K. und k. sau kuk ( germană kaiserlich und königlich ) este o abreviere pentru „imperial și regal”, adoptată pentru instituțiile de stat din Austro-Ungaria după încheierea acordului austro-ungar din 1867 și transformarea Imperiului Austriac într-o monarhie dualistă. Denota apartenența la împăratul Austriei (Kaiser) și la Regele Ungariei (König), care l-au încoronat pe împăratul Franz Joseph I după încheierea acordului (care a devenit regele Ferenc Josef pentru supușii săi maghiari). În documentele maghiare, această denumire corespundea cs. es kir. ,császari es kiralyi .
Abrevierea KK a apărut în 1867, când a fost încheiat Acordul Austro-Ungar , și a fost folosită până în 1918, când Austro-Ungaria s-a destrămat . În acest timp, Habsburgii au fost atât împărați ai Austriei , cât și regi ai Ungariei . Austro-Ungaria la acea vreme era un stat de uniune cu un Minister comun al Afacerilor Externe, Ministerului Militar și al Finanțelor, care a început să folosească abrevierea Ku K în numele lor.
Până în 1867, expresia „kaiserlich und königlich” sau „kaiserlich-königlich” a fost folosită în monarhia habsburgică . Aceste fraze, completându-se reciproc, au fost folosite în mod egal și nu au diferențe semantice. Habsburgii erau șefii regatelor Dalmației și Boemiei . Din august 1806, titlul de „împărat” desemna șeful Imperiului Austriac, care, după asemănarea Sfântului Imperiu Roman , a unit diferite popoare. Iar titlul „Rege” sublinia că reprezentantul Casei de Habsburg era regele regatelor care făceau parte din imperiu.
După acordul austro-ungar din 1867, ungurii au început să insiste asupra unei singure variante folosind uniunea „und” (și) între cuvinte (kaiserlich und königlich), respingând varianta cu cratime (kaiserlich-königlich). Aceasta a subliniat autonomia Regatului Ungariei (königlich s-ar referi la Ungaria, iar kaiserlich la Imperiul Austriac). Un decret din 17 octombrie 1889 a dispus folosirea abrevierei „K. Regatul Unit. pe uscat, unități militare navale și ministere ale unei Austro-Ungare unite. Acest decret a subliniat că abrevierea „K. Regatul Unit. subliniază mai mult autonomia celor două părți ale Austro-Ungariei. Abrevierea „KK” s-ar putea referi de acum înainte numai la instituțiile din Austria. La rândul lor, abrevierile MK (magyar királyi) și Kgl. Ung. (königlich ungarisch) aparținea Regatului Ungariei.
În legătură cu populația multinațională a Austro-Ungariei, abrevierea a fost tradusă în diferite limbi.
limba germana | ceh | maghiară | limba poloneza | slovenă | croat | Limba ucraineană |
---|---|---|---|---|---|---|
kuk | c. a.k. – císařský a královský | cs. es kir. – csaszari es kiralyi | C. i K. – Cesarski i Królewski | c. în cr. – cesarski în kraljevski | ci cr. – carski și kraljevski | c. i cor. — țar și regal |
kk | ck– císarsko-královský | cs. kir. – csaszari-kiralyi | CK - cesarsko-królewski | c. kr. – cesarsko-kraljevski | c. kr. – carsko kraljevsko | c. cutie - țar-regal |
ku | kral. uher. – královský uhersky | m. kir. – magyar kiralyi | krolewski węgierski | kr. ug. – kraljevsko ugarsko | colţ cutie - Regal ugrian |
Orice ai spune, tot e un trofeu. Este, desigur, foarte suspect la prima vedere, mai ales când citiți „kuk Artillerie-Division” pe cărucior. Evident, situația a fost așa: pistolul a ajuns la ruși și a trebuit să-l învingem, iar astfel de trofee sunt mult mai valoroase, pentru că... Pentru că, - a exclamat inspirat, văzându-l pe locotenentul Dub, - nimic nu poate. să fie lăsat în mâinile inamicului. Este la fel ca și cu Przemysl sau cu acel soldat care, în timpul luptei, dușmanul i-a smuls din mâini un balon de tabără. Acest lucru sa întâmplat în timpul războaielor napoleoniene . Ei bine, soldatul a mers noaptea în tabăra inamicului și și-a adus balonul înapoi. Da, a făcut și bani din asta, deoarece noaptea inamicul i s-a dat vodcă.