Alright Jack este o expresie argou britanicăfolosită pentru a se referi la o persoană care acționează numai în propriul interes, chiar dacă a-i ajuta pe ceilalți necesită un minim de eforturi [1] [2] . Termenul are un ton peiorativ și este relativ rar folosit pentru a descrie vorbitorul însuși: „Șchiopătam pe hol și am rugat un trecător care mergea spre mine să se deplaseze pe partea lui cealaltă, ca să mă așez, dar el a refuzat: „Sunt bine Jack. Așa că l-am lovit cu cârja mea, Onorată Instanță.”
Se crede că sintagma își are originea printre marinarii Marinei Regale - când marinarii au urcat pe scară până la navă, ultimul dintre ei a spus: „Sunt bine Jack, scoate scara”. Utilizarea numelui „Jack” provine de la Jack Thor - un termen arhaic de marinar britanic. Potrivit unei alte versiuni, sintagma își are originea printre marinarii care se întorceau acasă de la datorie, care, în loc să fie considerați eroi curajoși, erau nevoiți să aibă grijă de ei înșiși, pe principiul fiecărui om pentru sine.
În limba rusă, celebra expresie a lui Ostap Bender este cea mai apropiată în sens : „mântuirea oamenilor care se îneacă este opera oamenilor care se înecă”.
Există cuvinte asemănătoare în Evanghelie (Matei 27:40-42):
„și zicând: Distrugerea templului și zidirea în trei zile! Salveaza-te; dacă ești Fiul lui Dumnezeu, coboară de pe cruce. La fel, preoții cei mai de seamă, împreună cu cărturarii, bătrânii și fariseii, batjocoritor, au spus: Pe alții i-a mântuit, dar nu se poate mântui pe Sine Însuși; dacă este Împăratul lui Israel, să coboare acum de pe cruce și vom crede în el;
Expresia a fost folosită în titlul filmului britanic I'm Fine Jack! ".