Cernîh, Nadejda Vsevolodovna

Versiunea actuală a paginii nu a fost încă examinată de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de versiunea revizuită pe 27 octombrie 2019; verificările necesită 69 de modificări .
Cernîh Nadejda Vsevolodovna
Aliasuri Nadia Delaland; N. Necunoscut
Data nașterii 2 ianuarie 1977 (45 de ani)( 02.01.1977 )
Locul nașterii Rostov-pe-Don
Cetățenie  URSS Rusia 
Ocupaţie poet , filolog , critic literar
Gen poezie
Limba lucrărilor Rusă

Nadezhda Vsevolodovna Chernykh ( pseudonim literar Nadya Delaland , născută la 2 ianuarie 1977 , Rostov-pe-Don ) este o poetă și filologă rusă , critic literar , terapeut de artă, candidată la științe filologice. Autor a paisprezece cărți de poezie. Membru al Uniunii Scriitorilor Ruși și al Uniunii Scriitorilor din Rusia de Sud

Viața și munca

Nadezhda Chernykh (Nadya Delaland) s-a născut pe 2 ianuarie 1977 la Rostov-pe-Don . În 1998 a absolvit Facultatea de Filologie a Universității de Stat din Rostov . În 2003 și-a finalizat studiile postuniversitare la Universitatea de Stat din Rostov .

Din 2006 până în 2009 - un angajat al Universității Federale de Sud , un profesor de latină, o introducere în lingvistică și un curs special de limbă M. Tsvetaeva . Din noiembrie 2009, este doctorand la Universitatea de Stat din Sankt Petersburg (Facultatea de Filologie și Arte).

A lucrat ca curator de evenimente literare la bibliotecă. A. Ahmatova (Domodedovo). Ea a găzduit rubrica „Știri de bibliotecă” și „Colțul filologului” în ziarul „Apel” (Domodedovo) de la televiziunea Domodedovo. Artoterapeut la clinica de psihiatrie „Transfigurarea” (Moscova). Membru al juriului premiilor de poezie (inclusiv premiul Poembuk, premiul Poezii cu semnul +, competiția pe Internet Cupa Baltică a Poeziei Ruse, festivalul Road to the Temple, membru al juriului de experți Evening Poems, nominalizat la Premiul Prokoshin, membru al juriului festivalului „Join Hands, Friends”, etc.) Preselecţionat pentru Premiul Gulliver - 2014. Pe lista lungă la Concursul I. Brodsky - 2014, Pe lista lungă pentru Premiul Debut. Laureat al concursului de poezie pe internet „Toamna de aur” (în nominalizarea „Point of View”, Smolensk, 2004), nominalizat la Premiul Astafiev (Krasnoyarsk, 2005), laureat al Festivalului de poezie de la Rostov (Rostov-pe-Don, 2002), bursier Ministerul Culturii al Federației Ruse (Moscova, 2004), Premiul Guvernatorului (Rostov-pe-Don, 2008, 2011), concursul internațional de poezie „Săgetător de argint” - premiul special „Vocea de argint” ( Los Angeles - Kiev - Truskavets, 2008), finalist „Premiile Ilya (Moscova, 2003). Participant la al doilea, al patrulea și al optulea forum al tinerilor scriitori din Rusia (Moscova - Lipki, 2002, 2004, 2008).

Poet și scriitor

Poezie

Nadezhda Chernykh a început să scrie poezie la vârsta de șase ani.

Autor de cărți de poezie și publicații în periodice (inclusiv în revistele Prietenia popoarelor, Arion, Neva, Noua tinerețe, Prozodie, Zvezda, Volga, Lumini siberiene, Studiu literar”, „Întrebări de literatură”, etc.), laureat al literaturii festivaluri și concursuri, nominalizată la Premiul New Horizons 2021 cu romanul „Poveștile de mei beat”, nominalizată la Premiul Innokenty Annensky 2021 la nominalizările Poezie și Dramaturgie, laureat al Premiului „Observatorul Moscovei” (2017), nominalizată pentru Premiu. Fazil Iskander la nominalizarea pentru poezie (2020), laureat (locul 3) al Premiului Antonovka la nominalizarea pentru poezie (Moscova, 2020), lista scurtă a premiului Antonovka în nominalizarea critică (Moscova, 2020), lista lungă a Premiului NOS cu romanul „Tales of Drunk Millet” (Moscova, 2020), lista lungă a Premiului Iskander (Moscova, 2021), câștigător al Premiului MayPrize (Moscova, 2019), câștigător al Premiului „12” (Moscova, 2019), câștigător al Premiului Kyshtym-2019, selecționer al Premiului Antonovka la nominalizarea Dramaturgie (Moscova, 2019), selecționat și câștigător al diplomei nominalizării Premiului Innokenty Annensky în proză (2019), câștigător al cursei de ștafetă poetică Evening Poems. Finala Nemuritorilor” (Moscova, 2014), câștigător al concursului Voloshin „În viață, nu fii o carte, ci un caiet” (votarea pe internet)”, preselectat al Premiului Voloshin, laureat al premiului „Poetul anului” în categoria principală (Moscova, 2014), Grand -la concursul internațional de poezie „Drumul către Templu” (Ierusalim, 2014), câștigător al Campionatului Baltic de poezie rusă (2015) etc.). Poezii traduse în engleză, arabă, italiană (publicații în reviste "Testo a fronte. Prix Italia 2015" - Numero 53 - II semestru 2015. "SLAVIA. Rivista trimestrale di cultura", 2016) spaniolă, germană, estonă, sârbă și armeană .

