La mulţi ani | |
---|---|
Cântec | |
Data de lansare | 1893 |
Gen | cântec pentru copii |
Limba | Engleză |
Compozitori | Patty Hill, Mildred Hill (disputat) |
Fișiere media la Wikimedia Commons |
„Happy Birthday to You” (din engleză – „Happy Birthday to You”) este o melodie interpretată ca felicitare de ziua de naștere . Cântecul a fost tradus în multe limbi, deși este adesea cântat în engleză chiar și în țările în care engleza nu este limba principală. Guinness World Records listează „Happy Birthday to You” drept cea mai faimoasă melodie în limba engleză, urmată de „ For He's a Jolly Good Fellow ” („He's a fun guy”).
Prin tradiție, cântecul „La mulți ani ție” este cântat de oaspeți la sărbătoarea zilei de naștere, întâmpinându-i-i pe cel care naște. Adesea, aceasta este însoțită de prezentarea unui tort cu lumânări aprinse.
Melodia „Happy Birthday to You” provine din piesa „Good Morning to All” (Bună dimineața tuturor) [2] . Se crede că surorile Patty și Mildred Hill au compus melodia înainte de 1893 [3] [4] .
Patty Hill a lucrat la o grădiniță din Louisville , dezvoltând diverse metode de predare. Sora ei Mildred a fost pianistă și compozitoare [5] . Versiunea lor originală a „Bună dimineața tuturor” a fost scrisă ca un cântec pe care copiii îl puteau cânta cu ușurință [6] . În 1893, surorile au publicat melodia în cartea lor de cântece de la grădiniță. Există sugestii că melodia și versurile au fost împrumutate din cântece similare din secolul al XIX-lea - „Salutări fericite tuturor”, „Noapte bună tuturor” (1858), „Un An Nou fericit tuturor” (1875), „A Salutare fericită tuturor” (1885). Profesorul american de drept Robert Brauneis contestă astfel de presupuneri , observând că aceste cântece timpurii aveau melodii complet diferite [7] .
Dar calitatea de autor a surorilor Hill este uneori contestată [8] . În cartea sa Freedom of Expression , Cambrew Macleod a citat argumente privind drepturile de autor pentru versurile „Good Morning to All” și melodie: aproape toată melodia exista deja înainte de această versiune, iar versurile au fost scrise împreună de 5- Copii de 6 ani care au studiat cu surorile Hill [9] [10] .
Textul complet al „Happy Birthday to You” apare pentru prima dată tipărit ca ultimele patru rânduri ale poemului „ Roy ’s Birthday ” publicat în A Primer of Work and Play (1901 de DC Heath), fără a specifica faptul că acestea sunt versurile lui. cântecul [11] . O variantă a melodiei și versurilor din „La mulți ani pentru tine” a fost tipărită pentru prima dată în 1911, dar probabil a existat mai devreme [12] . În 1924, Robert Coleman a inclus „Good Morning to All” ca al doilea vers al cântecului de ziua de naștere . Coleman a publicat și „Happy Birthday to You” în The American Hymnal în 1933.
Una dintre cele mai faimoase spectacole din „Happy Birthday to You” a fost făcută pentru președintele american John F. Kennedy în mai 1962 ( La mulți ani, domnule președinte ). Marilyn Monroe a cântat-o atât de senzual încât au început imediat să circule în presă zvonuri că între ea și președinte ar avea loc o aventură [13] .
Un interpret remarcabil a fost pianistul de comedie Victor Borge , care a cântat melodia în stilurile diverșilor compozitori [14] , de exemplu, a început să cânte Sonata la lumina lunii , trecându-se ușor în melodie [15] .
În 2010, dirijorul de muzică clasică indian Zubin Mehta a dirijat o orchestră cântând variații la „Happy Birthday to You” în stilurile diverșilor compozitori, inclusiv Wagner , Bach , Mozart , Beethoven , vieneză, New Orleans și stiluri maghiare [16] [17] .
Pe 5 august 2013, melodia „Happy Birthday to You” a sunat pe Marte - inginerii NASA de la Centrul de Zbor Spațial Goddard au programat roverul Curiosity să-și sărbătorească anual „ziua de naștere” (aniversarea aterizării), interpretând melodia sub forma unui serii special formate de vibrații ale unuia dintre instrumentele de bord ( Sample Analysis at Mars ) [18] [19] [20] .
