Marea Britanie/SUA | Regina Elisabeta ll |
Joe Swash | Marea Britanie/SUA | Fiule |
Dominic Moore | Marea Britanie/SUA | Ruth |
Matt McCuey | Marea Britanie/SUA | kenji |
Chris Lew Kum Hoy | Marea Britanie/SUA | Yong Bao (Sezonul 24-prezent), Ignorant Engines |
Aaron Barashi (sezonul 25 până în prezent) | Marea Britanie | Thomas |
Misha Contreras | STATELE UNITE ALE AMERICII | Thomas |
Scenariști
Editori de scripturi
Scriitori șefi
La lansare, serialul a primit în mare parte recenzii pozitive. Brian Sibley, în cartea sa Thomas The Tank Engine Man, a făcut următoarea selecție de recenzii de presă în anul debutului serialului în SUA: Părinții iubesc (Thomas) ... Este pozitiv, strălucitor, vesel, sănătos, clar și învață lecții bune"; prieteni" au introdus o nouă generație în misticismul și bucuria lumii feroviare"; "care poate rezista unor chipuri triste și vesele uimitor de expresive, cu ochi strălucitori"; „Este plin de tehnici de autoafirmare și de lecții pe care copiii le pot face se aplică în viețile lor." [32] Jurnalistul pentru The Independent Ian Gale , vorbind despre popularitatea lui Thomas, a concluzionat că "El este esența Marii Britanii din timpul războiului. Într-o societate sigură, condusă de locomotive cu abur, bunăvoința va câștiga întotdeauna, răul nu va scăpa niciodată de pedeapsă, iar în cele din urmă responsabilitatea va cădea pe umerii Controlorului Gras, având o asemănare mai mult decât superficială cu Winston Churchill . ” [ 92 ] . Columnistul Mike Jarrett a scris într-o rubrică pentru The Guardian : „Thomas amintește de una dintre acele figuri idealiste absurde ale propagandei staliniste . Fața radiază un vis de productivitate sporită.” „Ideea de bază este simplă: supune-te așteptărilor societății și vei fi răsplătit, răzvrătit și vei fi pedepsit”. [93] Criticul cultural Jessica Rooke a scris într-un articol din Slate , „Thomas sprijină conducerea ierarhică, dominația masculină, pedeapsa disidenței și nu este interesat de sensibilitatea sentimentală a partenerilor săi”. „Serialul Thomas celebrează imperialismul britanic în stilul „Povara omului alb ”. Eroul nostru, Thomas, precum și prietenii săi, nu se sfiesc cu privire la mijloacele de a obține poziții mai mici decât cele ale acestui aristocrat intimidant, Sir Topham Hatt, fără să încerce măcar să-și atingă nivelul. [94] Profesorul de științe politice de la Universitatea Alberta , Shona Wilton, a declarat pentru CBC Radio că serialul „demonstrează o ideologie politică conservatoare care pedepsește inițiativa, rezistă criticilor și schimbării și relegă femeile în roluri secundare”. [95] În același timp, potrivit Eric Sigman, Ph.D., care studiază impactul televiziunii asupra copiilor, Thomas and Friends conține lecții valoroase pentru copii. „Este ceva tradițional la Thomas motorul”. „Am văzut mulți copii care iubesc regulile. Nu o atitudine autoritara, nu, dar copiii se simt confortabil atunci când există limite și există un concept. Acest lucru le permite să se simtă relaxați și este foarte important pentru dezvoltarea copiilor. Niciun program nu poate bifa fiecare cerință de corectitudine politică și, chiar dacă poate, copiii probabil nu vor dori să-l vizioneze. De fapt, Insula Sodor conține multe dintre elementele pe care copiii ar dori să le vadă în casele și comunitățile lor. Este o lume relativ pașnică, cu camaraderie, dreptate reală, ordine și structură.” [93]