Proză

Romanul de debut al lui Nadya Delaland „Poveștile unui mei beat” a fost publicat de două edituri, a fost remarcat de critici și scriitori contemporani, a intrat pe listele lungi de premii celebre - „Nasul”, „Yasnaya Polyana”, premii pentru ei. Fazil Iskander și nominalizat pentru Premiul Noi Orizonturi (nominalizat de Galina Yuzefovich ) Prefața romanului, publicată de editura Eksmo, a fost scrisă de Alexei Salnikov .

„Mai mult, m-a impresionat elaborarea personajelor. Și nici măcar atâta rafinament, ci rafinament, cuplat cu diversitatea. Acest adevăr aproape documentar, parcă auzit și aruncat cu privirea, este plăcut uimitor, mai ales că personajele nu sunt oameni de afaceri și jurnaliști abstracti - sunt oameni - femei, copii, bărbați care ne trăiesc viața, cu recuzită și peisaje adecvate. Cum să explic? Știi sigur că, dacă intri în apartamentul unuia dintre personaje, te uiți în dulapul pentru oale, cu siguranță vei găsi unul din care a scăpat lapte și care acum nu poate fi răzuit, oricât te-ai lupta. De asemenea, miroase a plastic de strecurătoare spălat. Sau un dulap de condimente care miroase a vanilie, pentru că vanilia pare să poată pătrunde prin orice pachet.”

Alexei Salnikov. Prefață la romanul „Poveștile unui prosod beat”

Critici și scriitori despre „Tales of the Drunken Millet”

„Nadia Delalande este o poetă în primul rând, iar acest lucru se vede clar în țesutul textului ei: ritmul capricios al narațiunii, metafore neașteptate, structura ritmică complexă a frazei. Și totuși, „Tales of a Drunk Millet” este o proză sută la sută, combinând o intriga, o poveste („a spune povești este momentul meu preferat al zilei”, spune una dintre eroine) cu o intonație perfect adecvată, atât blândă, cât și ironică .

Galina Yuzefovich, nominalizare la premiul New Horizons.


„Auzite de Nadya Delalande, poveștile misterioasei și fără nume „prosod bețiv” (pentru „intoxicare”, interlocutorul său, o veche greacă, a numit în mod misterios personajul principal al lui Vodolazkin prezentat la aceeași competiție - Xenia - are o stare alterată de conștiință, intrând în care, acest mediu între straturi și fluxuri de realitate îi spune poveștile), pe lângă meritele lor pur literare, ele ne prezintă nimic mai puțin decât o ontologie originală de autor: o versiune despre structura realității, despre natura vieții. , moartea și timpul, despre legăturile dintre oameni și dintre diferite vremuri, — care aproape nu sunt surprinse de idei pregătite despre aceste subiecte.

Olga Balla


„Proza grațioasă și emoționantă a Nadiei Delalande este ușor de citit și de amintit multă vreme, ca primul dans cu o persoană dragă”

Solomon Volkov


„Poveștile lui Drunken Millet” este misticism sau ficțiune complicată, răsfăț literar sau un jurnal de halucinații, șocant ocult sau realism din interior? În doze mici - există puțin din toate, în general - niciuna dintre definițiile de mai sus nu poate fi considerată lipsită de ambiguitate, ca un clișeu. Aceste povești, combinate într-o colecție a poetului, și după lansarea acestei cărți, tot de prozatoare, Nadia Delaland, reflectă originalitatea confesiunilor sale despre planurile de viziune asupra lumii care nu au analogi tradiționali.

Vladislav Kitik „Nu cred că suntem muritori” Banner nr. 10, 2020


„Cartea s-a dovedit a fi ca o casă: este interesant să locuiești în ea, să rătăcim prin labirinturile camerelor. Pentru că, în ciuda faptului că fiecare „poveste” are o intriga specifică (uneori realistă, dar mai adesea cu elemente de vizionare și mistică), toate împreună reprezintă o călătorie imprevizibilă și fascinantă în interiorul minții autorului.”

Elena Semyonova „Cinci cărți ale săptămânii” NG-Exlibris


„Sunt povești amuzante, cu o anumită notă de realism magic și magie pură, dar în același timp nu încetează să fie destul de realiste, apropiate de noi în timp, în detalii cotidiene, în tot ceea ce mulți dintre noi am experimentat sau observat din exteriorul."