Potrivit Internet Movie Database , melodia „Happy Birthday to You” a fost folosită în aproape 150 de filme. Dar în sute de filme, scenele de ziua de naștere nu prezintă cântecul [21] . Înainte ca melodia să fie protejată prin drepturi de autor, a fost folosită în mod liber: de exemplu, în desenul animat „Petrecerea lui Bosko” ( Warner Brothers , 1932), corul de animale îl cântă de două ori.
În 1987, a fost lansat Eyes on the Prize , un documentar despre mișcarea pentru drepturile civile a negrilor din Statele Unite , care includea o scenă de sărbătoare a zilei de naștere în care un Martin Luther King deziluzionat și-a lansat mișcarea. După prima sa proiecție, filmul nu a putut fi vândut sau difuzat timp de mulți ani din cauza costului de revendicare a drepturilor de autor, o parte din care a fost reprezentația din filmul „La mulți ani ție”. Doar subvențiile pentru drepturi de autor stabilite în 2005 au permis ca filmul să fie difuzat pe PBS în februarie 2008 .
Documentarul The Corporation (2003) a susținut că Warner/Chappell Music percepe până la 10.000 de dolari pentru ca o melodie să apară în orice film. Din cauza problemelor legate de drepturile de autor, agenții de publicitate, scenariști, manageri de lanțuri de restaurante, regizori au folosit rar versiunea completă a „La mulți ani ție”. De exemplu, în filme, s-a cântat doar începutul sau sfârșitul, ori melodia a fost fie evitată, fie înlocuită cu „For He's a Jolly Good Fellow” [21] . Filmele au început să se joace sincer cu nevoia de a plăti o licență [21] . Problema drepturilor de autor din „Happy Birthday to You” a fost subliniată direct în episodul din 2009 „iMake Sam Girlier” din seria de comedie iCarly , în care încep să cânte melodia, dar unul dintre personaje spune că melodia nu este în domeniul public și, în schimb, interpretează „ For He's a Jolly Good Fellow ” . Problema drepturilor de autor a melodiei este redată în serialul de televiziune Top Class , unde personajele încearcă în mod repetat să cânte melodia, dar sunt oprite de celelalte personaje cu un memento al prețului spectacolului. Melodia cântecului a fost prezentată inițial în desenul animat Wrong Pants , dar a fost schimbată în „For He's a Jolly Good Fellow” pentru lansarea pe DVD. Probleme au apărut chiar și atunci când cântecul a fost interpretat în limbi fictive. Din versiunea originală a episodului „Parallels” din sezonul 7 din Star Trek: The Next Generation , cântecul klingon – cântat a fost înlocuit cu versiunea klingonică a „For He's a Jolly Good Fellow”.
În 2014, prezentatorul de talk-show, Stephen Colbert , a urat cântecului la mulți ani și a cântat primul rând, dar pe ecrane a fost afișat un mesaj despre probleme tehnice. „Îmi pare rău băieți, nu puteți cânta „La mulți ani pentru tine”, nici măcar să spui „La mulți ani pentru tine” de ziua ei”, a explicat Colbert [21] . În episodul din noiembrie 2015 „Mustang Bullitt” din serialul de televiziune Blue Bloods , în timpul sărbătoririi a 40 de ani de naștere a lui Erin Reagan ( Bridget Moynahan ), familia începe să cânte „Happy Birthday to You”, dar este oprită de trei ori de comisarul de poliție pensionat Henry Reagan. (Len Caroo) . Când a fost întrebat de ce interzice să cânte, Henry răspunde: „Nu poți decât dacă vrei să plătești compania care deține drepturile”. Comisarul Frank Reagan ( Tom Selleck ) confirmă: „În conformitate cu legea proprietății intelectuale, nu poți cânta „La mulți ani pentru tine” decât dacă ai plătit redevențe companiei care deținea drepturile de autor, altfel încalci legea.” [ 22] Linda Reagan ( Amy Carlson ) spune: „Bine, dar oamenii au cântat „Happy Birthday to You” gratuit” [22] .
