Ciornă (film)
Chernovik este un film rusesc de science-fiction din 2018 , regizat de Serghei Mokritsky , bazat pe romanul cu același nume din 2005 al scriitorului rus de science-fiction Serghei Lukyanenko [4] . În rolurile principale, Nikita Volkov [5] [6] .
Filmul a avut premiera în Rusia pe 25 mai 2018 [7] [8] . Filmul a fost considerat una dintre cele mai așteptate premiere rusești din 2018 [9] [10] [11] [12] , dar după lansare, a primit în mare parte recenzii negative de la critici și a eșuat la box office [13] .
Plot
Moscova , lumea noastră . Dezvoltatorul de succes de jocuri pe computer Kirill Maksimov, un geniu în domeniul său, care este apreciat și respectat în companie, întâlnește brusc ciudatenii în mediul său. În mod mistic, părinții lui, iubita lui Anya, prietenii, cunoștințele, colegii, vecinii și chiar și propriul său câine încetează să-l recunoască. Este complet șters din memoria tuturor celor pe care îi cunoaște și îi iubește. O femeie necunoscută îi preia apartamentul. Informațiile despre el dispar din bazele de date ale serviciilor publice, nu mai deține nimic, nu există înregistrare în pașaport, nu există loc de muncă. Nu este văzut pe stradă.
În curând, Kirill primește un ordin prin telefon să vină la un turn de apă abandonat de pe digul Sofiyskaya , nu departe de Kremlin . Acolo află că acest turn este un punct de tranziție din lumea noastră către alte realități paralele, unde Kirill, în calitate de ales, va trebui să îndeplinească funcția onorifică de „grănicer” sau „ofițer vamal” sub îndrumarea și controlul. a unui așa-zis „curator” secret pentru cei care traversează aceste lumi . Viața lui obișnuită nu mai există și de acum înainte va trăi într-un mod nou. Nu va mai avea un trecut, doar un viitor strălucit îl așteaptă. „Funcționalii” îl asigură că acum este nemuritor și invulnerabil și, în plus, pentru a îndeplini funcția care i-a fost atribuită, este înzestrat cu abilități supraomenești . Dar, în același timp, află că acum îi sunt atribuite și unele restricții de mișcare. El se va putea îndepărta de „vamă” doar pe o distanță scurtă (dimensiunea maximă a așa-numitei „lese” este de 15 km). Când iese din zona permisă, el poate muri și numai apa îl poate salva .
În toate lumile paralele există Moscova, dar realitatea istorică din ea este diferită: Imperiul Rus conservat, distopia comunistă și distrugerea aproape completă în haosul junglei fantastice.
Rămânând în alte lumi , Cyril va trebui să găsească printre ele lumea misterioasă „ Arkan ”, în care dezvoltarea este cu treizeci și cinci de ani înaintea lumii noastre și în care va primi răspunsuri la toate întrebările...