Alexei Salnikov. cuvânt înainte


„Cartea poetului și criticului, cunoscută sub numele de Nadia Delaland, cu participarea directă chiar a acestui prozod (apropo, bea doar pe copertă, iar pe pagini doar lapte și apă, nu, nu) va surprinde ca o furtună de zăpadă de la Pușkin, literalmente din primele pagini, se rotește și se înfășoară.

Alexander Chantsev „Nadia Delalande. „Povești despre un mei beat” „Anul literaturii”


„Drunken Millet Tales” - cutii într-o cutie, povești în povești. Rapsodul antic îl amuză pe „micul iubitor de povești” cu povești. Inevitabilitatea întâlnirii cu bătrânul narator bețiv și cu ascultătorul său curios rimează cu cursul inevitabil și expirarea vieții ei, care în carte este arătată fragmentat, dar defilează de zeci de ani. Când această linie condițională și cadru a cărții se rupe, „micul iubit” în vârstă s-a apropiat de „mei”, care i s-a părut neschimbat în toți acești ani, parcă din afara timpului. Și acolo - la momentul nepotrivit - părăsesc cartea, de parcă ar fi coincis în cele din urmă nu numai în vârstă, ci și în dimensiunea vieții.

Combinarea „diferite setări” este ceea ce lucrează în proza ​​Nadiei Delalande. La începutul cărții, pe măsură ce condițiile jocului, sunt introduse etajele șederii: este unul care inventează povești, este unul care le spune, este unul care le ascultă, este unul și cel care. acționează în interiorul poveștilor și, uneori, le inventează ei înșiși - ceva care să-ți umple nivelul de joc fără speranță.

<<...>

Cu un efort excepțional de poetic, Delalande ne permite să atingem partea inferioară radiantă a vieții, să ne umplem inimile de bucurie dincolo de mormânt și să ne minunăm de cât de insensibilă s-a dovedit a fi tranziția în sine, un moment evaziv la care atâtea dintre gândurile, poemele noastre. , basme, povești, romane, cântece, culturi sunt devotate. Intrigile cărții sunt lansate în urma bătrâneții și a fricii, a morții și a despărțirii eterne, cresc spre ceva care este ireversibil.

<...> „Poveștile unui prosod beat” nu schimbă nimic în imaginea vieții, designul și dezvoltarea intrigii acesteia. Eroii se despart, regretă, orbesc, pierd, se îmbolnăvesc, îmbătrânesc, dispar, iar cartea nu doare de-a lungul anilor pe care i-au dezvoltat, gândit și povestit. Cartea lucrează pe o imagine a morții. Prin ea schimb înțelegerea a ceea ce s-a întâmplat, aruncând o nouă lumină asupra celor spuse.

O tehnică deosebit de puternică este dezintegrarea subiectivității. „Eul” glisant este o trăsătură foarte poetică a prozei lui Delalande, una literară din cele mai vechi timpuri. Schimbând naratorul, schimbând sursa poveștii, ne detașează imaginația de limitările personalității, vârstei, genului. Funcționează și efectul reîncarnării personajelor. „Meiul beat” și „iubitor de povești” pot fi recunoscute în iubitorii de eroi care sunt sortiți să se întâlnească, dar din anumite motive este imposibil să fim împreună, de parcă nu s-ar potrivi cu „decorurile”, etajele. a existenței, iar până la final îți dai seama că chiar și o imagine aparent nedramatică din chiar prima poveste: „...Două trenuri se îndreptau unul spre celălalt în același timp. Și unul s-a oprit, iar al doilea a continuat.

Pentru oamenii din poveștile lui Delalande, este exact opusul: când o persoană „se oprește”, atunci el este cel care „continuă”, în timp ce cealaltă nu poate decât să „se oprească” și să aștepte să „continue” după prima. Personajele lui Delalande nu se așteaptă și se ajung din urmă, de-a lungul anilor, prin povești, depășind în cele din urmă ultima limitare - împerecherea, despărțirea în două, astfel încât bărbatul și femeia, stinși și tineri, spunând și ascultând „eu” să pară indivizibili, întreg. „O fată ciudată s-a trezit dimineața într-un bătrân și s-a trezit și el... Văd ei - totul în jur strălucește.”

Puterea terapeutică a prozei lui Delalande se află în efectul unei povești veșnic continuate: atunci când cel care ascultă povestea „se oprește”, el continuă să fie amintit, văzut și condus de cel care spune povestea.

Și asta, poate, este în sfârșit. Dovada lui Dumnezeu.

