Fraer

Fraer ( de asemenea  frayer ) - un cuvânt din jargon criminal ( hoți ), o persoană îmbrăcată la modă; o persoană neexperimentată și naivă; care se preface a fi o persoană deasupra poziției sale reale.

Originea și semnificațiile cuvântului

În germană veche, Freier înseamnă „liber”, „mire”. Din acest cuvânt a venit germanul Freier [1]  - „client al unui bordel ”, „o persoană care plătește pentru serviciile unei prostituate ”. Din limba germană, a trecut în idiș ( פֿרײַ ), unde înseamnă „liber”. Din idiș, probabil a intrat în vocabularul argoului Odesa , iar de acolo - în jargonul hoților în limba rusă.

Limba ucraineană are și cuvântul frair , care înseamnă „iubit, mire”. Se găsește în dialectul ucrainean de vest al limbii ucrainene și în cântecele populare ucrainene. Probabil că a venit acolo din limba germană [2] . Tot în slovacă, frajer  este un iubit, un dandy.

Înțeles

Fraer - liber, liber, adică unul care nu este în închisoare. Pentru hoți, lumea este împărțită în ai ei - hoți, hoți - și fraeri - oameni civilizați care nu aparțin lumii hoților. Acesta din urmă, conform concepțiilor hoților, poate fi jefuit și înșelat. În acest sens, cuvântul fraer este un simplist; cel care poate fi înșelat este asemănător cu un alt cuvânt argotic - „ frag ”. Exemplu: "Ce sunt eu, un fraer?" (a implicat „Ce, sunt atât de ușor de înfășurat în jurul degetului tău?” )

Expresii

Expresii cu cuvântul „fraer”: [3] .

În același timp , V. M. Mokienko și T. G. Nikitina scriu: „Trump fraer. Jarg. colţ. Hoț autorizat. Maksimov, 188. [4] „.

Note

  1. ↑ A nu se confunda cu Freiherr care sună similar  - naștere nobilă, nobil, baron
  2. Frair Archival copie din 20 octombrie 2013 la Wayback Machine // Ukrainian Movie Dictionary / Upor. s dod. vlas. la materialul lui B. D. Grinchenko  : în 4 volume - K .: Tipul Academiei de Științe a RSR Ucrainei, 1958. Volumul 4, art. 379.
  3. ↑ Copie de arhivă Fraer din 21 septembrie 2012 la Wayback Machine // Smirnov V.P. „Large semi-interpretative Dictionary of the Odessa language”, 2002.
  4. Mokienko V. M. , Nikitina T. G. Un mare dicționar de zicale rusești: peste 40.000 de expresii figurative / Asociația internațională. profesori de limba rusa sau T. , Societatea Rusă a Profesorilor de Limbă Rusă. sau T. , statul Sankt Petersburg. un-t , Sala de vocabular interdepartamental. lor. prof. B. A. Larina. — M.: OLMA Media Group , 2013. — 784 p. ISBN 978-5-373-05079-1

Literatură

Link -uri