Ukhar-comerciant | |
---|---|
Cântec | |
Executor testamentar | Evgenia Valerievna Smolyaninova |
Gen | romantism urban |
Limba | Rusă |
Compozitori | I. S. Nikitin (text) |
Text în Wikisource | |
Fișiere media la Wikimedia Commons |
Ukhar-merchant ( "Conduceam de la târg un negustor-comerciant ...", "Conduceam la târg un negustor uhar ..." ) este un cântec popular rusesc bazat pe o poezie a lui I. S. Nikitin "I conducea de la târg-negustor” (1859).
Poemul spune despre seducția unei fete din sat de către un negustor în trecere, cu acordul tatălui ei. Primul vers îl descrie pe antierou :
Un negustor Ukhar a călărit de la târg, un negustor Ukhar, un tip îndrăzneț
.
A început să hrănească caii din curte,
A hotărât să surprindă satul cu o desfătare.
În cămașă roșie, creț și roșie,
A ieșit în stradă vesel și beat.
Există numeroase versiuni ale textului (în special, în prima linie, comerciantul merge la sau de la târg [1] ) și aranjamente de muzică, a căror calitate de autor este de obicei atribuită lui Ya. F. Prigozhy sau E. Martynov. Cel mai popular [2] dintre aproape șaizeci de cântece din versurile lui Nikitin, genul este aproape de romantismul urban .
Variantele cântecului schimbă adesea complet tema morală a poemului acuzator, transformând opera într-un cântec de dans sălbatic [3] . Intriga cântecului, în care comerciantul o seduce pe fată, a dus la o schimbare a culorii emoționale a cuvântului „uhar” în rusă: sensul inițial pozitiv al „o persoană veselă, energică” sa transformat într- unul negativ [1] ] . V. M. Mokienko trasează și expresia modernă „ a pleca de la târg ” (adică a-și trăi zilele) din acest cântec [4] .
Ca „romantă cu intriga”, cântecul a fost potrivit ca bază pentru genul „melodiei de film” popular la începutul secolului al XX-lea și a fost filmat de două ori în 1909 și 1916 [5] . În cinematografia modernă, cântecul este interpretat de E. V. Smolyaninova în serialul de televiziune „ The Life of Klim Samgin ” [6] . Pe baza muzicii „Un negustor a mers la târg”, au fost scrise melodia „ Jos poliția ” și un cântec satiric finlandez din al Doilea Război Mondial numit „ Njet Molotoff ”.