Valeria Pustovaya

Artoterapeut, profesor

Timp de câțiva ani a predat la Universitatea Federală de Sud, în 2021 a susținut un curs de scriere creativă pentru masterat. A condus cursuri de abilități literare la Universitatea de Argint, Școala pentru Tineri Scriitori de pe Vozdvizhenka, a condus un studio literar pentru tineri la Biblioteca Akhmatova (Domodedovo), cursuri literare cu Andrei Kozyrev la revista Minstrel, cu Dana Kurskaya (la Cursurile Kurskaya) , a fost vorbitor și editor la Litband. Timp de câțiva ani, a predat cursuri de terapie cu poezie la clinica de psihiatrie „Transfigurarea”, a participat la cursuri de master la festivalul „Firul Ariadnei”, care a avut loc în Casa Oamenilor de Știință, a lucrat cu copii speciali la centrul „Nadezhda” din Domodedovo și cu copii de diferite vârste în școlile Montessori (Moscova, Sankt Petersburg).

Pe baza tezei sale de doctorat privind impactul poeziei asupra conștiinței și a altor cercetări științifice efectuate în conformitate cu antropologia, studiile culturale, psihologia, filosofia și filologia stărilor alterate de conștiință, Nadia Delaland a dezvoltat o metodă unică de interacțiune a autorului cu poetica. vorbire.

În 2022, Nadya Delaland, Elena Kukina și Tatyana Pushkareva au fondat Centrul Delalandia pentru terapie prin artă și terapie prin artă intermodală - un proiect care vă permite să urmați cursuri de terapie prin artă online cu psihologi de frunte și artiști celebri.

Lucrări de Nadia Delalande

Cărți de poezie

1. Poezii. - Rostov n/a: Samizdat, 1998.

2. Uh-huh. Poezie. - Rostov n/a: editura revistei „Don”, 1999.

3. Asta e pentru tine, doctore! Poezie. - Editura revistei „Don”, 2000.

4. Ochi prin gratii si nas. - Rostov n/a: Samizdat, 2001

5. Barba. - Rostov n/a: Samizdat, 2002

6. Kizyak de iac local. Poezie. – M.: Intel-print, 2002.

7. Eros, thanatos, logos... Poezii. – M.: OGI, 2005.

8. abcd etc. Poezie. – M.: OGI, 2007.

9. Ca manuscris. Poezie. - Kiev: 2009.

10. Sac scris. Poezie. - Taganrog: editura „Nuance”, 2010.

11. Dormi pe margine. Poezie. – Moscova: Voymega, 2014

12. Săpături sezoniere ale apeductului. - Taganrog: Nuance, 2015

13. Subliniați necesarul. – Moscova: Uniunea Scriitorilor, 2016

14. Tatăl meu a fost un geam. - Moscova: „Glassographer”, 2019

Cărți pentru copii

„Nina Iskrenko”. Seria „Poveste de femei pentru copii”, 2020

Proză

1. „Povești despre un mei beat”. „Glasograf”, 2020

2. „Cele 10 reguli ale mele de carantină. Colecție”, AST, 2020

3. Tatyana Khabenskaya „Amiralul meu”, AST, 2021. Biografie autorizată a lui Konstantin Khabensky (editor literar)

Dramaturgie

1. „O singură persoană. Plays”, - M.: ITs Publishing Technologies, 2022. Cuvânt înainte de Alexei Makushinsky

Publicații de reviste și ziare

Publicaţii în Sala Jurnalului

Pagina de pe site-ul web al Premiului Debut http://www.pokolenie-debut.ru/person/nadya-delaland_5662

Pagina de pe site 45 paralel

Noua hartă literară a Rusiei

Pe site-ul Poetry.ru sub pseudonimul N. Neizvestnaya

Pagina de pe site-ul narod.ru

Nadia Delaland. „Trei poezii” . Cupa Baltică

Poezii prozodie http://prosodia.ru/?p=576

O selecție de poezii . Legatura ruseasca

LitBook http://litbook.ru/writer/561/

Pagina de pe site-ul MEGALITH

Eros, thanatos, logo-uri... O selecție de poezii . Semitonuri

Prolog http://www.ijp.ru/razd/pr.php?failp=03301300173

Pagina de pe site-ul Siberian Lights

Am fost plecat. O selecție de poezii . Etaje, 10.11.2017

Din cartea „Sleep on the Edge” . LitBook

Traduceri ale poeziei lui Slavi Harutyunyan // NG Ex libris. 04.10.2018

Povești // „Neva”, 09.2018

Lift. Povestea // „Lectură”, 19.04.2019

„Discurs interior” . Poezii în engleză traduse de Galina Itskovich // Festivalul literar eurasiatic deschis și forumul cărții

Întrebări de literatură. Chernykh Nadezhda Sistem deschis. Vladimir Strochkov http://magazines.russ.ru/voplit/2011/4/ch4.html

„Prosodia” de Chernykh Nadezhda Recenzia cărții „A șaptea” de Irina Ermakova http://prosodia.ru/?p=586

Discursul muzicii și muzica vorbirii. // NG Ex libris pentru 2011-07-07

Recenzia cărții de Boris Kutenkov „Once upon a time-dure” // White Raven, 2011 nr. 2

Jurnalul „Noua tineret”, 2006, nr. 6 (63).

Revista „Copiii lui Ra”, 2008, nr. 6 (44); 2009, nr. 6 (56).

