Limbi andamaneze de sud

Versiunea actuală a paginii nu a fost încă examinată de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de versiunea revizuită pe 4 mai 2018; verificările necesită 2 modificări .

Ongan , sau Andamanul de Sud  , este o familie mică de două limbi, Onge și Jarawa , vorbite în sudul Insulelor Andaman .

O a treia limbă, Jangil , care a dispărut cândva între 1895 și 1920, se spune că ar fi fost legată de limba Jarawa .

Clasificare

Limbile andamaneze sunt împărțite în două familii de limbi, andamanese de nord și ongan, plus limba sentinelă neclasificată până acum . Toate aceste limbi sunt, în general, înrudite, iar Sentinelianul se presupune că este aproape de limbile Ongan. Cu toate acestea, asemănările dintre Ongan și Andamanese de Nord sunt în principal de natură tipologică și morfologică, cu doar câteva asemănări de vocabular. Drept urmare, unii lingviști își exprimă îndoieli cu privire la clasificarea limbilor andamaneze ca familie. Există sugestii că Ongan este înrudit îndepărtat cu limbile austroneziene (Blevins 2007).

Corespondențe consoane proto-ongan [1]
Praongan *p *b *t *d *kʷ *k *j *w *c *m *n *l *r
Jarawa p,b b t d hʷ, h h ɡ, j j w c ɟ m n ɲ ŋ l r
Onge b b t, d d, r kʷ, h k, ɡ ɡ, Ø j w c, ɟ ɟ m n ɲ ŋ l,j r/j/l, Ø
Corespondențe vocale proto-ongan în silabe deschise non-terminale [1]
Proto-Praongan *i *u *A *e *o (*ə)
Jarawa i u A e, ə, o o (ə)
Onge i u A e, ə, o o (ə)

Gramatică

Limbile Ongan sunt aglutinative , cu un sistem extins de sufixe și prefixe [2] [3] . Poate că cea mai mare diferență a lor constă în sistemul de clase de substantive , larg asociat cu părțile corpului, în care fiecare substantiv și adjectiv poate fi prefixat în funcție de partea corpului cu care este asociat [4] . O altă caracteristică, în ceea ce privește părțile corpului, este că acestea sunt indisolubil legate, necesitând folosirea unui prefix adjectiv posesiv în fața lor. Deci nu poți spune doar „cap”, poți spune doar „capul meu, al lui, al tău, al lor etc.” [4] .

Pronunție Ongan (Limba Onge):

eu al meu m- noi al nostru et-, m-
tu tău ŋ- tu tău n-
el, el, ea, ea, el, al lui g- ei lor ekw-, n-

Judecând după sursele disponibile, există doar două numere în limbile andamaneze: unu și doi, iar lexicul lor numeric complet include „unu”, „două”, „încă unul”, „mai multe” și „toate” [3] .

Literatură

Note

  1. 1 2 Blevins (2007 :163-164)
  2. Abbi, Anvita (2006). Limbi pe cale de dispariție din Insulele Andaman. Germania: Lincom GmbH.
  3. 1 2 Temple, Richard C. (1902). O gramatică a limbilor andamaneze, fiind capitolul IV al părții I a raportului de recensământ al insulelor Andaman și Nicobar . Tipografia superintendentului: Port Blair.
  4. 1 2 Burenhult, Niclas (1996). „Preistorie lingvistică profundă, cu referire specială la andamanese”. Documente de lucru 45, 5-24. Universitatea Lund: Departamentul de Lingvistică

Link -uri