Ferreira, Amadeu

Amadeu Ferreira
port. și Mirandese. Amadeu Ferreira
Numele complet Amadeu José Ferreira
Data nașterii 29 iulie 1950( 29.07.1950 )
Locul nașterii Sendin , Portugalia
Data mortii 1 martie 2015 (64 de ani)( 01-03-2015 )
Un loc al morții Lisabona , Portugalia
Cetățenie  Portugalia
Ocupaţie scriitor , traducător , profesor
Copii José Pedro Ferreira, João Ferreira
Premii și premii

Comandant al Ordinului de Merit portughez

Amadeu Ferreira ( port. și Mirandese. Amadeu Ferreira ; 29 iulie 1950 , Sendin - 1 martie 2015 , Lisabona ) - scriitor portughez (scris în portugheză și mirandeză), traducător , profesor , avocat ; promotor al limbii mirandeze . Comandant al Ordinului de Merit (2004) [1] .

Biografie

Amaudeu José Ferreira s-a născut la Sendin pe 29 iulie 1950. A studiat la Seminarul din Braganca, pe care nu l-a absolvit [2] , apoi la Facultatea de Drept a Universității din Porto . În 1981 s-a mutat la Lisabona [3] . A predat la Facultatea de Drept a Noii Universități din Lisabona [4] .

În 1982 a fost ales în Adunarea Republicii din Uniunea Populară Democrată [5] .

Amadeu Ferreira a scris sub pseudonimele Frasishka Niebro ( Mirandese Fracisco Niebro ), Fons Reus ( Mirandese Fonso Roixo ) și Marcos Miranda ( Mirandese Marcus Miranda ) [1] . A colaborat cu ziarele Jornal Nordeste , Mensageiro de Bragança , Diário de Trás-os-Montes , Público și cu postul de radio MirandumFM. A scris pe blogul Fuontes de l Aire, Cumo Quien Bai de Camino și Froles Mirandesas.

A murit din cauza unei tumori pe creier la 1 martie 2015 [1] .

Familie

Fiii - Jose Pedro Ferreira ( lingvist , traducător) și Juan Ferreira [6] .

Nepoată - Lusie Ferreira ( Mirandese. Lhuzie Ferreira , n. 2014 ), fiica lui Jose Pedro. Primul copil din Portugalia căruia i s-a dat oficial un nume personal mirandez [7] .

Publicații

Ficțiune

Lucrări originale
  • Cuntas de Tiu Jouquin - o colecție de nuvele
  • Cebadeiros - culegere de poezii
  • Norteando - culegere de poezii
  • Ars Vivendi Ars Moriendi - culegere de poezii
  • La bouba de la Tenerie (versiunea mirandeză) = Tempo de Fogo (versiunea portugheză) este un roman. Primul roman scris în mirandeză [8] .
  • Belheç / Velhice
  • L'Eternidade de las Yerbas/A Eternidade das Ervas [9]
Traduceri