Revista „Zinziver”, 2007, Nr. 1-2 (7-8).

Jurnalul „Ziua și noaptea”, 2009, nr.2.

„Literaturnaya Gazeta”, 2010, nr. 13.

Critica

Recenzia cărții de versuri libere de Vladimir Kozlov: Znamya, 9, 2020:

Proiect editorial RUSSIAN GULLIVER » Nadya Delaland / Sugestiveness of vers libre (Bazat pe poezia lui Vladimir Strochkov)

Nadya Delaland Despre poezia lui Dmitry Vedenyapin Znamya Magazine8, 2020

Nadezhda V. Chernykh (Nadya Delaland). Lipsa punctuației în poezie

Manifestul sugestivismului

Lectura autorului

Citirea autorului cărții „Nina Iskrenko”

Despre pisica Kokot pe canalul „Raft pentru femei”

Poezii în Eidos Nadya Delaland 17.04

"Expunere. Poezia și proza ​​zilelor noastre „cu participarea Nadiei Delaland . Numărul 31 // Radio Literar, 05.05.2022. Versiune video

Recenzii de poezie și proză de Nadia Delalande

Emil Sokolsky „Sub vederea soarelui” , „Camera de zi” nr. 25

L.V. Zubova „Potențialul semantic al epitetului în poezia modernă” // Lingvistică și poetică la începutul mileniului III. M., 2007

Natalya Vishnyakova „Ghidul poeziei ruse: Sud” // „Studii literare”, nr. 3, 2011

Leonid Kostyukov „Setea și râul” Prefață la cartea Eros, Thanatos, Logos...

Alexey Chipiga „Și bucuria se întâmplă” // Literatură, 20 octombrie 2014

Daniil Chkonia „Rândul de cărți” (Interpoetry, 2015, nr. 1)

Emil Sokolsky „Raft pentru cărți Emil Sokolsky” nr. 1 (147), 2017 http://detira.ru/arhiv/nomer.php?id_pub=17987

Tatyana Danilyants „Totul va veni la îndemână pe drum” // Literatură, 16.11.2016

Tatyana Danilyants „Totul va veni la îndemână pe drum” // InterLit, 20.11.2016

Grigory Gornov „Poezia statelor” „Inelul A”, nr. 75

Mihail Serafimov „Poet despre încredere”

Boris Kutenkov „Recenzia periodicelor literare” 16.07.2018

Andrey Rosly „Delaland: o țară a luminii, a morții și a iubirii” . «Prosodia» №11, 2019

Revista Olga Balla „Aer”, 2019

Revista Alexander Markov „Aer”, 2019

Marina Garber „Nu mă lăsa să vorbesc, vreau să spun...” Nadia Delaland. Tatăl meu era un geam. - M .: Steklograf, 2019 .// Revista „Znamya” 8, 2019

Svetlana Shilnikova TRILL LA LIMITA DE SENS (despre cartea Nadiei Delaland. Tatăl meu a fost geam. - M .: Steklograf, 2019. - 70 p.) // „Capitolul tău” https://tvoyaglava.com/trel -na-predele- smysla

Daniil Chkonia „LONG LOOK (despre cartea Nadiei Delaland. Tatăl meu a fost geam. - M .: Steklograf, 2019. - 70 p.)” „Emigrant Lyre”, 2019 Nr. 1

Marina Chirkova. VIAȚA PRIN MOARTE ÎN POEZIA LUI NADI DELALAND (despre cartea Nadiei Delaland. Tatăl meu a fost geam. - M .: Steklograf, 2019. - 70 p.) / / „Litosferă”

Olga Devsh „ȘI NU ESTE DOAR VIS (despre cartea Nadiei Delaland. Tatăl meu a fost geam. - M .: Steklograf, 2019. - 70 p.)” // Literatură, nr. 195

Denis Alpatov Despre noua carte a Nadiei Delalande și castraveții nebuni . // Rara avis, 04.03.2019

Elena Pestereva la nr.2 al secției Cavalerie Ușoară

Serghei Orobiy (radio) RAFTĂ #24: „Poeții moderni (Nadya Delaland, Vera Pavlova, Maria Stepanova, Vera Polozkova, Renata Mukha)” 13 martie 2019

Recenzie literară cu Olga Lebedushkina: Radio Culture / ABC Reading / 4 aprilie 2019

Alexander Karpenko „Corpul meu, format din libelule” Southern Lights, nr. 30 • 17.09.2019

Faina Grimberg . „Escape Matter” . Etaje, 17.03.2020

Vladislav Kitik. „Merg pe uscat...” , NG-Ex libris, 02.12.2020

Tatyana Pushkareva Despre pisica Kokot pe canalul „Raft pentru femei”

Tatyana Pushkareva Nadya Delaland „Povești cu prosod beat” pe canalul „Raft pentru femei”

Dmitry Gvozdetsky „Femei care merită citite: Bella Akhmadulina, Tatyana Beck, Nadya Delaland”

