Pași pe sticlă
Pași pe sticlă |
---|
Mersul pe sticlă |
|
Gen |
Roman |
Autor |
Ian Banks |
Limba originală |
Engleză |
Data primei publicări |
7 martie 1985 Editura - Macmillan |
Walking on Glass este al doilea roman al scriitorului scoțian Ian Banks . Romanul a fost publicat în 1985 .
Prezentarea intrigii
Romanul are trei povești distincte care nu interacționează în mod explicit unele cu altele, dar în cele din urmă converg împreună și cât de mult depinde de cât de mult dorește cititorul să vadă în această carte.
Rezumat complot
Fiecare parte din Pași pe sticlă, cu excepția ultimei, a șasea (Adevărul și Consecințe), este împărțită în trei secțiuni, care la prima vedere par a fi povești independente.
- Graham Park este un tânăr care este îndrăgostit de o fată pe care a cunoscut-o la o petrecere - Sarah Fitch [1] . Richard Slater este prietenul lui. Misteriosul Bob Stock („acest macho, îmbrăcat în piele neagră, nu a fost niciodată văzut de aproape”) [2] pare să fie singurul obstacol în calea lui Graham către fericire.
- Steven Grout este un reparator de drumuri paranoic care se crede amiralul unui mare război galactic prins în corpul unui pământean. El este convins că este bombardat în mod constant cu tunuri cu microunde și lasere invizibile și citește o cantitate imensă de cărți din genul science-fiction și fantasy , pentru că „a ghicit deja cu mult timp în urmă că lucrările acestor genuri pot ajuta cu adevărat la găsirea Ieșirea, precum și sugerează unde este cheia și cum arată? Se știe despre trecutul lui Stephen că a crescut într-un orfelinat, a fost ridiculizat din copilărie de alții și a vizitat un spital de psihiatrie .
- Un bătrân pe nume Quiss este unul dintr-o pereche de criminali de război (al doilea criminal din această pereche este o femeie în vârstă pe nume Ajayi). Anterior, Quiss și Ajayi au luptat pe părți opuse într-un mare război galactic. Dar, la un moment dat, fiecare dintre ei a făcut o greșeală fatală, care a dus în cele din urmă la o crimă neintenționată, iar acum sunt închiși în Legacy Castle (alias Door Lock), unde sunt forțați să joace diverse jocuri incredibile până când vor putea răspunde la întrebare.următoarea ghicitoare: „Ce se va întâmpla dacă un obiect imobil apare în calea unei forțe de neoprit?” De fiecare dată când reușesc să finalizeze un alt joc, li se permite să dea un răspuns la ghicitoare.
În cele din urmă, conexiunile dintre cele trei povești devin clare, iar finalul are un strop de incest .
Influență și aluzii
- Ideea de a folosi mai multe povești aparent fără legătură pentru a alcătui o singură carte a fost introdusă în Lanark ( 1981 ), un roman al autorului scoțian Alasdair Gray , care l-a influențat pe Banks în lucrarea sa despre Steps on Glass. Banks a folosit din nou tehnica în următoarea sa lucrare majoră, romanul The Bridge ( 1986 ).
- Castelul Gotic al Ușilor este o combinație a ideilor lui Franz Kafka și Mervyn Peak (cu toate acestea, imaginea Castelului din romanul cu același nume al lui Kafka nu arată ca o clădire gotică) [3] .
- După ce l-a salvat pe Quiss de la sinucidere, Ajayi citește numele cărților care alcătuiesc întregul Castle of Doors: Titus Groan, a citit cu voce tare. - Castelul, Labirinturile, Procesul... „Titus Groan” este un roman al scriitorului menționat mai sus Mervyn Pick, „ Castelul ” și „ Procesul ” sunt romane de Franz Kafka, iar „Labirinturile” este o colecție de eseuri și nuvele de Borges .
Semnificație și evaluare literară
Steps on Glass este, poate pe nedrept, una dintre cărțile cel mai puțin apreciate ale lui Banks până în prezent. Romanul a fost foarte așteptat după primul roman aclamat de critici al scriitorului, The Aspen Factory , iar mulți critici au considerat că, în ciuda structurii sale talentate, cartea era prea structurată și personajele nu sunt bine dezvoltate. Multe, dacă nu toate, temele și tehnicile folosite aici sunt, probabil, mai bine întruchipate în celelalte lucrări ale lui Banks.
Ian Banks însuși a spus despre „Steps on Glass” că această carte
nu a realizat ceea ce s-a intenționat și cred că este un eșec într-o oarecare măsură dacă cititorul nu poate înțelege ceea ce spui. Uneori îmi fac griji că oamenii vor citi Pași pe sticlă și cred că cumva am încercat să-i păcălesc, la care nu m-am gândit.
Text original (engleză)
[ arataascunde]
[cartea] nu a făcut exact ceea ce și-a propus și cred că ai eșuat într-o anumită măsură dacă cititorul nu poate înțelege ce spui. Uneori îmi fac griji că oamenii vor citi Walking on Glass și vor crede că într-un fel încercam să-i păcălesc, ceea ce nu eram.
— Interviu cu revista Starburst
[patru]
Edițiile romanului
Prima ediție
- 1985 - Marea Britanie, Macmillan ( ISBN 0-333-37986-1 ) , 7 martie 1985 , copertă cartonată.
Ediții în Rusia
- 2004 - Fabrica de viespi, Trepte pe sticlă, Pod, Ian Banks (2004, Sankt Petersburg, Editura Azbuka-Classika, 768 pagini, Hardcover, Tiraj 5000 de exemplare, ( ISBN 5-352-00812-6 ) )
- 2008 - „Pași pe sticlă”, Ian Banks (2008, Moscova, Editura Eksmo, 332 pagini, Hardcover, Tiraj 3100 exemplare, ( ISBN 5-699-28517-4 ) )
Note
- ↑ Atât în romanul original, cât și în traducere, numele de familie al Serei este scris cu literă mică
- ↑ Aici și pe tot cuprinsul textului articolului: titlurile, numele și citatele din roman sunt traduse de Elena Petrova
- ↑ „ Nu era o fortăreață veche a cavalerilor și nu un palat nou luxos, ci o serie întreagă de clădiri, formate din mai multe clădiri cu două etaje și multe clădiri joase, strâns lipite unele de altele, și dacă nu știa că acesta era un Castle, s-ar putea să-l scoată din oraș.” [Descrierea Castelului din romanul lui Kafka, traducere de R. Wright-Kovaleva]
- ↑ Martyn Colebrook. Iain Banks: Walking on Glass // Enciclopedia literară. - 2006. - 11 ianuarie ( vol. 1.2.3: Scottish Writing and Culture, 400-prezent ). — ISSN 1747-678X .
Site-uri tematice |
|
---|
Lucrări de Ian Banks |
---|
Sub numele de Ian Banks |
| |
---|
Sub numele Ian M. Banks |
|
---|