Shestakov, Serghei Dmitrievici
Serghei Dmitrievich Shestakov (1820-1858) - profesor la Universitatea din Moscova , traducător.
Biografie
Descins din cler. A urmat studiile primare la Gimnaziul din Tver ; în 1836 a intrat la Facultatea de Istorie și Filologie a Universității din Moscova , după care, la 13 septembrie 1840, a devenit profesor superior de latină la Gimnaziul Kaluga ; din 16 iunie 1843, a început să predea aceeași materie la Gimnaziul 3 din Moscova . În 1845, după moartea profesorului D. L. Kryukov , a început să predea latină la Universitatea din Moscova [1] , precum și la Institutul Nobiliar din Moscova ; La 10 decembrie 1846 a fost aprobat ca membru al consiliului acestui institut. La 25 noiembrie 1848, și-a susținut teza „ De etimologia poetarum comicorum Romanorum quaestiones ” la Universitatea din Moscova și a fost aprobat pentru o diplomă de master în literatura romană. După desființarea Institutului Nobiliar din Moscova, la 1 septembrie 1849, a intrat în gimnaziul al IV-lea din Moscova ca profesor superior de limba greacă [2] . Continuând să predea la universitate, la 3 noiembrie 1850 a fost aprobat ca adjunct al universității; La 9 iunie 1851 a fost ales și aprobat ca secretar al Facultății de Istorie și Filologie. În 1853, Shestakov s-a îmbolnăvit grav ( atrofie progresivă ), rar predat, fiind în vacanță de cele mai multe ori. La 22 iunie 1857 a fost demis din cauza unei boli.
Bibliografie
- Despre rolul paraziților în comedia antică. // Propilee. Carte. l (ed. I M. 1851). Ed. 2 M. Det. I, p. 179-222.
- Sofocle și importanța sa în tragedia greacă. // Propilee; carte. 2 (ed. I M. 1852). Ed. 2 M. 1857. Det. I pp. 103-139.
- Menander , fondatorul noii comedii. // Patria. Zap. 1857 vol. CXII (Nr. 6), Dep. I. p. 569-590 şi vol. CXIII (Nr. 7), Otdel. I, p. 171-190.
- Lucrări de tineret ale lui Lermontov // rusă. Buletinul din 1857, vol. IX (nr. 10 și 11), p. 232-263 și 317-344.
- Critici:
- Propilee. Culegere de articole despre antichitatea clasică , publicată de P. Leontiev , cartea a II-a. M. 1852. // Patria. Zap. 1852, Vol. LXXXII, Dep. V, critică.
- Odele lui Horațiu traduse de domnul Fet // „ Buletinul rusesc ”. - 1856. - T. I. - Nr. 3 (februarie, cartea 1). — S. 562-578 [3] .
- femeile romane. N. Kudryavtseva. // „Buletinul Rusiei”. - 1856. - T. IV. - Nr. 16. (Aug. Cartea 2) p. 210-229.
- Încă câteva cuvinte despre traducerea în limba rusă a odelor horațiane // „Buletinul rus”. - 1856. - T. VI. - Nr. 24. (decembrie, cartea 2), p. 620-646.
- Traduceri:
- Oedip Rex , o tragedie de Sofocle. Traducere în versuri // Propilee. - Prinț. II (ed. I - M. 1852). Ed. 2 M. 1857, Otd. I, p. 3-70 [4] .
- Despre moravurile tătarilor, lituanienilor și moscoviților, eseu de Michalon Litvin. Traducere din latină // Arhiva de informații istorice și juridice referitoare la Rusia, publicată de N. Kalachov . - M. 1854. Det. V. (retipărit în Buletinul Rusiei de Sud-Vest și Apus, 1864. Anul II, vol. III, cărțile 8 și 9 (februarie-martie), Secțiunea I, p. 23-38, 39-50).
- Un războinic lăudăros, o comedie de Plautus // Propilea. - Prinț. III (ed. I - M. 1853; ed. a II-a - M. 1858)
- Vers, comedia lui Plautus // Sovremennik . - 1853. T. 39. Carte. 6, sec. I. - p. 135-161.
- O istorie romană a lui Mommsen . Partea I. - M. 1861. - Biblioteca scriitorilor istorici, ed. A. Stankevici [5] .
Note
- ↑ Shestakov a continuat în mod adecvat să predea la universitate, care a fost păstrată în memoria unuia dintre studenții săi, I. Ragozinnikov:
Am văzut în noua profesoară o persoană care era deja destul de matură pentru a prelua și susține catedra de literatură romană pe același orizont luminos care i-a fost livrat de numele binemeritat de Kryukov ... Lectură pentru prima timp în latină de la catedra universitară, cu volum fără caiet, Shestakov nu a schimbat nicăieri nici planul prelegerii, nici libertatea de exprimare exemplară într-o limbă moartă. Am ascultat cu surprindere când Shestakov transmitea potrivit în rusă, aparent evaziv pentru o exprimare complet exactă în traducere, frazele originalului (Oda lui Horațiu), cu câtă ușurință convergea cuvântul său străin cu nativul său! Discursul latin al lui Shestakov se remarca prin frumusețea sa clasică.
- ↑ A predat la gimnaziul al IV-lea timp de doi ani, până la 31 august 1851.
- ↑ Răspunsul lui Fet la acest articol este în Patria. Zap. 1856 Nr. 6, vol. CVI p. 27-44.
- ↑ Aceasta este prima încercare de traducere poetică a tragediilor lui Sofocle în limba rusă.
- ↑ Această traducere a fost făcută de Shestakov după dorința și sfatul lui T. N. Granovsky .
Sursa
- N. Michatek. Shestakov, Sergey Dmitrievich // Dicționar biografic rus : în 25 de volume. - Sankt Petersburg. , 1911. - T. 23: Shebanov - Schutz. - S. 241-243.
Dicționare și enciclopedii |
|
---|