Vremuri bune cu armele | |||||
---|---|---|---|---|---|
Episodul „ South Park ” | |||||
Kenny , Cartman , Kyle și Stan ca ninja | |||||
informatii de baza | |||||
Numărul episodului |
Sezonul Sezonul 8 Episodul 801 (#112) |
||||
Producător | Trey Parker | ||||
compus de | Trey Parker | ||||
Autor de poveste | |||||
Cod producator | 801 | ||||
Afișează data | 17 martie 2004 | ||||
Cronologia episoadelor | |||||
|
Good Times With Weapons este primul episod din sezonul 8 (nr. 112) din South Park , care a avut premiera pe 17 martie 2004. Episodul este remarcat pentru combinația sa de animație în stilul tradițional al seriei și o serie de scene realizate în stilul „ anime ” parodiat . Episodul este unul dintre cele mai populare episoade ale serialului, fiind prezentat pe DVD-ul cu episoadele preferate ale lui Parker și Stone „South Park: The Hits” și a fost numit al doilea episod preferat de fani din SUA și al treilea în Marea Britanie .
Stan , Kyle , Cartman și Kenny se plimbă prin târgul orașului și privesc cu admirație la tarabe. Pe una dintre ele observă arme japoneze și decid să le cumpere. Vânzătorul cere permisiunea părinților copiilor să cumpere arme, dar aceștia încep să plângă și spun că părinții lor au murit recent; un vânzător simpatic le vinde arme degeaba. Luând arme, băieții își spun numele ninja și în acel moment se transformă în personaje anime desenate într-un stil stereotip .
„Ninja” decid să se laude cu camarazii lor, certându-se între ei pe parcurs (de exemplu, Kyle îi spune lui Cartman că nu poate inventa nicio putere pe care și-o dorește). Mai întâi se duc la Craig - el este încântat; se întâlnesc apoi cu Butters . El este impresionat de armele lor și cere să joace ninja cu ei, dar ei îl refuză. Apoi Butters se duce acasă și își îmbracă costumul Profesor Chaos , transformându-se într-un răufăcător anime care distruge tot ce îi este în cale. Îi ajunge din urmă pe copii, iar „bătălia” lor începe. Este afișat în stilul potrivit, dar, în esență, băieții doar flutură armele și strigă; în plus, după ce Kyle și Stan își pierd armele, Kyle îi permite lui Eric să inventeze din nou orice putere pentru el, după care îl transformă pe Kyle într-un pui. După aceea, Kenny își aruncă shuriken - ul lui Butters pe bune; shuriken îl înjunghie în ochi.
Băieții recunosc Butters în adversarul lor și se gândesc cu groază ce ar trebui să facă acum. Kyle spune că nu poate fi dus la spital, pentru că atunci mama lui va afla cum cumpără arme , de care este îngrozit. Băieții nu îndrăznesc să-și scoată shurikenul din ochi și, în cele din urmă, vin cu ideea de a-l îmbrăca pe Butters ca un cățel și de a-l duce la o clinică veterinară. După ce au pus părul câinelui Stan Sparky , merg la clinica veterinară, dar pe parcurs îi întâlnesc pe Craig, Clyde , Token și Jimmy : au cumpărat arme folosind aceeași minciună, iar acum îi cheamă pe „ninja” luptă. Cartman pune Butters în cuptorul unui aragaz electric vechi, iar „lupta Tokugawa” începe la melodia „Let's Fighting Love”.
După ce au terminat „lupta”, băieții observă că Butters a dispărut. Încep să-l caute și îl întâlnesc pe Bucătar , care merge la o mare licitație . Între timp, se dovedește că Butters și-a făcut drumul singur către un spital obișnuit; acolo este confundat cu un cățeluș, iar doctorul, care nu poate trata câinii, îl trimite pe Butters la un adăpost de câini pentru eutanasie, de unde Butters evadează.
Băieții ajung la licitație și văd că Butters este semi-conștient pe partea opusă, lângă podium. Părinții tuturor copiilor stau la licitație; se gândesc ce să facă, iar Cartman își amintește că, printre altele, este înzestrat cu puterea invizibilității. Isi da jos hainele si (in varianta anime) dispare, dupa care incepe sa mearga direct pe tribuna. Cu toate acestea, în realitate, merge în vârful picioarelor complet gol. Toată lumea este îngrozită, iar părinții lui Butters își observă fiul lângă podium.