Interviu cu Nadia Delalande

Boris Kutenkov. „Nadya Delaland: „Biografia Ninei Iskrenko ar trebui să rezoneze în inima fiecărui copil”” // „Formaslov”, 15.04.2020

Nikita Jukov. „Nadya Delaland: „La Rostov îmi place foarte mult primăvara, toamna și aerul”” , „Cine este la conducere?”, 18.04.2020

Anna Arkanina. Din ce gunoaie cu Anna Arkanina

Cu voci multicolore (Intervievat de Olga Balla)

http://www.chaskor.ru/article/raznotsvetnymi_golosami_39891

Maria Nesterenko. Poezie și o stare alterată de conștiință // Expert Yug, 23 septembrie 2013

Boris Kutenkov. Dependență de poezie // NG-Ex Libris 29.05.2014

Eugen Sules. Sufragerie. Nadia Delaland

Nadia Delaland. 12 cărți pe care le-am recitit // Book24.ru, 25 noiembrie 2019

Natalia Osipova. STRAT CULTURAL: POEZIE TERAPIA SPERAnței DELALAND Russkiy Mir Radio.

Tatiana Pușkareva. Raft pentru femei: interviu cu scriitoarea Nadia Delaland https://youtu.be/FhF7tY_qIP4

Elena Konstantinova. "..si am alergat / mai traiesc." Interviu cu Nadia Delaland // Tineret, 26.08.2021

Oleg Fochkin. Nadezhda Delaland: Calitatea lucrării este importantă // Seara Moscova, 04.07.2021

Elena Kukina. Nadya Delaland: „Proza pare să trăiască una lângă alta printr-o partiție subțire” // book24.ru, 08.02.2021

Ivan Varyagov. Nadia Delalande: „Moartea, în sentimentul meu veșnic, este principalul lucru care ar trebui să ni se întâmple” // Formaslov, 01.02.2021

Elena Samoryadova. Nadya Delalande: „Nu sunt o mare fană a psihologiei lubok moderne cu nevoia ei de a lipi etichete” // Literatură, 18.01.2021

Xenia Grek. Contact exact cu tine însuți. Conversație cu Nadia Delaland .// Revista literară și de artă „Living Room”

Yuri Tatarenko. Nadya Delaland: „Poemele sunt inevitabile…” // „Lumini siberiane” nr. 7, din 17 august 2020

Nikolai Mileshkin. Interesul pentru moarte ca viitor // NG-Ex Libris, 03.03.2021.

Boris Kutenkov. „Nu am învățat piese din piese”. Interviu cu Nadia Delalande . // Pechorin.net, 20.06.2022

Ca intervievator

Nadia Delaland. Lev Novozhenov: „Problema mea este că îmi place totul, cu excepția durerii de dinți” // Literatura, 02.02.2015

Nadia Delaland. Daniil Chkonia: „În Germania, am simțit teama de a-mi pierde simțul limbajului” // Literatura, 09.12.2014

Nadia Delaland. Leonid Kostyukov: „Lumea literară este absolut corectă” . // Literatura, 28.07.2015

Nadia Delaland. Alexey Batalov: „Akhmatova părea absolut nepotrivită pentru cerințele sovietice” // Literatura, 17.06.2015

Nadia Delaland. „Fără clipă. Willy Brinin-Passek despre Tarkovski, vanitatea faimei și lenea pentru actorie” // NG EX LIBRIS, 12.02.2015

Nadia Delaland. Dmitri Vedenyapin: „Memoria cititorului este ceea ce îl distinge pe maestru”. Partea I // Literatura, 19.04.2016

Nadia Delaland. Dmitri Vedenyapin: „Memoria cititorului este ceea ce îl distinge pe maestru”. Partea II // Literatura, 03.05.2016

Nadia Delaland. „Fiecare epocă își caută aliații și „complicii” din trecut”. Interviu cu Mikhail Epstein și Sergey Yurienen // eksmo.ru, 15.03.2018

Nadia Delaland. Nu există copii străini. Interviu cu scriitoarea Diana Mashkova // Relga, nr. 1 [334] 20.01.2018

Nadia Delaland. Yuri Buida: „Scriitorul se bucură de permisivitate” // eksmo.ru, 09/07/2017

Nadia Delaland. Andrey Kuzechkin: „Pot lucra eficient doar în condiții extreme” // eksmo.ru, 01/11/2018

Nadia Delaland. Alexei Makushinsky: „Calea Zen și calea scrisului sunt complet diferite” // Literatura, 23.02.2018

Nadia Delaland. Alexey Makushinsky: „Problema „autoidentificării” nu există pentru mine” // „Etazhi”, 14.02.2018

Nadia Delaland. Vladimir Kozlov: „Așa cum sunt, mi-au scris poeziile” // Literatura, 09.05.2016

Nadia Delaland. Interviu cu Lyudmila Petrushevskaya . Lyudmila Petrushevskaya: „Am mereu nouă ani” // book24.ru, 23 aprilie 2019