Spectacolul a fost un succes instantaneu în Marea Britanie, atrăgând o audiență de 8,5 milioane în câteva luni de la difuzarea pe ITV . [96] În 1986, drepturile de difuzare au fost achiziționate în Australia și Noua Zeelandă, în 1989 serialul a debutat în Statele Unite, în 1990 - în Japonia, până în 2008 serialul fusese difuzat în peste 185 de țări în peste 45 de limbi. , devenind una dintre cele mai de succes emisiuni de televiziune pentru copii din lume. [97] Într-o serie de regiuni, în special în Statele Unite și Japonia, serialul a provocat un boom în popularitate, comparabil cu Mickey Mouse . [32] [50] În anul în care serialul a debutat pe PBS, The New York Times a scris că interesul pentru Thomas „a cuprins țara ca un tren de mare viteză”, iar The Washington Post a descris inundația de acoperire a presei ca fiind „un cult în creștere”. [32] Ratingul mediu Nielsen pentru primul sezon din Shining Time Station a fost de 0,9, egal cu o audiență de 1,2 milioane, la apogeul său, spectacolul a avut o audiență săptămânală de 7,5 milioane. [44] În primele 6 săptămâni de la premiera Shining Time Station, spectacolul a câștigat 2 premii Emmy . [32] În Ajunul Crăciunului din 1992, un model în mărime naturală a lui Thomas a fost instalat în fața Bloomingdale 's din New York City, atrăgând 25.000 de oameni să vadă, acoperind trei blocuri. [98] [99] În 1993, Thomas a deschis parada copiilor la ceremonia de inaugurare a președintelui american Bill Clinton . [50] [100]
Profitând de popularitatea emisiunii TV, Britt Allcroft a lansat vânzarea de videoclipuri cu episoade din serialul animat, care a vândut deja milioane de exemplare la început. Doar în 1991, în Statele Unite s-au vândut peste un milion de videocasete; în Japonia, peste un milion de videoclipuri au fost vândute în primele șase luni ale aceluiași an pe piață. [99] Până în 2011, peste 100 de milioane de DVD-uri și videoclipuri au fost vândute în întreaga lume. [101] În paralel, a fost lansată o industrie de mai multe milioane de dolari care vinde jucării pentru copii, reviste, îmbrăcăminte și produse conexe, ale cărei venituri i-au permis lui Britt Allcroft să devină una dintre cele mai bogate sute de femei din Marea Britanie. [50] [98] Conform grupului NPD în 2015, Thomas & Friends este marca numărul unu de jucării pentru preșcolari în Marea Britanie, SUA, Germania și Australia și una dintre primele zece mărci din întreaga industrie a jucăriilor din SUA și Marea Britanie. [102]
Odată cu popularitatea emisiunii TV, o parte din comunitățile istorice ale căilor ferate din Marea Britanie au decis să folosească personajele serialului pentru a atrage turiști, găzduind evenimente numite „A Day Off with Thomas”. La aceste evenimente, de obicei însoțite de un domn gras îmbrăcat în Fat Controller, locomotivele cu abur din viața reală înfățișează personaje din seria animată. [32] În urma Marii Britanii, această practică a fost în cele din urmă adoptată de căile ferate istorice din Statele Unite, Australia, Noua Zeelandă, Țările de Jos, Danemarca și Japonia. [101]
În 1998, primul parc tematic Thomas Land a fost deschis în Japonia în Fujikyu Highland Park , urmat de parcuri similare Thomas Town din San Francisco, Vallejo, Valencia, Atlanta și Springfield din SUA, Thomas Land din Drayton Manor Park din Marea Britanie [55 ] [103] [104] .
Thomas a fost singurul personaj fictiv inclus în 2009 Independent on Sunday , cei 100 de oameni care au făcut din Marea Britanie un loc mai bun și mai fericit. [105]
Din 1996 până în 1999 a fost difuzat pe canalul 6 canal [106] [107] . Episoadele 8, 9 și 10 ale sezoanelor au fost difuzate pe canalul Telenanny în perioada 2008-2010. Sezoanele 11 și 12 nu au fost afișate în Rusia și nu au fost traduse oficial în rusă. În prezent, episoade din aproape toate sezoanele serialului sunt difuzate pe canalul de cablu JimJam . [108] Episoadele din cel de-al 13-lea sezon și cele ulterioare au fost difuzate pe postul de televiziune Karusel din 2013 . [109]
![]() | |
---|---|
Foto, video și audio | |
Site-uri tematice |