În final, are loc o mare adunare în oraș. Acolo se văd și unturi (deja i s-a scos o stea din ochi și i s-a aplicat un bandaj) alături de părinți. Adulții sunt indignați, iar băieții cred că vor fi loviți. Cu toate acestea, treptat își dau seama că nimănui nu îi pasă de armele pe care le-au cumpărat; toată lumea este supărată pentru că Cartman era gol pe scenă și penisul lui a fost chiar afișat la televizor. Stan, Kyle și Kenny înțeleg că „Adulților nu le pasă de violență atâta timp cât se pot îngrijora de pornografie ”. Cei trei ies afară, se transformă în omologii lor anime și spun „ninja-ul mai are mult de lucru”.
În timp ce un episod South Park durează de obicei 4-5 zile pentru a se finaliza, acesta a durat aproximativ trei săptămâni pentru a se finaliza; cea mai grea parte pentru animatori a fost crearea de noi personaje pentru fiecare personaj. Au încercat să folosească tehnici tradiționale de animație în timp ce au încercat să facă ca episoadele anime să pară ca un anime tipic [1] . Datorită faptului că mulți membri ai echipei de creație a serialului, inclusiv Parker , cunosc japoneză, nu a fost o problemă să folosești expresii și expresii japoneze în serial [2] . Drept urmare, creatorii serialului consideră că această lucrare este unul dintre cele mai mari succese ale lor: pentru Parker și Stone, Good Times with Guns este unul dintre episoadele lor preferate [3] , animatorul emisiunii Leslie Hure numește episodul printre preferatele lui [4] .
Pe 6 martie 2007 (în ziua în care a început difuzarea sezonului 11 al seriei), Comedy Central a făcut posibil ca utilizatorii Microsoft Xbox 360 Live să descarce episodul gratuit la o calitate îmbunătățită „De înaltă definiție” [5] . Descărcarea episodului a fost disponibilă timp de două săptămâni în SUA , Canada , Belgia , Olanda , Hong Kong , Coreea , Taiwan , Singapore , Australia și Noua Zeelandă .
În plus, Best Buy a vândut un DVD HD al episodului la calitate îmbunătățită în perioada 20 martie - 3 aprilie 2007 pentru consola Xbox 360 sau orice unitate HD DVD. Discul era un DVD cu două fețe și HD DVD cu o singură etichetă pe interiorul discului. (la fel a făcut și lungmetrajul South Park: discul Big, Long, and Uncut .) În 2009, după lansarea serialului The Ring este difuzat în HDTV și în definiție 1080i . Ulterior, toate episoadele anterioare ale seriei au fost remasterizate: calitatea imaginii a fost îmbunătățită, iar raportul de aspect al ecranului a fost modificat (de la 4:3 la 16:9).
În timpul episodului „luptă” și peste creditele de sfârșit ale episodului, se joacă melodia „Let's Fighting Love” [6] ; amestecă linii fără sens în engleză și japoneză . Cântecul este cântat de Trey Parker, care vorbește japoneză [2] și este cunoscut pentru dragostea lui pentru limba și cultura japoneză [7] .
Text japonez [8] [9] | Traducere în engleză [8] [9] | Traducere în rusă |
---|---|---|
Suba-ra-shi chin chin mono | Minunat lucru cu „bărbia bărbie”. | Lucrul frumos „tini-tiniu” [10] |
Kintama no kame aru | Există fire de păr la mingi | Părul crește pe ouă |
Sore no oto saru bo bo | Acesta este sunetul "saru bo bo" | Acesta este sunetul de maimuțe? [unsprezece] |
Iye! Ninja ga imasuuuuuuuu | Iye! Ninja este aici! | Nu! Este Ninja aici! |
Hei, hai să mergem Kenka Suru | Hei, hai să ne luptăm! | Hei, hei, hai să luptăm! |
Taisetsu no mono protejează-mi mingile! | Important: protejează-mi mingile! | Cel mai important lucru este să-mi protejez mingile! |
Boku ga warui, așa că hai să luptăm... | Sunt rău, așa că hai să luptăm... | Sunt rău, așa că hai să luptăm... |
Să luptăm cu dragostea! | Să luptăm cu dragostea! | Să luptăm pentru iubire! |
Kono uta chotto baka | Acest cântec este puțin stupid | Acest cântec este un pic prost |
Wake ga wakaranai | Acest lucru nu are sens | Și nu are sens |
Eigo ga mecha-kucha | Engleza este naibită | Engleza este o limbă dracului |
Daijobu - o facem tot timpul! | E bine! O facem tot timpul! | Totul e bine! O facem tot timpul! |