Distribuie
- Nikita Volkov în rolul lui Kirill Daniilovici Maksimov, dezvoltator de jocuri pe computer din Moscova (în lumea noastră) / „ ofițer vamal funcțional ”, proprietar al celui de-al 12-lea birou vamal din Moscova între lumi paralele (în alte lumi)
- Evgeny Tkachuk ca Konstantin ("Kotya") Chagin, prieten cu Kirill Maksimov, editor al unei reviste de modă / " curator funcțional " al lumii noastre ("Demos")
- Olga Borovskaya - Anna, fata iubită a lui Kirill Maksimov
- Severia Janushauskaite - Renata Ivanovna Ivanova, " obstetrician funcțional ", noul proprietar al apartamentului lui Kirill Maksimov
- Evgeny Tsyganov - Anton Vladimirovici Beletsky, funcționar public
- Julia Peresild ca Roza Davidovna Belaya, proprietara hotelului White Rose din lumea Kimgim, fermecătoarea de 300 de ani
- Elena Yakovleva ca Nina Dmitrievna, mama lui Kirill Maksimov
- Andrey Rudensky - Daniil Sergeevich, tatăl lui Kirill Maximov, istoric
- Yola Sanko ca Galina Petrovna, vecina lui Kirill Maksimov de pe palier
- Irina Demidkina - Vasilisa, fierar, „ofițer vamal” al Nirvanei
- Andrey Merzlikin - Felix
- Nikita Tarasov - Kirill Alexandrovich, ghid în lumea „ Arkan ”
- Irina Khakamada - Irina, politician
- Yana Chigir ca Tatyana, angajată a unei companii de calculatoare
- Alexander Plushev ca Pyotr Nikolaevich, vecinul lui Kirill
- Anna Peresild - fiica lui Peter Nikolaevich
- Vilen Babichev - Fedor, fierar
- Ksenia Karatygina - prima geamănă în oglindă
- Evgenia Karatygina - a doua geamănă în oglindă
- Serghei Lukyanenko ca pasager în metrou
- Serghei Mokritsky ca pasager în metrou
- Konstantin Konstantinov - caperang
- Serghei Gorobchenko - Andrey Viktorovich, șeful lui Kirill Maksimov
- Oleg Vasilkov - șoferul mașinii lui Anton Vladimirovici Beletsky, " funcțional "
- Dmitri Khrustalev - Dmitri, membru al comisiei de inspecție
- Yang Ge - cântăreț
- Serghei Kapkov - polițist
- Anatoly Kot - episod
- Boris Estrin — Rogov
Modificări ale adaptării ecranului
După ce a păstrat baza intrigii (eroul, „șters” din realitate, lucrează ca vameș la granița lumilor paralele), scenariul filmului se abate destul de puternic de la conținutul cărții în multe detalii. Cel mai strălucitor dintre ei [14] :
- Turnul Kirill din film este situat vizavi de Kremlin , iar Kremlinul se află în toate lumile paralele, chiar și într-o lume complet nelocuită. În carte, ieșirile în alte lumi au apărut într-o varietate de locuri.
- Profesia lui Cyril a fost schimbată (înainte de începerea aventurilor sale).
- Motivația lui Kirill a fost schimbată: în film, face totul pentru întoarcerea iubitei sale, în carte, Kirill vrea să înțeleagă originea funcționalelor și să câștige libertate.
- Evenimentele de după knock-out-ul lui Kirill înainte de apariția sa în turn sunt date sub forma unui al doilea „scroll”.
- Lumile paralele sunt prezentate într-un mod complet diferit: Kimgim s-a transformat într-un Imperiu rus utopic în estetica steampunk -ului , iar Nirvana a devenit o parodie a Gulag -ului . În original, aceste lumi nu aveau paralele cu istoria Rusiei (Kimgim era un steampunk, dar nu Rusia, iar Nirvana era o lume pașnică și colorată a halucinogenelor). Filmul nu explică de ce Rusia alternativă se numește „Kimgim”, dar în carte este orașul în care s-a deschis portalul.
- În film, turnul din toate lumile este situat în același loc, la Moscova. În carte, portalurile dintre lumi nu erau legate de geografie și se puteau deschide oriunde.
- „Leash” din film este o amuletă în formă de păianjen pe care Funcționarii sunt obligați să o poarte pentru a-i împiedica să scape. În carte, incapacitatea de a-și părăsi funcția era o trăsătură naturală a funcționalelor. Când lesa de la funcție este strânsă, pur și simplu nu se pot mișca mai departe pentru a nu o rupe.
- În carte, funcționalele nu au aceeași dependență de apă ca în film. După ce s-a întors din Arkan, Kirill rănit este vindecat între zidurile Turnului și are nevoie de apă pentru a îndepărta în mod natural țesuturile deteriorate din corp și pentru a restabili volumul de sânge. În film, Kirill testează lesa în metrou și aproape se dizolvă, iar apa îl ajută să-și revină.
