Ce a spus mortul (carte)

Ce a spus mortul
Cale zdanie nieboszczyka
Gen detectiv ironic
Autor Joanna Khmelevskaya
Limba originală Lustrui
Data primei publicări 1972
Anterior Crocodil din Charlotte Country
Ca urmare a Les

„Ce a spus mortul” ( poloneză: Całe zdanie nieboszczyka ) este o poveste ironică de polițiști lansată în 1972 de Joanna Chmielewska . A patra și una dintre cele mai de succes cărți ale scriitorului polonez.

Plot

Cartea este plasată în Franța , Brazilia , Sicilia , Danemarca , Germania de Est și Polonia .

Personajul principal (Joanna) la prima vedere este un simplu arhitect polonez care a decis să câștige bani în plus în baza unui contract în Danemarca, unde, de altfel, cea mai bună prietenă a ei Alicia locuiește după căsătorie. Cu toate acestea, rudele știu că John, ca un magnet, atrage aventuri complicate. Și acum este martoră la un schimb de focuri într-un cazinou ilegal din Copenhaga, unde a decis să-și gâdile nervii cu ruleta după ce a fost foarte norocoasă pe fugă și a câștigat mulți bani. Un bărbat rănit de moarte într-un schimb de focuri îi încredințează Joannei un cifr misterios: „Totul este o sută patruzeci și opt din șapte, o mie două sute două din B, ca și Bernard, intrarea este închisă de o explozie, două și jumătate. metri de centru. Comunicare - vânzătorul de pește Diego pa dri ... "

După aceea, John este răpit de mafioți care vor să afle cu orice preț ce i-a spus mortul. Ea este în pericol iminent. Dar este o nucă greu de spart și nu va renunța atât de ușor.

Adaptări de ecran

În 1999, regizorul Igor Maslennikov a realizat un film de zece episoade bazat pe cartea lui Khmelevskaya. Pentru rolul principal - rolul Joannei, a fost aprobată actrița poloneză Marta Klubovich , aprobată personal de autorul cărții . De asemenea, în film au jucat actori celebri precum Oleg Basilashvili (în rolul bucătarului), Evgeny Voskresensky (în rolul banditului Lame), Alexander Domogarov (în rolul Thug), Oleg Tabakov (în rolul comisarului Jensen) și Alexei Buldakov (în rolul banditului Patlaty ). Filmul se îndepărtează oarecum de conceptul de „detective ironic” - este declarat ca o comedie de aventură , în plus, se distinge printr-o oarecare grotescitate .

În Polonia, a fost pusă în scenă o piesă radiofonica bazată pe cartea What the Dead Man Said .