Dmitri Valentinovici Tonkonogov | |
---|---|
Dmitri Tonkonogov în biroul său. Revista Arion , 2019 | |
Data nașterii | 11 iulie 1973 (49 de ani) |
Locul nașterii | Moscova |
Cetățenie | URSS, Rusia |
Ocupaţie | poet, traducător, jurnalist literar |
Limba lucrărilor | Rusă |
Premii | premiul de stimulare „Triumph” ( 2004 ), „ Moscow Account ” ( 2004 ) |
Fișiere media la Wikimedia Commons |
Dmitri Valentinovich Tonkonogov (n. 11 iulie 1973 , Moscova ) este poet , traducător , jurnalist literar . Laureat al premiului „ Contul Moscova ” ( 2004 ).
Dmitri Tonkonogov s-a născut la Moscova pe 11 iulie 1973 . A studiat la Institutul Literar A. M. Gorki , a lucrat la expediții în Siberia și Nord. Timp de 25 de ani a fost redactorul catedrei de poezie a revistei „ Arion ” [1] . Autor de publicații în revistele „ Smena ”, „ Arion ”, „ Prietenia popoarelor ”, „Noua tinerețe”, „ Znamya ”, „ Octombrie ”, „Interpoezie”, antologie 10/30 „Poezii celor treizeci de ani”, poezie colecțiile „Dark Alphabet” (2004), The Dark Alphabet (2009), One to One (2015) și mai multe cărți pentru copii. În prezent, este secretarul executiv și șeful departamentului de poezie al revistei New Youth .
Tonkonogov este un poet dificil, care rezistă la orice: o încercare de a construi conexiuni orizontale și verticale (de la semeni „descoperiți pe pagini”, Ilya Falikov îl numește pe Gleb Shulpyakov - ei bine, nu știu), „hacking” semantic de texte aparent simple , clasificare. Care, în general, sunt semne de poezie, orice s-ar spune.
- Maria Galina , " Banner ", Nr. 7, 2010 [2]
Dmitri Tonkonogov este numit poetul „misterios”, este certificat ca moștenitor al lui Zabolotsky în ceea ce privește interesul apropiat pentru lumea materială eternă și este numit și „poetul înstrăinării”. Reprezintă Tonkonogov „o generație de bătrâni de treizeci de ani”, născuți în URSS „și și-au petrecut copilăria în imperiul erei apusului. Reprezentanții acestei generații au învățat devreme caracterul finit al” ușurinței insuportabile a ființei, au fost confruntați devreme. cu o alegere: să se angajeze în supraviețuire sau să încerce totuși să înțeleagă epoca și locul lor în ea „Mulți din această generație au plecat. Unii au intrat în uitare pe căi diferite. Tonkonogov a rămas să înțeleagă.
- Tatyana Vinogradova , Știri literare, nr. 16 (20), 2009 [3]
Dmitri Tonkonogov scrie nu doar puțin, ci foarte puțin, chiar și lansarea a două cărți aproape identice cu același titlu îi este iertată, pentru că toată lumea așteaptă: cu ce altceva va veni? - lăsați instanța și cauza să-l publice din nou pe cel precedent. Dar nu inventează și nu inventează așa de ani de zile, pentru că (probabil, așa crede Dmitri Tonkonogov) totul a fost deja inventat - de la răsturnări absurde de sens la refuzuri conceptualiste de la generarea de sens directă și lipsită de ambiguitate.
- Dmitry Bak , " Octombrie " 2010, nr. 5 [4]