- Vasilisa din film este un răufăcător care încearcă să interfereze cu Cyril. În carte, ea a fost un personaj pozitiv și o prietenă cu Cyril.
- Un nou personaj Anton a fost introdus în adaptarea filmului, toate scenele cu participarea sa au fost inventate special pentru film.
- Rolul Annei, care a absorbit funcțiile complot ale lui Nastya, a fost extins semnificativ.
- Numele moașei din film este Renata, în carte o cheamă Natalya.
- A adăugat o scenă a vizitei lui Kirill la părinții săi.
- Diferența dintre Pământ și Arcana din carte a fost de 35 de ani. În film, Kirill apare în Arcana pe 22 iunie 1941, astfel ni se arată că nu a existat Marele Război Patriotic , deoarece Hitler a devenit artist.
- Pentru a trece prin vamă, trebuie să folosiți un cadru pentru spălarea mâinilor.
- Prima vizită a lui Cyril la Trandafirul Alb a fost filmată diferit (scena cu „matryoshka”). Rolul și vârsta lui Rosa Belaya însăși au fost schimbate, precum și rolul funcționarului Felix în ceea ce se întâmplă. Nu există nicio linie cu teroriștii anti-funcționali.
- A eliminat povestea fiicei vecinului lui Kirill, o „alcoolică strictă”.
- Rasa câinelui lui Kirill a fost schimbată și toate încercările lui Kirill de a recupera câinele au fost complet eliminate.
- Toți negrii din Arcana sunt înlocuiți cu asiatici.
Închiriere
Pe 24 mai 2018, filmul „Draft” a fost lansat în format „wide preview”, pe 985 de ecrane. Nu a reușit să depășească vânzările în weekendul său de debut, încasând 54 de milioane de ruble, deoarece a început pe locul al treilea în spatele celor mai de succes Deadpool 2 și Han Solo. Războiul Stelelor » [15] [16] . Din 31 mai 2018, filmul a fost lansat pe peste 1.200 de ecrane și și-a îmbunătățit performanța, strângând 63 de milioane de ruble, dar a pierdut o altă linie în ratingul de box office. Săptămâna următoare, biletul de bilete al lui Cernovik a scăzut cu 70%, în ciuda faptului că numărul de săli a crescut. În a patra săptămână, taxele au scăzut cu încă 73%.
Conform rezultatelor închirierii, „Chernovik” a câștigat 209 milioane de ruble (204 milioane în Rusia și 5 milioane în alte țări) [3] . Acesta este puțin mai mult decât bugetul de producție al filmului - 200 de milioane de ruble [17] , dar nu acoperă costurile de marketing, care sunt estimate la alte 100 de milioane de ruble; în plus, jumătate din box office merge la cinematografe. Analiştii consideră „Chernovik” un eşec de box office [13] şi estimează pierderile suferite de studio din cauza lui la 175 de milioane de ruble.
Recenzii și evaluări ale criticilor
Filmul „Chernovik” a primit în mare parte recenzii negative în presa rusă.
A fost criticat pentru CGI slabă, actorie și schimbări nefericite ale intrigii din carte. S-a remarcat, de asemenea, că, spre deosebire de carte, în film au apărut motive monarhiste și antisovietice [14] [18] .
Aleksey Litovchenko de la Rossiyskaya Gazeta a scris în recenzia sa asupra filmului: „Cianța în ansamblu lasă impresia unei ambarcațiuni ieftine, pe care nu o vei privi fără lacrimi” [19] .
