Petru | |
---|---|
altul grecesc Πέτρος | |
Origine | din altă greacă. Πέτρος - piatră , stâncă |
Gen | masculin |
al doilea nume |
|
Nume feminin pereche | Petra |
Productie forme | Petya, Petrunya , Petyunya, Petulya, Petrusya, Petruha , Perusha |
Articole similare |
|
Peter este un nume rusesc de sex masculin , tradus din limba greacă veche - „stâncă, piatră” ( altă greacă Πέτρος - piatră) [1] . Patronimii formați din acest nume - Petrovici , Petrovna . Numele de familie Petrov derivat de la el este unul dintre cele mai comune în Rusia (vezi și Piotrovsky , Piotrovich ). În numele lui Peter, numele personajelor faimoase-bufni, rusul Petrushka și francezul Pierrot , provin și de la .
Derivate în numele [2] : Petya, Petro, Petrunya, Petrusya, Petruha, Perusha, Petrya, Peta, Petrash, Petryai, Petryak, Petryanya, Petryata, Petryakha, Petryasha, Petunya, Petusya, Rooster, Cockerel, Petrushka, Petyuk, Petyunya , Petya, Petyuha, Petyusha, Petya, Petyaika, Petyanya, Petyan, Petyakha, Petyasha, Petya, Petrik, Petechka.
În literatura rusă panegirică de la începutul secolelor XVII-XVIII. „jocul etimologic” al numelui Petru (greacă πετρος - piatră) a fost extrem de popular. Potrivit unor cercetători, pentru prima dată o astfel de tehnică a fost folosită de Simeon Polotsky în poemul său, scris la nașterea țareviciului Peter Alekseevich . Ulterior, autorii epocii petrine l-au asemănat în mod repetat pe țarul rus cu o „piatră” sau „cetate” (de exemplu, Karion Istomin în „Educația viziunii inteligente”, referindu-se la tânărul monarh; Rtishchev F.M., care în panegiric compara Petru Piatra cu David biblic) . Mai târziu, imaginea lui Peter David devine cea principală în panegiric (găsită în lucrările lui Joseph Turoboysky , Feofan Prokopovich , Stefan Yavorsky și alți contemporani și asociați ai autocratului rus ). Comparații similare sunt caracteristice și autorilor sud-slavi din epoca barocului, care l-au glorificat pe Petru I în lucrările lor [4] .