Niciuna dintre primele publicații „La mulți ani pentru tine” nu includea notificări privind drepturile de autor . În 1935, Compania Summy a deținut drepturi de autor pentru aranjamentul pentru pian din „Good Morning to All”, creditându- i pe Preston Ware Orem și pe textierul Dna. R. R. Forman [23] [24] . Aceasta a oferit temeiul legal pentru pretenția conform căreia Summy Company a înregistrat în mod legal dreptul de autor asupra principiului cântecului. După mai multe reorganizări, Warner/Chappell Music a achiziționat compania pentru 25 de milioane de dolari în 1988, care a evaluat drepturile de autor pentru „Happy Birthday to You” la 5 milioane de dolari . Pe baza înregistrării din 1935, Warner a declarat că în Statele Unite dreptul de autor al cântecului nu va expira până în 2030, iar interpretările piesei în film, televiziune, radio, în orice loc public, pentru orice grup în care sunt prezenți un număr semnificativ de cei prezenți. nu familia sau prietenii sunt ilegale fără a plăti redevențe către Warner. În Uniunea Europeană, dreptul de autor pentru cântec a fost stabilit până la 31 decembrie 2016 (la 70 de ani de la moartea autoarei - Patty Hill a murit în 1946). În Canada și în alte țări în care durata drepturilor de autor include viața autorului plus 50 de ani, drepturile de autor au expirat în 1985 . În 2008, Warner a colectat aproximativ 5.000 de dolari pe zi (2 milioane de dolari pe an) drept redevențe pe cântec .
Robert Brines, după ce a studiat istoria cântecului în 2010, a concluzionat că „aproape sigur că nu mai este protejat prin drepturi de autor” [27] . Bună dimineața pentru tine Productions Corp. a filmat un documentar despre cântec. Sub amenințarea unei amenzi mari, ea a fost nevoită să plătească lui Warner 1,5 mii de dolari drepturi de autor. În 2013, Good Morning To You Productions Corp., pe baza cercetărilor lui Robert Brynes, a dat în judecată Warner/Chappell Music pentru afirmații false cu privire la drepturile de autor ale melodiei , căutând nu numai să-și recupereze banii, ci și toate redevențele plătite de alți regizori cu 2009.
În cursul procedurii, în iulie 2015, instanței i s-a oferit o copie destul de clară a unei publicații din 1922 care includea „La mulți ani ție”. Publicația are o declinare a răspunderii: „Publicat cu permisiunea specială, oferită cu amabilitate de The Clayton F Summy Co. ” Deoarece muzica și versurile au fost publicate fără o notificare privind drepturile de autor, „La mulți ani pentru tine” era deja în domeniul public în acel moment [28] . Warner/Chappell Music a contestat dovezile, susținând că nu există permisiunile necesare din partea proprietarului drepturilor de autor, ceea ce înseamnă că versurile și partiturile din „Happy Birthday to You” vor fi în continuare supuse dreptului de autor.
La sfârșitul lunii septembrie 2015, un tribunal din Los Angeles a decis că Warner/Chappell Music deține drepturile de autor asupra aranjamentului pentru pian, dar nu și asupra versurilor sau melodiei melodiei. Întrebarea dacă publicațiile din 1922 și 1927 ar trebui considerate traducerea cântecului în domeniul public, instanța și-a propus să se afle într-un proces separat [29] . Unele instituții de presă au interpretat decizia instanței ca declararea lucrării în domeniul public [30] [31] . Însă decizia nu conține o astfel de redactare, se precizează doar că Warner / Chappell Music nu au dovedit că au drepturi de autor. Cu toate acestea, din moment ce nu există alți reclamanți ai dreptului de autor și dreptul de autor al cântecului a expirat de mult [32] , reclamanții au considerat că cântecul este în domeniul public [33] . În iunie 2016, instanța a aprobat definitiv acordul de soluționare a acestui litigiu. Melodia a fost lansată publicului în mod legal, iar Warner/Chappell Music au fost de acord să plătească despăgubiri de 14 milioane de dolari celor care au fost taxați anterior de companie pentru cântarea melodiei .