Chu Bra | ||
---|---|---|
ちゅーぶら!! | ||
Gen/subiect | comedie , școală, ecchi | |
Manga | ||
Autor | Yumi Nakata | |
Editor | Futabasha | |
Publicat în | comic mare! | |
Audienta | seinen | |
Publicare | 22 ianuarie 2007 - 22 aprilie 2011 | |
Tomov | 7 | |
Seria anime | ||
Producător | Yukina Hiro | |
Compozitor | Yoshihisa Hirano | |
Studio | Zexcs | |
Rețeaua TV | TBS , AT-X , Sun TV | |
Premieră | 4 ianuarie 2010 - 22 martie 2010 | |
Serie | 12 |
Chu Bra!! (ちゅーぶら!! Chu : Bura!! ) este o serie manga scrisă și ilustrată de autorul japonez Yuko Nakata. Manga a fost publicată pentru prima dată în Comic High! pe 22 ianuarie 2007 și publicat de Futabasha . O adaptare anime a fost difuzată în Japonia din 4 ianuarie 2010. Animeul a fost prezentat și pe serviciul video Crunchyroll video online în Statele Unite, Australia, Noua Zeelandă și Regatul Unit.
Fiecare adolescentă are un hobby. Nayu Hayama, în vârstă de 12 ani, o are și ea - aceasta este lenjerie intimă, pentru că fratele ei mai mare este un designer celebru. Lăsând deoparte perversiunile, dar doar bazate pe marketing, elevul de clasa I a liceului privat „Sakura Meridian” devine un fel de tester entuziast. În acest caz, își atrage prietenii. Următoarea etapă este implicarea rudelor și crearea propriului club pentru a aduce în masă adevărul despre lenjerie de corp, care a devenit un atribut integral al agitației vizuale.
Nayu Hayama este personajul principal al seriei anime, care este un iubitor pasionat de lenjerie intimă. Ea are un interes puternic pentru lenjeria intimă. Ea devine obscenă când conversația atinge sau vede una dintre fete purtând sutien. Pentru a comunica importanța lenjeriei, ea creează „Clubul de lenjerie”.
Exprimat de : Minori ChiharaYako Jinguji este o fată scundă, cu o personalitate dură. Preferă să fie uneori nepoliticos și permite lucruri indecente.
Exprimat de : Minako KotobukiHaruka Shiraishi este o fată bustină și cea mai bună prietenă a lui Yako. Are o problemă cu oamenii din jurul ei, deoarece crede că sânii ei sunt mari și, din această cauză, tot mai mulți oameni se uită la ea. Este îndrăgostit de Hiroki.
Exprimat de : Sayuri YahagiHiroki Komachi este un tip care se jenează la vederea lenjeriei de damă. Are o rivalitate cu Nayu, pierzând în fața ei în numeroase ocazii. E îndrăgostit de ea.
Exprimat de : Yuudai SatōKyono Amahara este o fată dintr-o familie bogată, care are mai multă experiență în domeniul lenjeriei decât Nayu. Și are o privire naivă la Nye.
Exprimat de : Yoko HikasaTamaki Mizuno este profesorul lui Nayu, care devine mentorul Clubului de lenjerie. Ea admiră curajul Nayei. Este îndrăgostită de Keigo, fratele mai mare al Nayei care a mers la școală cu ea.
Exprimat de : Sayaka OharaKeigo Hayama - fratele mai mare al lui Nayu, are grijă de ea de când părinții ei au murit. Este un designer de lenjerie și își testează adesea cele mai recente produse pe Naya.
Exprimat de : Takahiro SakuraiNu. | Titlu | Difuzare |
---|---|---|
01 | Fata care purta chiloți pentru adulți „Otona Pantsu no Onna no Ko” (おとなパンツの女の子) | 4 ianuarie 2010 |
02 | Acest piept umflat „Kono Mune no Fukurami wo” (この胸のふくらみを) | 11 ianuarie 2010 |
03 | O zi cu vânt „Kazu no Tsuyoi Hi” (風の強い日) | 18 ianuarie 2010 |
04 | Fiecare are propriile forme „Sorezor no Katachi” (それぞれのカタチ) | 25 ianuarie 2010 |
05 | Între un adult și un copil „Otona to Kodomo no Aida de” (大人とコドモの間で) | 1 februarie 2010 |
06 | Pubertate radicală („Tinerețea sălbatică”) „Kageki na Shishunki” (カゲキな思春期) | 8 februarie 2010 |
07 | Swaying Hearts of Men ( Yureru Otoko Gokoro) (揺れるオトコ心) | 15 februarie 2010 |
08 | O lenjerie de corp peste noapte! ("Într-o călătorie, cel mai important lucru este lenjeria intimă") "Shitagi na Natsu Gasshuku!" (下着な夏合宿!) | 22 februarie 2010 |
09 | Vacanța mea de vară în clasa a șaptea! ("Vacanța mea de vară în clasa a șaptea") "Chūichi no Natsuyasumi" (中一の夏休み) | 1 martie 2010 |
zece | Aruncă acest cufăr! („Aruncă acel sân”) „Tsun la Mune wo Hatte” (ツンと胸を張って) | 8 martie 2010 |
unsprezece | După -amiaza mea cu ea „Kanojo to Ita Gogo” (彼女といた午後) | 15 martie 2010 |
12 | Înainte de a te întâlni... „Anata ni au made wa” (あなたに逢うまでは) | 22 martie 2010 |