Timp separat

Timp separat
Autor Anton Donchev
Limba originală bulgară
Data primei publicări 1964

Timp separat, cu titlul rusesc The Hour of Choice, este un  roman din 1964 al lui Anton Donchev . [1] Cel mai popular roman bulgar de la Sub jug de Ivan Vazov , reflectând ultima perioadă din perioada de glorie otomană sub Marele Vizir Fazil Ahmed Pașa .

Începând cu 2011, a fost tradus în peste 33 de limbi ale popoarelor lumii, iar în 2016 a fost publicat în chineză. [2] [3] În 2009, romanul a devenit al doilea din campania Marea Lectură din Bulgaria .

Plot

Romanul recreează artistic soarta populației văii din Rodopi într-un moment de cotitură pentru bulgari, religie, Imperiul Otoman, Europa și lume. În 1645 a izbucnit războiul Candian . Soarta Imperiului Otoman a forțat să colecteze o taxă sângeroasă pe „ultima bătălie” pentru a învinge Republica Sf. Marcu și a lua ultima posesiune grecească - insula Creta .

Destinele personale, întorsăturile și dramele locuitorilor din Rodopi sunt recreate în roman cu toată tragedia unei vremuri trecute, dar cu aroma a ceva nou și necunoscut oamenilor din acea vreme a Iluminismului . Romanul are loc în 1668. Pe 25 mai 1666, ienicerii, conduși de Fazil Ahmed Pașa, au pornit într-o campanie pe uscat și pe mare către Kandia. Pe parcurs, pentru a câștiga este necesară mobilizarea tuturor resurselor disponibile, iar cei care refuză vor fi aspru pedepsiți. La 16 septembrie 1666, de la Turnul Justiției , Shabtai Zvi a anunțat lumii că acceptă islamul , spunând sfântul „ Allah este mare ”. La sfârșitul anului 1667, sultanul Mehmed al IV-lea a ajuns la ienicerii staționați în Tesalia , de unde a primit rapid informații despre mersul ostilităților din Creta. Cu prețul „ultimului sânge scurs” al bulgarilor din Rodopi, a fost câștigată ultima mare victorie a sabiei lui Osman . La 25 septembrie 1669, armata otomană a intrat în triumf în cetatea Kandia , iar sultanul Mehmed al IV-lea , auzind de victorie, a plâns de bucurie.

Personaje

Adaptări de ecran

Note

  1. În romanul istoric „Ora alegerii” nu există pagini scrise impasibil sau rece: totul este străpuns de o rază ascuțită, pătrunzătoare de furie, evidențiind suferința și lupta poporului bulgar în negru ca ani de noapte ai turcilor. stăpânire, asemănătoare jugului mongolo-tătar din Rusia. Citiți mai multe pe livelib.ru
  2. Romanul a fost prezentat în traducere către 10 președinți și 2 papi. . Preluat la 3 aprilie 2022. Arhivat din original la 10 septembrie 2017.
  3. Romanul a fost publicat în chineză, care este a 38-a limbă în care a fost tradus, și, de asemenea, în olandeză, ceea ce înseamnă că a fost tradus în peste 40 de limbi. . Preluat la 3 aprilie 2022. Arhivat din original la 15 august 2016.