Nadia Delaland. Interviu cu Dmitri Vodennikov . Poetul adevărat acum este cel care stă deasupra genului // book24.ru, 19 februarie 2019

Nadia Delaland. Interviu cu Alexander Snegirev . Alexander Snegirev: „Sunt un animal care scrie text” // book24.ru, 06 mai 2019

Nadia Delaland. Interviu cu Alexei Makushinsky . „Cu cât am de-a face cu filozofii religioși, cu atât devin mai convins ateu” // book24.ru, 12 aprilie 2019

Nadia Delaland. Interviu cu Yevgeny Bunimovici „Era absolut deschisă către lume - și în acest sens era absolut lipsită de apărare”. Evgeny Bunimovici și Nadia Delaland - în memoria Ninei Iskrenko // Gorki, 28 septembrie 2020

Publicații științifice

I. Articole din publicațiile recomandate de Comisia Superioară de Atestare a Federației Ruse.

1. Chernykh N.V. Sugestivitatea versurilor libere (pe materialul poeziei lui V. Strochkov) /articol/ Proceedings of the Southern Federal University. - Nr. 3. - Rostov-pe-Don: SFU. - 2009 - S. 66-82.

2. Chernykh N.V. Rolul stărilor alterate de conștiință în luarea deciziilor în management (coautor cu Neizvestny S.I.) Partea 1 / articol / Managementul proiectelor și programelor, 2012, Nr. 1. - p. 56-65.

3. Chernykh N.V. Rolul stărilor alterate de conștiință în luarea deciziilor în management (coautor cu Neizvestny S.I.) Partea 1 / articol / Managementul proiectelor și programelor, 2012, nr. 2. - p. 114-122.

4. Chernykh N.V. Respirația vorbirii în timpul actoriei și lectura poetică a unui text poetic / articol / Știrile instituțiilor de învățământ superior. Regiunea nord-caucaziană. Științe sociale, 2012, Nr. 1. - P. 112-116.


II. Articole în reviste științifice, colecții de lucrări științifice și publicații literare.

5. Chernykh N.V. Capacitatea semantică a cuvântului „ochi” în poezia lui M. Tsvetaeva „Talăutarul” // Proceedings of the XXV Student Scientific Conference. – Rostov n/a. - 1997. - S. 17-18.

6. Chernykh N.V. Capacitatea semantică a cuvântului în idiolectul lui M. Tsvetaeva // Proceedings of the XXVI Interuniversitario Student Scientific Conference. – Rostov n/a. - 1998. - S. 23-24.

7. Chernykh N.V. Capacitatea semantică a cuvintelor străine în poezia lui M. Tsvetaeva „Talăutarul” // Actele conferinței studenților absolvenți ai Facultății de Filologie și Jurnalism. – Rostov n/a. - 1998. - S. 28-31.

8. Chernykh N.V. Adăugarea semnificațiilor cuvântului și textului în cadrul teoriei câmpului semantic (pe baza poeziei lui M.I. Tsvetaeva) // Lucrările conferinței studenților absolvenți ai Facultății de Filologie și Jurnalism. – Rostov n/a. - 1999. - S. 14-17.

9. Chernykh N.V. Câmp semantic al cuvântului și al textului în poezia lui M. Tsvetaeva // Filologia la începutul mileniului. Actele conferinței științifice internaționale (11-14 septembrie 2000) Numărul 2. Limbajul ca sistem funcțional. – Rostov n/a. - 2000. - S. 215-217.

10. Chernykh N.V. Capacitatea semantică a cuvântului poetic în idiolectul lui M. Tsvetaeva // Marina Tsvetaeva: întâlniri personale și creative, traduceri ale lucrărilor sale / A VIII-a Conferință științifică și tematică internațională Tsvetaeva (9-13 octombrie 2000). Culegere de rapoarte. - M .: Casa-Muzeu Marina Tsvetaeva. - 2001. - S. 303-306.

11. Chernykh N.V. Capacitatea semantică a cuvântului boală în 4-5 poezii din ciclul lui M. Tsvetaeva „Poezii către orfan”. // Rezumate ale conferinței științifice internaționale „Limbă și cultură”. - M. - 2001. - S. 240-241.

12. Chernykh N.V. Capacitatea semantică a cuvântului suflet în M.I. Tsvetaeva „Tot repet primul vers...” // Konstantin Balmont, Marina Tsvetaeva și căutările artistice ale secolului XX / Colecția interuniversitară de lucrări științifice. - Numărul 5 - Ivanovo: Universitatea de Stat din Ivanovo. - 2002. - S. 204-209.

13. Chernykh N.V. Capacitatea semantică a cuvântului Germania în două texte poetice de M.I. Tsvetaeva // Rezumate ale conferinței științifice internaționale „Limbă și cultură” - M. - 2003 (în presă).

