Antoine Furetier | |
---|---|
fr. Antoine Furetiere | |
Aliasuri | A.F [1] și AF [1] |
Data nașterii | 28 decembrie 1619 |
Locul nașterii | Paris , Franța |
Data mortii | 14 mai 1688 (68 de ani) |
Un loc al morții | Paris , Franța |
Cetățenie (cetățenie) | |
Ocupaţie | lexicograf , lingvist , scriitor , poet , romancier , avocat |
Limba lucrărilor | limba franceza |
Lucrează la Wikisource | |
Fișiere media la Wikimedia Commons |
Antoine Furetière ( franceză Antoine Furetière ; 28 decembrie 1619 , Paris - 14 mai 1688 , Paris ) a fost un scriitor și lexicograf francez din secolul al XVII-lea .
Furetier era dintr-o familie burgheză săracă. A studiat jurisprudența, a stăpânit profund cultura antică . În 1645 a primit un post de avocat și menaj al mănăstirii pariziene Saint-Germain-des-Prés . Apoi a devenit duhovnic , numit rector al mănăstirii din Shalivua (lângă Bourges ). În 1653 a publicat un tratat polemic în versuri , Călătoria lui Mercur ( Le Voyage de Mercure ); în 1655 - o colecție de „Poezii diferite” ( Poesies diverses ), unde a dominat genul satirei . Un document interesant al luptei literare din secolul al XVII-lea este Povestea alegorica sau Istoria problemelor recente în Regatul Elocvenței ( Nouvelle allegorique, ou Histoire des derniers troubles arrives au Royaume d'Eloquence , 1658 ).
În 1662 a fost ales membru al Academiei Franceze (sediul nr. 31); în 1684 au început mulți ani de luptă cu Academia pentru proiectul unui dicționar al limbii franceze . Furetier a decis să publice un astfel de dicționar pe cont propriu, deși în 1674 Academia a primit un privilegiu pentru el . Acuzat de plagiat , Furetier a fost exclus din Academie în 1685 . Dictionnaire universel, contenant tous les mots francais, tant vieux que modernes, întocmit de el, cuprinzând toate cuvintele limbii franceze, atât cele vechi cât și cele noi, a fost publicat doar postum, în 1690 .
Cea mai faimoasă lucrare a lui Fuuretière ar trebui să fie considerată nu „Dicționar general”, ci „Le Roman bourgeois” ( 1666 ; în rusă, titlul romanului este tradus fie ca „Roman burghez”, fie ca „Roman mic-burghez”. ). A ieșit într-o epocă a entuziasmului pentru literatura de precizie și a fost ascuțit polemic împotriva acesteia. În urma lui Sorel , Furetier a prezentat o imagine vie a vieții pariziene din secolul al XVII-lea , iar relația personajelor parodiază clar situațiile din romanele lui d'Urfe și Scuderi , precum și „ Amadis din Gali ”. Începutul cărții este o parodie a deschiderii Eneidei lui Vergiliu . Acțiunea romanului este închisă de cartierul natal Furetiere (între insula Cité și Muntele Genevieve ), iar eroii săi sunt în primul rând burghezi . În esență, romanul este o transformare burlescă a temei căutării iubirii.
Romanul nu a câștigat niciun succes la cititorii secolului al XVII-lea, deoarece Furetiere a încălcat în mod deliberat toate legile narative imaginabile ale prozei timpului său - cu excepția poate aluziilor la persoane reale: Sorel a fost introdus sub numele anagramatic transparent de Charoselle , iar Scuderi. sub numele de Polymatia. În ciuda acestui fapt, cartea nu a putut atrage nici un public aristocratic (care disprețuia moravurile burgheze), nici unul burghez (înfățișat de Furetier în mod foarte nemăgulitor).
Site-uri tematice | ||||
---|---|---|---|---|
Dicționare și enciclopedii | ||||
|