Recenzia lui Evgenia Safonova a filmului „Draft”, publicată pe site-ul revistei de jocuri video „ Igromania ”, spune: „Din păcate, intriga filmului este prezentată pe ecran mult mai haotic decât într-o scurtă repovestire. Pe de o parte, ritmul casetei este viguros, nu este timp ca privitorul să se plictisească. Pe de altă parte, narațiunea seamănă cu o pilotă mozaică, atât de fragmentată. Unele scene sunt îmbinate foarte stângaci, de parcă în timpul editării o parte a filmării a fost decupată fără să se uite. Chiar și pentru cei care au citit cartea, uneori va fi greu de înțeles ce se întâmplă. Ce putem spune despre oamenii care nu știu nimic despre Funcționale, Arcana și alte trăsături ale lumii create de Lukyanenko... Filmul nu este atât de rău încât să te facă să vrei să ștergi amintirile vizionate. Dar nu o poți numi muncă de calitate. Poate că seria promisă va remedia situația. Până acum, avem cu adevărat un proiect în fața noastră – și nu este cazul când filmul ar fi trebuit să fie atât de sârguincios în a-și justifica numele. Rămâne de sperat că, cu această abordare, va fi filmată și a doua carte din serie, „ Curățarea ”, pentru a se potrivi cu titlul” [20] .
Susanna Alperina , un observator cultural al Rossiyskaya Gazeta , a numit scurtarea scenariului în comparație cu cartea (o sută de pagini față de patru sute), drept urmare spectatorul trebuie să se gândească la intriga el însuși. Ea consideră că castingul bun și filmările bune sunt avantajele filmului: „Filmul este foarte bine filmat. Încă de la primele fotografii, scrisul lui Mokritsky se simte. Înmulțit cu talentul lui Lukyanenko, funcționează. Efectele speciale arată absolut organic , sunt multe, dar regizorul a reușit să „încrucișeze” bunele tradiții ale școlii de camera foto cu cele mai noi tehnologii informatice. Nu toată lumea și nu reușește întotdeauna acest lucru, mai ales că există destul de multe lumi în „Ciornă” care trebuie arătate spectatorului. Și aici se află un alt punct forte al filmului - Mokritsky a reușit să recreeze aceste lumi de foarte înaltă calitate” [21] .
Revizorul de film al revistei Kommersant Weekend , Stanislav F. Rostotsky, a apreciat filmul în cea mai mare parte pozitiv: „La lumile imaginare ale lui Lukyanenko, regizorul adaugă nu numai cunoștințele sale despre science fiction avansate, ci și dragostea la nivel național pentru filmele sovietice științifico-fantastice, aranjarea unei întâlniri a lui „ Matrix ” cu „ Un invitat din viitor ”... În ciuda referințelor la însăși modernitate, „Chernovik” provine din copilăria sovietică universală pierdută pentru totdeauna, dar încă neuitată ... Este acest sentiment. a unei „proprietăți” oarecum de modă veche (care, însă, nu interferează și cascadorii „de acest nivel”) face filmul fermecător și confortabil în felul său” [22] .
Note
- ↑ 1 2 3 Lungmetraj „Chernovik” (Rusia, 2018). Dinamica box office-ului, prezența, numărul de sesiuni. Sistemul de informare automatizat federal unificat pentru informații despre proiecțiile de filme în cinematografe (UAIS) // ekinobilet.fond-kino.ru
- ↑ Katerina Alexandrova . Matrioșca de luptă atacă. A existat un trailer pentru noul film rusesc „Draft”. - Banda va fi prima din cinematografia rusă, care a fost finanțată și de centrul de producție Yandex. // life.ru (6 martie 2018)
