Babenko, Vitali Timofeevici
Vitali Timofeevici Babenko |
---|
Vitaly Timofeevich Babenko (2008) |
Data nașterii |
15 iulie 1950( 15.07.1950 ) [1] (72 de ani) |
Locul nașterii |
|
Cetățenie (cetățenie) |
|
Ocupaţie |
romancier , jurnalist , editor , eseist, traducător, editor, scenarist, radiodifuzor |
Gen |
fictiune |
Limba lucrărilor |
Rusă |
Premii |
|
Vitaly Timofeevich Babenko (născut la 15 iulie 1950 , Moscova ) este un scriitor rus de science-fiction , jurnalist , traducător și editor , scenarist, prezentator TV . Laureat al Premiului. I. Efremova (1990).
Biografie
Absolvent al Facultății de Economie a Universității de Stat din Moscova , cursuri profesionale de publicare la Universitatea Stanford (SUA, 1993-1997). Din 1973 până în 1988 a lucrat în redacția revistei Vokrug Sveta . A fost șeful seminarului de la Moscova al tinerilor scriitori de science-fiction și al seminarului All-Union al tinerilor scriitori și aventurieri de science-fiction (1982-1990). În 1988 a fondat și a condus editura Text . Ulterior a lucrat la editura Vagrius (1997-2003).
Din 2003 până în 2013, a fost redactor-șef al editurii Book Club 36.6 .
Șef al Departamentului de Jurnalism IZhLT ( Institutul de Jurnalism și Creativitate Literară ) până în 2021. A predat cursuri de master la institutul Science Fiction and Detective, Editing and Style of a Fiction Text, Translation of Modern English Literature, prelegeri cursuri: Modern Concepts of Natural Science, Practical Etimology, Journalism and Modern Mythology. Autorul programului „ Evident-incredibil. Secolul XXI „(1997-2001). Autor și gazdă a programelor TV „După 2000”, „Guinness World Records”, „Bibliofilter” (2001-2003, apărut la Rambler-TV ). Din 2022, ea conduce o sală de curs deschisă „Proză neobișnuită” și un seminar literar la GES-2.
Membru al Uniunii Jurnaliştilor din Rusia , al Uniunii Scriitorilor din Moscova şi al Uniunii Creative „Maeştrii Traducerii Literare”.
Creativitate
Prima publicație este un umoristic fantastic „Cumpărați tripleți!” (1973) în Literaturnaya Gazeta.
Una dintre primele povestiri science-fiction ale lui Babenko, „Running” (1974), a marcat îndepărtarea scriitorului de tradițiile science-fiction sovietice din anii 1960 (încercări de a experimenta limbajul, crearea formei).
The Encounter (1986) transcende genul tradițional science fiction prin încorporarea elementelor de detectiv , acțiune și puzzle . Ea atinge problemele globale de conservare a umanității în condițiile în care dezvoltarea științei și tehnologiei simplifică tot mai mult posibilitatea de a distruge viața pe Pământ.
Scriitorul a devenit celebru printre iubitorii de science fiction sovietici cu romanul satiric Igor Peștele de Aur (1985). Aceasta este o altă versiune SF a celebrului basm, în care rolul Peștelui de Aur este jucat de modulul de informare al civilizației metagalactice, iar pescarul este un tânăr consumator modern, care s-a ocupat în primul rând de nemurirea personală și sanatate ideala. Povestea „TP” (1989) continuă tema, în care tehnica fantastică a teleportarii este folosită de un cerc restrâns de oameni cărora „le pasă de bunăstarea oamenilor”, dar în același timp nu uită de satisfacerea propriei nevoi materiale.
În 1986, împreună cu E. Gevorkyan și V. Pokrovsky (sub pseudonimul comun P. Bagrov), a publicat scenariul „Insula pe un picior subțire”.
Prima carte - povestea „Igor peștele de aur” – a fost publicată în Germania („Der Goldfisch”, Kassel, 1988). Prima carte din Rusia este o colecție de romane fantastice și nuvele „Până data viitoare” (1990).
În 2009, el a fost inițiatorul publicării romanului Mare incendiu (1927), scris de 25 de scriitori ruși celebri ai anilor 1920 ( Leonid Leonov , Isaac Babel , Alexei Novikov-Priboy , Boris Lavrenyov , Konstantin Fedin , Alexei Tolstoi , Mihail ). Zoșcenko și alții).
A tradus proza lui HG Wells , Ray Bradbury , Robert Sheckley , Isaac Asimov , Joe Haldeman , Paul Hawken și alți autori americani și englezi. Poezii traduse de: Ray Bradbury, Robert Louis Stevenson, William Yeats , Henry Longfellow , Emily Dickinson , William Wordsworth , Algernon Swinburne , John Updike , William Handy , Mother Teresa (din engleză), Gerrit Engelke (cu germană); din William Shakespeare (fragmente); din „Carmina Burana” (din latină) și altele.