Articole

  • Modos de Tratamiento ne l mirandes de Sendin . Zamora: El Filandar/O Fiadeiro, 2001.
  • Trindade Coelho, grande divulgador e defensor da língua mirandesa . Mogadouro: Forum, 2002.
  • Notas de Antroducon a la Literatura Mirandesa . Madrid: Ianua, 2003.
  • Statuto Jurídico de la Lhéngua Mirandesa , Barcelona: Mercator/Ciemen, 2003.
  • O Abade Manuel Sardinha, um poeta mirandés de São Martinho no secol XIX. Bragança: Mensageiro de Bragança, 2003.
  • Da Póvoa até ao Mundo: Bernardo Fernandes Monteiro sau o sonho Mirandês. Bragança: Mensageiro de Bragança, 2003.
  • Um Exemplo para os Intelectuais Trasmontanos: Trindade Coelho ea Língua Mirandesa . Bragança: Mensageiro de Bragança, 2003.
  • O Oracionário Mirandês: A língua das Orações . Bragança: Mensageiro de Bragança, 2003.
  • Dicionairo de outores mirandeses de l seclo XIX. Bragança: Jurnalul Nordeste, 2003.
  • Vocabulário mirandês-português. Bragança: Jurnalul Nordeste, 2003.
  • Mirandês, nome de língua . Bragança: Mensageiro de Bragança, 2004.
  • Uma mentira que foi tomada ca verdade. Bragança: Mensageiro de Bragança, 2004.
  • O que se falava na Terra de Miranda antes do domínio romano? Bragança: Mensageiro de Bragança, 2004.
  • Introdução aos proverbios mirandeses. Bragança: Amigos de Bragança, 2004.
  • Onde se fala mirandês . Bragança: Mensageiro de Bragança, 2004.
  • O pacto dos zoelas . Bragança: Mensageiro de Bragança, 2004.
  • A religieo ea cultura dos zoelas . Bragança: Mensageiro de Bragança, 2004.
  • A anthropoponimia da região zoela . Bragança: Mensageiro de Bragança, 2004.
  • A toponimia mirandesa pre-romana . Bragança: Mensageiro de Bragança, 2004.
  • O topónimo Miranda: vicisitudes e significado de um nome . Bragança: Mensageiro de Bragança, 2004.
  • A romanização da Terra de Miranda . Bragança: Mensageiro de Bragança de 29 de outubre de 2004.
  • Pedras que falam . Bragança: Mensageiro de Bragança de 12 de nobembre de 2004.
  • O caldeirão linguistico começa a ferver . Bragança: Mensageiro de Bragança de 26 de nobembre de 2004.
  • La cidade de Miranda de l Douro i la lhengua mirandesa . Zamora: El Filandar/O Fiadeiro, 2004.
  • Os suevos e visigodos pe Terra de Miranda. Bragança: Mensageiro de Bragança, 2004.
  • O Pagus Astiático, futura Terra de Miranda. Bragança: Mensageiro de Bragança, 2004.
  • A cristianização ea latinização dos rurais. Bragança: Mensageiro de Bragança, 2005.
  • Mogadouro, fronteira entre os reinos suevo e visigodo. Bragança: Mensageiro de Bragança, 2005.
  • Penas Roias eo romance visigótico na Terra de Miranda. Bragança: Mensageiro de Bragança, 2005.
  • O povoamento godo na Terra de Miranda. Bragança: Mensageiro de Bragança, 2005.
  • A situação linguistica da Terra de Miranda antes de invasão arab. Bragança: Mensageiro de Bragança, 2005.
  • O burro nos ditos dezideiros e na tradição oral mirandesa. Bragança: Amigos de Bragança, 2005
  • O romance visigótico ea lingua mirandesa. Bragança: Mensageiro de Bragança, 2005.
  • Palavras Godas na Língua mirandesa. Bragança: Mensageiro de Bragança, 2005.
  • Ditos dezideiros mirandeses. L fondo quemun de las regras de bida i de l saber antigo i mediabal. Zamora: El Filandar/O Fiadeiro, 2005.

Note

  1. ↑ 1 2 3 Marcos Borja . Morreu Amadeu Ferreira, um dos maiores investigadores do mirandês  (port.) , Expresso  (03/01/2015). Arhivat din original pe 16 iunie 2019. Preluat la 2 iunie 2020.
  2. Marcolino e Mara Cepeda. Entrevista: Doutor Amadeu Ferreira - Vice Presidente da CMVM - grande impulsionador da divulgação do mirandês  (port.) . Nordeste com carinho (05/04/2012).
  3. E. Gancedo . El gran ejemplo de Miranda  (spaniola) , El diario de León  (05/09/2009).
  4. Teresa Pizarro Beleza. Amadeu Ferreira (1950 - 2015)  (port.) (03.01.2015).
  5. Portugalia. Assembleia da  Republica . Fiecare politician . Preluat la 2 iunie 2020. Arhivat din original la 27 noiembrie 2021.
  6. Joana Beleza. Amadeu, que aprendeu o mundo no campo e tinha o coração na ponta dos dedos  (Port.) . Expresso (03.05.2015). Preluat la 2 iunie 2020. Arhivat din original la 17 aprilie 2019.
  7. Lhuzie é a primeira bebé com nome próprio mirandês  (port.) , JN  (25.09.2014).
  8. Mirandês: Dia da língua assinalado em Lisboa com apresentação nacional de primeiro romance bilingue  (port.) , Visão  (09/12/2011).
  9. ↑ 1 2 Alberto Gomez Bautista. Morreu o homem que sonhava em mirandês. „Morriu-se l home que sonhaba an mirandés”  (port.) . Universidade de Aveiro (03.05.2015).