14. Tabachenko L.V., Chernykh N.V. Variațiuni pe tema okoema în poezia lui M. Tsvetaeva „Talutarul” // Konstantin Balmont, Marina Tsvetaeva și căutările artistice ale secolului al XX-lea / Colecția interuniversitară de lucrări științifice. - Numărul 5 - Ivanovo: Universitatea de Stat din Ivanovo. - 2002. - S. 198-204.

15. Chernykh N.V. Experiența analizării deplasării semantice în cuvântul vers (pe materialul textelor poetice ale lui M. Tsvetaeva și I. Brodsky) / articol Buletinul filologic. - Nr 2. - Rostov-pe-Don: RGU. - 2003. - S. 38-41.

16. Chernykh N.V. Construcție metaforică reciprocă în poezia lui M. Tsvetaeva „Făiața țarului” /articol/ A treisprezecea Conferință științifică și tematică internațională Tsvetaeva (9-12 octombrie 2005). Culegere de rapoarte. - M .: Casa-Muzeu Marina Tsvetaeva. - 2006. - S. 404-412.

17. Chernykh N.V. Enzhambement în poezia lui M. Tsvetaeva ca una dintre principalele metode de creștere a capacității semantice a cuvântului / articol / Actele conferinței științifice internaționale (3-7 octombrie 2007 Rostov-pe-Don) / Sistemul lingvistic și activitatea de vorbire : aspecte lingvistice şi culturale. - Problema 1. - Rostov-pe-Don: SFU. - 2007. - S. 332-334.

18. Chernykh N.V. Poezii ca experiență a morții (pe materialul ciclului poetic al lui Vladymir Strochkov „Tigancă cu ieșire”) / articol http://www.poezia.ru/volstihi6.php?show=full&topic=7. Materiale ale celui de-al VI-lea Concurs Literar Internațional Voloshin. - Moscova - Koktebel. -2008.

19. Chernykh N.V. Visul ca una dintre modalitățile de a crea sugestiv în poezia lui N. Zabolotsky „The Juniper Bush” /articol/ Proceedings of the International Scientific Correspondence Conference „Mit - Folclor - Literatură: Teoria și Practica Studiului”. - Karaganda. - 2009. - S. 138-142.

douăzeci.. Chernykh N.V. Recepția contrastului ca una dintre modalitățile de a crea sugestivitate (pe baza poeziei lui S. Gandlevsky) /articol/ Lucrările conferinței internaționale științifico-practice „Cuvânt și text: aspecte comunicative, linguo-culturale și istorice”. – Rostov n/a. - 2009. - S. 98-99.

21. Chernykh N.V. Motivul principal al sugestivității unui text poetic și modalități de implementare a acestuia /articol/ Lucrările conferinței internaționale științific-practice „Lingistică cognitivă și întrebări ale conștiinței lingvistice, 25-26 noiembrie 2010”. - Krasnodar. - 2011. - S. 246-247.

22. Chernykh N.V. Respirația vorbirii în timpul lecturii de frazare și tact a unui text poetic /articol/ Lucrările conferinței științifice internaționale „Versificare domestică. Rezultate de 100 de ani și perspective de dezvoltare / 25-27 noiembrie 2010» - St.Petersburg. - 2010. - S. 87-97.

23. Chernykh N.V. Sistem deschis. Vladimir Strochkov. portrete literare. - Întrebări de literatură, 2011, Nr. 4. - S. 56-74.

24. Zubova L.V. Chernykh N.V. Cognitivitatea sinesteziei în poezia modernă / rezumate / Proceedings of the fifth international conference on cognitive science - Kaliningrad, 2012. - P. 387-388.

25. Zubova L.V., Chernykh N.V. 197. Potențialul sugestiv al sinesteziei (pe materialul poeziei moderne) // Discurs de Petersburg: colecție aniversară în cinstea profesorului Dina Mikhailovna Potsepnya. Sankt Petersburg: MIRS, 2013, p. 114–137.

26. Chernykh N.V. Cuvânt înainte și notele editorului la cartea lui S.Ya. Comunitate literară existentă a unui mare oraș modern rusesc (pe materialele de la Rostov-pe-Don). - Rostov-pe-Don: Editura Centrului Științific al Academiei Ruse de Științe, 2011. - p. patru; Cu. 81-82.

27. Chernykh N.V. Discursul muzicii și muzica vorbirii. Korovin și Fagot în iunie și în „august” / NG Ex libris pentru 2011-07-07 http://exlibris.ng.ru/fakty/2011-07-07/3_music.html

28. Chernykh N.V. Recenzia cărții de Boris Kutenkov „Once upon a time-dure” / almanah White Raven, 2011, nr. 2.

29. Chernykh N.V. Recenzia cărții de Boris Kutenkov „A fost odată o durere de timp” / Zinziver, 2011, nr. 3. http://www.promegalit.ru/publics.php?id=3725

30. Chernykh N.V. Potenţial sugestiv al limbajului poeziei (pe baza textelor poetice moderne) /articol/ Speculum linguisticum vol. IV - Varşovia 2016. - C. 35-55.