Holicher, Arthur

Arthur Holicher
Data nașterii 22 august 1869( 22.08.1869 ) [1]
Locul nașterii Pest , Austro-Ungaria
Data mortii 14 octombrie 1941( 14/10/1941 ) [1] (în vârstă de 72 de ani)
Un loc al morții
Cetățenie (cetățenie)
Ocupaţie romancier , traducător , romancier , dramaturg
Limba lucrărilor Deutsch
 Fișiere media la Wikimedia Commons

Arthur Holitscher ( germană:  Arthur Holitscher ; 22 august 1869 , Pest , Austro-Ungaria , - 14 octombrie 1941 , Geneva , Elveția ) - romancier, eseist , dramaturg și scriitor de călătorii.

Biografie

Născut într-o familie de evrei. Tatăl lui Holicher a fost un mare comerciant Pest, Eduard Holicher (c. 1839-1899), căsătorit cu nepoata sa Hermine Altstedter (1849-1912). Mama nu l-a iubit pe Arthur și din copilărie a simțit înstrăinarea ei. Artur, educat acasă de profesori germani și educat religios de un rabin , s-a identificat întotdeauna nu ca un maghiar, ci mai degrabă ca un evreu austriac sau german. După examenul de bacalaureat, a devenit angajat de bancă la cererea părinților săi și a lucrat în acest domeniu timp de șase ani, în bănci din Budapesta, Fiume și Viena.

Din 1890, Holicher a început să scrie povestiri și romane în stilul naturalismului german și a devenit interesat de opera lui Gerhart Hauptmann , Arno Holz și Johannes Schlaff .

Din 1895, sub influența cunoștințelor sale personale și literare cu anarhiștii parizieni și citind Knut Hamsun , a început să ducă o viață boemă la Paris, simțindu-se în același timp foarte singur. În toamna acelui an, editorul din München Albert Langen a lansat primul roman al lui Holicher , Weiße Liebe . În 1896, Holicher s-a mutat la München și a devenit redactor al revistei Simplicissimus a lui Langen . Thomas Mann , după ce a comunicat cu Holicher, l-a ridiculizat fără milă în nuvela „Tristan” (1902), înfățișându-l pe Detlef Spinel sub numele [3] . Din 1907, Holicher s-a stabilit la Berlin și a devenit redactor la editura Bruno & Paul Cassirer, Kunst- und Verlagsanstalt .

În același timp, Holicher a încheiat un contract pe termen lung cu editorul Samuel Fisher . În 1912, a fost publicată cea mai faimoasă și inovatoare lucrare a lui Holicher: Amerika Heute und Morgen („America de azi și de mâine”), un jurnal de călătorie în Statele Unite . Ulterior, Franz Kafka a împrumutat câteva detalii de acolo pentru romanul său America .

În 1918 a tradus în germană Balada închisorii de la Reading a lui Oscar Wilde .

După venirea naziștilor la putere, printre cărțile pe care le- au ars la 10 mai 1933 s-au numărat ficțiunea lui Holicher și cartea sa Drei Monate în Sowjet-Russland . După aceea, Fischer a anunțat rezilierea contractului cu Holicher și a fugit la Paris și apoi s-a mutat la Geneva. Din 1939 , sărac și singur, a locuit într-un adăpost al Armatei Salvării , unde a murit la 14 octombrie 1941 , la vârsta de 72 de ani. Elogiul de la înmormântarea sa a fost rostit de Robert Musil .

Compoziții

Ediții în limba rusă

Note

  1. 1 2 Arthur Holitscher // Enciclopedia Brockhaus  (germană) / Hrsg.: Bibliographisches Institut & FA Brockhaus , Wissen Media Verlag
  2. Biblioteca Națională Germană , Biblioteca de stat din Berlin , Biblioteca de stat bavareza , Înregistrarea Bibliotecii Naționale din Austria #118973096 // Controlul general de reglementare (GND) - 2012-2016.
  3. Weidermann, Volker. Das Buch der verbrannten Bücher. - Köln: Verlag Kiepenheuer & Witsch, 2008. - S. 105-107.
  4. De asemenea: „Ghidul lui Quirk”. - H .: ed. „Proletar”, 1926.

Literatură

Link -uri