An einen Boten
„ An einen Boten ” (tradus din germană – „Messenger”) este un vechi cântec popular german.
Istorie
Înregistrată oral de Justus Möser , cântecul a fost publicat în 1778 de Friedrich Nicolai ca parte a Micului Almanah Fine ( germană: Ein feiner kleiner Almanach ). În forma sa neschimbată, ea a intrat în primul volum al colecției „Cornul magic al unui băiat” ( germană: Des Knaben Wunderhorn ; 1806, I ). [1] [2]
În recenzia sa asupra cărții în trei volume de K. Brentano și A. von Arnim , J. W. Goethe a numit cântecul „vesel și copilăresc de amuzant”. [unu]
Muzica pentru lucrare a fost creată de compozitori precum Theodor Kirchner [3] , Max Reger [4] , Frank Laforge [5] . De asemenea, este cunoscut aranjamentul muzical al Prințului Albert . [6]
Melodia a fost tradusă în engleză de mai multe ori. [5] [7]
Text
An einen Boten [8]
|
Traducere literară
|
Wenn du zu mei'm Schätzel kommst,
Sag: ich ließ' sie grüßen;
Wenn sie fraget: wie mir's geht?
Sag: auf beiden Füßen.
Wenn sie fragt: ob ich krank?
Sag: ich sei gestorben.
Wenn sie an zu weinen fangt,
Sag: ich käme morgen.
|
Când vii la mine acasă,
înclină-te în fața gazdei.
Dacă mă întreabă ce este în neregulă cu mine,
spuneți: totul este în ordine.
Vor întreba: nu este bolnav, este în viață?
Răspuns: a murit.
Vor începe să plângă, să spună:
Se va întoarce dimineața.
|
Note
- ↑ 1 2 Wenn du bei mein Schätzchen kommst // An einen Boten (germană) (link inaccesibil) . volksmusik-forschung.de . Preluat la 18 iulie 2018. Arhivat din original la 18 iulie 2018.
- ↑ Ferdinand Rieser Des Knaben Wunderhorn und seine Quellen. Ein Beitrag zur Geschichte des deutschen Volksliedes und der Romantik . — Dortmund: pr. Wilh. Ruhfus, 1908. - S. 222. Arhivat 18 iulie 2018 la Wayback Machine (germană) .
- ↑ Katalog des Musikalien-Verlages… . — J. Rieter-Biedermann, 1896. Arhivat 18 iulie 2018 la Wayback Machine (germană)
- ↑ Roland Hoermann. Achim Von Arnim (neopr.) . — Twayne, 1984. - ISBN 978-0-8057-6569-4 . (Engleză)
- ↑ 1 2 Catalog of Copyright Entries: Compoziții muzicale . - Library of Congress, Copyright Office., 1941. - P. 1362. (engleză)
- ↑ Franz Bosbach Die Studien des Prinzen Albert an der Universität Bonn (1837-1838) . - Walter de Gruyter, 2010. - S. 211. - ISBN 978-3-598-44187-5 . (Limba germana)
- ↑ An einen Boten (1919) Op.96 (engleză) (link indisponibil) . www.oxfordlieder.co.uk . Preluat la 18 iulie 2018. Arhivat din original la 18 iulie 2018.
- ↑ Text citat din Des Knaben Wunderhorn. Alte deutsche Lieder gesammelt von LA v. Arnim und Clemens Brentano . - 1806. - Bd. I.—S. 153-154. Arhivat 18 iulie 2018 la Wayback Machine (germană) .
Link -uri