Te lucis ante terminum

Te lucis ante terminum (din  latină  -  „Ție la apus” [plângem]) este un imn catolic medieval , dedicat completoriumului . Tradiția bisericească occidentală a atribuit textul lui Grigore cel Mare sau Ambrozie din Milano [1] [2] . De altfel, autorul textului, care aparține secolelor V-VI [3] , este necunoscut. Spre deosebire de multe alte imnuri, Te lucis ante terminum nu are o melodie atașată acestui text. Autorii tuturor melodiilor supraviețuitoare sunt necunoscuți.

Text

Te lucis ante terminum se scrie în dimetru iambic (patru picioare iambic sunt împărțite în două grupuri metrice identice) [4] . Textul celei de-a treia strofe variază în funcție de sărbătoarea calendaristică.

1. Te lucis ante terminum,
rerum Creator, poscimus [5] ,
ut solita clementia
sis praesul ad custodiam.

2. Procul recedant somnia
et noctium phantasmata;
hostemque nostrum comprime,
ne polluantur corpora.

3a. Deo Patri sit gloria
et Filio, qu(i) a mortuis
surrexit, et Paraclito
in saeculorum saecula.

3b. Praesta, Pater omnipotens,
per Jesum Christum Dominum,
qui tecum in perpetuum
regnat cum Sancto Spiritu.

3c. Gloria tibi Domine,
qui natus es de Virgine,
cum Patr(e) et Sancto Spiritu
in sempiterna saecula.

Textul imnului a fost tradus în multe limbi europene noi, inclusiv engleză ( Înainte de sfârșitul zilei ) [6] , germană ( Bevor des Tages Licht vergeht ) [7] , italiană ( Al termine del giorno ) [8] . Incipitul imnului îl citează pe Dante :

„Te lucis ante” – cântecul sfânt curgea
Din buzele ei cu armonia sfintei,
am poruncit să mă uit de mine.

— Purgatoriul, Cantul 8

Muzică

Textul Te ​​lucis ante terminum nu are atașată o singură melodie. Antiphonale monasticum (1934) antereformei conține 14 melodii VIII (7) [9] , II (4), IV (2) și I (1) de tonuri bisericești . În cartea Liber hymnarius (1983), apărută după Conciliul Vatican II , numărul melodiilor admise oficial a scăzut - sunt date 8 melodii de tonuri VIII (4) [9] , II (3) și IV (1).

Te lucis ante terminum stă la baza multor lucrări polifonice, în principal din secolul al XVI-lea. Printre autorii unor astfel de lucrări se numără A. Villaart , O. Lasso , J. P. da Palestrina (autorul este contestat), T. L. de Victoria , T. Tallis (două motete , folosind două melodii originale), D. Ortiz , J. de Werth , G. Legrenzi .

Note

  1. Wackernagel Ph. , S. 15.
  2. Pimont S.-G. , p. 124.
  3. Liber hymnarius, p. 617.
  4. Schmid, Bernard . Deutscher Liturgiegesang // Musik im Gottesdienst. bd. 1. Regensburg, 1993, S. 368.
  5. Ordinea simplificată a cuvintelor pentru traducere: Te, rerum Creator, ante lucis terminum poscimus.
  6. Vizualizat pe The Hymns of the Breviary and Missal Arhivat 24 iunie 2021 la Wayback Machine
  7. Gotteslob. Katholisches Gebet- und Gesangbuch. Stuttgart, 1975, Nr. 696.
  8. De exemplu, vezi Regina mundi Arhivat 20 ianuarie 2022 la Wayback Machine .
  9. 1 2 Cifrele romane denotă tonuri bisericești. Cifrele arabe ulterioare dintre paranteze indică numărul de melodii date în colecție pentru tonurile bisericești indicate.

Publicații muzicale

Literatură

Link -uri