Hasta la vista baby

Versiunea actuală a paginii nu a fost încă examinată de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de versiunea revizuită pe 8 noiembrie 2019; verificările necesită 9 modificări .

" Hasta la vista, baby " (din  spaniolă  -  "Goodbye, baby"; Asta la vista, baby [1] [2] [3] ) - sloganul androidului Terminator din filmul " Terminator 2: Judgment Day ", rostit de Arnold Schwarzenegger . A fost inclusă în lista cu o sută de citate celebre din filme americane timp de 100 de ani conform AFI și a ocupat locul 76 acolo.

Origine

Expresia „Hasta la vista” este o expresie spaniolă care poate fi tradusă prin „la revedere” sau „ne vedem curând”.

Această expresie, cu adăugarea cuvântului englezesc „baby”, - Hasta la vista, baby  - a fost folosită în hitul popular al cântăreței americane Jody Watley în 1987  - Looking for a New Love , pentru care a primit un premiu Premiile Grammy [4] .

Dar după filmul „ Terminator 2: Judgment Day ” expresia a devenit cunoscută în întreaga lume.

Film

„Hasta la vista, baby” - o frază din conversația dintre personajele filmului John Connor ( Edward Furlong ) și Terminator ( Arnold Schwarzenegger ):

John Connor : Nu, nu, nu, nu. Auzi cum vorbesc oamenii. Nu trebuie să spui „da” [5] sau niște prostii de genul ăsta. Spune nicio problemă. Dacă cineva se lovește de tine, spune-i: „Uscați, mucegai” [6] . Și dacă vrei să-ți iei rămas bun frumos, spune „hasta la vista, baby”. (1:05:46-1:06:07 ora filmului)

Terminator : Hasta la vista, baby. (1:06:07-09)

Text original  (engleză)[ arataascunde] John Connor: Nu, nu, nu, nu. Trebuie să asculți cum vorbesc oamenii. Nu spui „afirmativ” sau niște prostii de genul ăsta. Tu spui "nicio problema". Iar dacă cineva vine la tine cu o atitudine, spui „mânâncă-mă”. Și dacă vrei să le străluciți, este „hasta la vista, baby”. Terminator: Hasta la vista, iubito.

Terminator spune din nou fraza înainte de a trage în T-1000 înghețat :

Terminator : Hasta la vista, baby. (1:54:37-40)

Variante de utilizare

În iunie 2010, în timpul vizitei președintelui rus în California , Dmitri Medvedev s-a întâlnit cu Arnold Schwarzenegger, care la acea vreme ocupa postul de guvernator al statului . După întâlnire, luându-și rămas bun, președintele Rusiei a spus: „ Mă întorc ” și a adăugat: „Hasta la vista”. Schwarzenegger a notat în microblogul său Twitter i- a plăcut mișcarea lui Medvedev [7] .

Pe 20 iulie 2022, Boris Johnson , prim-ministrul ieșitor al Marii Britanii , a ținut un discurs de rămas bun în Camera Comunelor. La finalul discursului său, în aplauzele partidului său, a citat celebra frază din „Terminator”. „Misiune în general îndeplinită... Hasta la vista, baby” [8] .

Există două versiuni spaniole ale filmului Terminator. În versiunea spaniolă din America Latină, expresia rămâne așa cum este, cu o expresie în spaniolă. Cu toate acestea, în versiunea europeană spaniolă, se schimbă în „Sayonara, baby” (サヨナラ - sayonara  - japoneză pentru „la revedere”). Motivul acestei schimbări este că fraza trebuie pronunțată într-o altă limbă, altfel sensul său se pierde.

Note

  1. Vezi primul exemplu - un extras din The Terminator . Preluat la 22 ianuarie 2017. Arhivat din original la 2 februarie 2017.
  2. Pronunţie în spaniolă . Preluat la 22 ianuarie 2017. Arhivat din original la 2 februarie 2017.
  3. Transcriere din engleză, ținând cont de utilizarea în filmul în limba engleză . Preluat la 22 ianuarie 2017. Arhivat din original la 2 februarie 2017.
  4. Hasta la vista . Phrases.org.uk. Data accesului: 16 ianuarie 2015. Arhivat din original la 10 ianuarie 2015.
  5. O altă opțiune de traducere este „Atât de sigur!”
  6. O altă opțiune de traducere este „mușcă”
  7. Guvern. Schwarzenegger — Mesajul președintelui Medvedev (@KremlinRussia_E) către californieni: Mă voi întoarce (livrarea lui este fantastică). Arhivat din original pe 25 iunie 2010.  — TwitVid
  8. „Hasta la vista, baby”, spune Boris Johnson din Marea Britanie când iese din parlament. . Preluat la 21 iulie 2022. Arhivat din original la 21 iulie 2022.