- ↑ 1 2 3 Lungmetraj „Chernovik” (Rusia, 2018). Strângere de numerar în Rusia și CSI, informații despre film. Informații Resursa de internet „ Buletinul distribuitorului de film ” // kinometro.ru
- ↑ Dmitri Kuzmin . „Vreau să-i depășesc pe Răzbunătorii”. - Serghei Lukyanenko despre adaptarea cinematografică a romanului său „Draft”. // gazeta.ru (23 mai 2018)
- ↑ Angelica Zaozerskaya. „Draft” va arăta Kremlinul de la înălțimea altor planete . Ziarul „ Seara Moscova ” // vm.ru (11 ianuarie 2017). Preluat la 27 iulie 2017. Arhivat din original la 29 iulie 2017. (nedefinit)
- ↑ Lungmetraj „Chernovik” (Rusia, 2018). Informații despre film, rating, trailere, fotografii de film, știri. // kinoafisha.info
- ↑ Primul trailer pentru „Draft”: „Lumea noastră este în joc”. - Filmul lui Serghei Mokritsky bazat pe romanul lui Serghei Lukyanenko „Draft”, după cum a raportat „KinoPoisk” în compania „Sony Pictures”, va fi lansat pe 25 mai 2018. . Serviciu de internet despre cinema " KinoPoisk " // kinopoisk.ru (6 martie 2018). Preluat: 6 martie 2018. (nedefinit)
- ↑ Anastasia Novikova . „Chernovik”: data lansării în Rusia 25 mai 2018. Ziarul " Komsomolskaya Pravda " // kp.ru (25 martie 2018)
- ↑ Știri. Cele mai așteptate filme rusești din 2018. // filmpro.ru (18 decembrie 2018)
- ↑ Marina Latysheva . 20 de filme rusești cele mai așteptate din 2018: alegerea ProfiCinem. Portalul de informații ProfiCinema pentru profesioniștii din domeniul filmului // proficinema.ru (10 ianuarie 2018)
- ↑ Cele mai așteptate filme rusești ale anului 2018: de la Selfie la Oleg profetic. Site-ul web Vokrug TV // vokrug.tv (6 ianuarie 2018)
- ↑ Alexander Gaginsky . Science-fiction rusă: filme care vor fi lansate în 2018. Site-ul „World of Fiction” // mirf.ru (18 ianuarie 2018)
- ↑ 1 2 Desenul animat „Sadko” a eșuat lamentabil, la „Chernovik” erau mai puțin de 24 de telespectatori la fiecare sesiune. (link descendent din 03-01-2020 [1025 zile]) Arhivat 30 mai 2018 la Wayback Machine // kinodata.pro (27 mai 2018)
- ↑ 1 2 Alexey Ioanov . „Ciornă”: diferențe între film și cartea lui Lukyanenko. Site-ul „World of Fiction” // mirf.ru (25 mai 2018)
- ↑ Mihail Polezhaev . „Han Solo” și „Draft” nu au putut împiedica dublarea „Deadpool”. // kinobusiness.com (29 mai 2018)
- ↑ Încasări de numerar (box office) ale Rusiei. Weekend, a 21-a săptămână (24.05.2018 - 27.05.2018). Informații Resursa de internet „ Buletinul distribuitorului de film ” // kinometro.ru
- ↑ Lungmetraj „Chernovik” (Rusia, 2018). Informații despre film. // kinobusiness.com
- ↑ Boris Ivanov . „Oameni șterse”. Adaptare cinematografică confuză și indistinctă, dar în exterior impresionantă a romanului science-fiction al lui Serghei Lukyanenko despre călătoriile în lumi paralele. - Recenzia filmului „Draft”. // film.ru (18 mai 2018)
- ↑ Alexey Litovchenko . „Ciornă”: o adaptare proastă a cărții lui Lukyanenko cu matryoshka ucigașe. „ Rossiyskaya Gazeta ” // rg.ru (24 mai 2018)
- ↑ Evgenia Safonova . Filmul „Ciornă”. Când numele s-a justificat. Site-ul revistei despre jocuri video „ Igromania ” // igromania.ru (29 mai 2018)
- ↑ Susanna Alperina . Matryoshka ca super-armă. — Pe ecrane apare „Draft” bazat pe romanul lui Serghei Lukyanenko. „ Rossiyskaya Gazeta ” // rg.ru (22 mai 2018)
- ↑ Stanislav F. Rostotsky . Matricea matrioșca. — Despre adaptarea cinematografică a Draft-ului lui Serghei Lukyanenko. Revista Kommersant Weekend // kommersant.ru (18 mai 2018)
Link -uri
Site-uri tematice |
|
---|