French Immersion , engl. Imersie în franceză , fr. immersion française este un program de educație bilingv pentru copiii a căror limbă maternă nu este franceza . Constă în faptul că, începând de la o anumită clasă, copilul primește o educație școlară în limba franceză - fie complet, fie cel puțin materii de bază precum istoria, geografia și știința naturii.
Programul a fost cel mai utilizat în Canada datorită specificului situației etnolingvistice din această țară.
Agenția pentru Predarea Limbii Franceze în Străinătate (AEFE) operează sau finanțează 470 de școli din întreaga lume. În majoritatea acestor școli, franceza este principala limbă de predare.
Imersiunea în franceză nu este folosită în Quebec, unde franceza este singura limbă oficială. Totodată, inițiativa „French Immersion” a apărut inițial tocmai în Quebec, în anii 1960, când părinții copiilor care mergeau la școli de limbă engleză - Olga Melikoff, Muriel Parks și Valerie Neal - doreau să asigure un nivel suficient de limba franceză. competența lingvistică pentru copiii lor (în acei ani, limba franceză era considerată neprestigioasă și „de prisos” pentru o educație în limba engleză) și a creat o mișcare în sprijinul inițiativei lor [1] . Deși inițiativa lor nu a primit sprijin în propria lor provincie (de unde anglofonii au început curând să plece în legătură cu adoptarea unor legi privind franceza ca unică limbă a Quebecului), prin anii 1970 inițiativa devenise populară în școlile din sudul Ontarioului. .
În Canada, deoarece franceza este una dintre cele două limbi oficiale la nivel federal, programul de imersiune în franceză este oferit în majoritatea districtelor școlare vorbitoare de engleză. Elevul are dreptul de a alege programul de imersiune timpurie (din clasa pregătitoare sau I-a), mijlocie (din clasa a IV-a) sau tardivă. Majoritatea elevilor de imersiune timpurie finalizează toate sarcinile în franceză, cu excepția englezei, care începe de obicei între clasele a 2-a și a 4-a. Studenții cu scufundare târzie studiază de obicei în clase separate de studenții cu scufundare timpurie. Ca o alternativă la imersiunea târzie, există un program de predare extinsă a limbii franceze ( en: Extended French ), când doar o parte din subiecte sunt predate în limba franceză.
O serie de universități canadiene oferă studenților lor oportunitatea de a studia alternativ în engleză sau franceză - acestea sunt, în special, Universitatea Simon Fraser din Vancouver , Facultatea St. John a Universității din Alberta din Edmonton , Universitatea St. Anne din Nova Scoția, University College of St. Boniface de la Universitatea Manitoba din Winnipeg , Universitatea din Ottawa , Universitatea Laurentian din Greater Sudbury , Ontario, Colegiul Glendon de la Universitatea York din Toronto și HEC Montréal din Montreal . Ca regulă generală, școlile cu programe de imersiune în limba franceză în orașele lor respective preferă să angajeze profesori formați la universitățile de mai sus.
Majoritatea canadienilor evaluează programul în mod pozitiv în ceea ce privește susținerea politicii de bilingvism a statului . Studiile statistice arată că studenții educați în programul de imersiune în limba franceză depășesc alți studenți în ceea ce privește performanța la citire, în timp ce capacitatea lor de a citi limba engleză rămâne ridicată [2] , în ciuda criticilor că o astfel de pregătire ar putea afecta capacitatea de a citi limba engleză. limba maternă este engleza.
Distribuția în provinciile CanadeiProgramele de imersiune în franceză sunt în prezent cele mai populare în New Brunswick , unde franceza este una dintre cele două limbi oficiale, și în Insula Prințului Eduard . Sunt cel mai puțin populare în Saskatchewan . Deși vestul Canadei a cunoscut o creștere semnificativă a populației din cauza afluxului de emigranți, cu greu s-a reflectat asupra creșterii participanților la programele de imersiune în franceză.
Provincie / Teritoriu | Cantitate | Procentul din totalul studenților |
---|---|---|
Canada | 300464 | 7,6% |
Newfoundland și Labrador | 7222 | 9,7% |
Insula Prințul Eduard | 4108 | 19,2% |
Nova Scotia | 14625 | 10,6% |
New Brunswick | 21285 | 19,0% |
Ontario | 154577 | 7,3% |
Manitoba | 17871 | 9,9% |
Saskatchewan | 8858 | 5,4% |
Alberta | 31317 | 5,6% |
British Columbia | 39509 | 7,0% |
Yukon (teritoriu) | 462 | 8,8% |
Teritoriile de Nord-Vest și Nunavut | 630 | 6,8% |
În 2008, un editorial din Vancouver Sun [4] [5] a criticat programele de imersiune în franceză ca o modalitate prin care membrii clasei superioare pot primi o educație mai bună în școlile publice pe cheltuiala contribuabililor. Deoarece, așa cum susține ziarul, copiii din familii cu venituri mici și cu dizabilități fizice și mentale sunt mai puțin probabil să participe la programe de imersiune în franceză, există o situație în care familiile aspiranți aleg programe de imersiune în franceză nu cu scopul de a introduce un copil în limba franceză. , ci mai degrabă cu scopul de a-i oferi o educație de calitate superioară, cu cerințe mai mari pentru student. Cercetările lui Wilms [6] [7] confirmă această presupunere. Pe această bază, criticii programului de imersiune în franceză consideră că acesta intră în conflict cu angajamentul Guvernului Canadei față de șanse egale pentru studenții din învățământul public.
Programul de imersiune în franceză este oferit într-un număr de școli din Australia. Acestea sunt, în special, Mansfield State High School , Methodist Ladies' College din Melbourne , Benowa State High School , Telopea Park School din Canberra și The Glennie School din Toowoomba , Queensland .
Școala primară Walker Road din Aberdeen, Scoția, a introdus un program parțial de imersiune timpurie în 2000. [ 8]
Școlile private care practică imersiunea în franceză există în SUA cel puțin din anii 1950. Majoritatea acestor școli beneficiază de sprijin din partea Agenției pentru Predarea Limbii Franceze în străinătate . În prezent, există 40 de astfel de școli în SUA (consultați versiunea în limba engleză a acestui articol Wiki pentru o listă completă ).
Louisiana de Sud are în mod tradițional o proporție mare de americani descendenți din coloniștii francezi . În secolul al XX-lea, regiunea s-a implicat din ce în ce mai mult în cultura americană comună, iar numărul vorbitorilor de franceză a scăzut, astfel încât părinții au început să considere imersiunea franceză ca un mijloc de conservare a moștenirii culturale franceze.