Compoziții
Povești
- „Cumpărați tripleți!” (1973)
- „Alergare” (1974)
- „Blestemat și binecuvântat” (1976)
- „Fenomenul călărețului” (1977)
- „Corespondente” (1978)
- „Seminar” (anii 1970)
- „Angajare” (1981)
- „Rețetă” (1982)
- „Până următoarea dată” (1984)
- „Muzeul omului” (1990)
- — Oprește-te, mașină! (1990)
- „Invizibil inuman” (1991)
- „Jocuri pe Piața Roșie” (1992)
- „Irezistibil” (2014)
- „Little Thing” (2015)
Povestea
- „Igor Peștele de Aur” (1985)
- „Întâlnire” (1986)
- „TP” (1989)
- „Chikcharni” (1990)
- Earth (1991 - ultima ediție)
Cărți
- „Der Goldfish” (1988)
- „Până următoarea dată” (1990)
- „Rătăcitori” (1993)
- „Zero” (1996)
- Liszt's Twentieth Rhapsody (2006) (coautor cu D. Kluger , sub pseudonimul Vitaly Danilin)
- „The Fourth Victim of the Lilac” (2007) (coautor cu D. Kluger , sub pseudonimul comun Vitaly Danilin)
- „Pământul – o vedere de sus” (2009) (Istorie. Geografie. Etnografie. Cartea cuprinde eseuri scrise în diferite momente pentru revista „În jurul lumii”).
- "Oop!" (Trunic Tales) (2013)
- „Zero” (2013, ediția a doua, revizuită)
- „Povești uimitoare despre cuvintele celor mai diferiți” (2015)
- „Cudat și invers (proză misterioasă rusă din prima jumătate a secolului al XIX-lea)” (2016)
- „De unde cresc cuvintele picioare (O carte despre cuvinte cunoscute de toată lumea, dar...”) (2016)
- „Povești despre revolte și trufe: proză fantezie rusă fără precedent din secolele XVIII-XIX” (2022)
Scenariile
Traduceri
Din engleza
- Herbert Wells . „Mașina timpului” (Lucrări adunate în 2 volume. T. 1. - M .: Text, 1996. Time Machine. War of the Worlds. - M .: Vagrius, 2002. Time Machine. Island of Dr. Moreau. - M . .: Text, 2017. Time Machine, Island of Dr. Moreau, War of the Worlds, Moscova: Vremya, 2018)
- Herbert Wells. „The Island of Dr. Moreau” (Lucrări colectate în 2 volume. Vol. 1. - M .: Text, 1996. Time Machine. Island of Dr. Moreau. - M .: Text, 2017. Time Machine. Island of Dr. Moreau. . Moreau. Războiul lumilor - M.: Vremya, 2018)
- Herbert Wells. „War of the Worlds” (Lucrări colectate în 2 volume. Vol. 2. - M .: Text, 1996. Time Machine. War of the Worlds. - M .: Vagrius, 2002. War of the Worlds. - St. Petersburg : Redfish. Amphora, 2005. Time Machine, Island of Dr. Moreau, War of the Worlds - M.: Vremya, 2018)
- Ray Bradbury . „451º Fahrenheit” (în Sat: „The World of the Seeker”, 1999, publicată ca o carte separată în ediția „E”, 2016)
- Ray Bradbury. „Vânt rece, vânt cald” (în colecție: Ray Bradbury. Vânt rece, vânt cald. - M .: Mir, 1983)
- Robert Sheckley . „The Walk of Joenis” (cu V. Bakanov) (în colecție: Robert Sheckley. Coordonatele miracolelor. - M .: AST, 2003)
- Robert Sheckley. „Vânătoarea” (cu V. Bakanov) (în Sat: The Worlds of Roberta Sheckley. - M .: Mir, 1984)
- Robert Sheckley. „Endless Western” (în Sat: The Worlds of Roberta Sheckley. - M .: Mir, 1984)
- Robert Sheckley. „Preview” (în Sat: The Worlds of Roberta Sheckley. - M .: Mir, 1984)
- Robert Sheckley. „Nu bang” (Sat. Science Fiction. V. 33. - M .: Knowledge, 1990).
- Isaac Asimov . „La început” (cu Vl. Gakov ) (M.: Editura de literatură politică, 1989)
- Guillermo Del Toro și Chuck Hogan . "Încordare. Apus de soare” (M.: Book Club 36.6, 2011)
- Michael Crichton . „Sferă” . Roman. (nepublicat)
- Paul Hawken . „Îmi încep propria afacere .(M.: Text, 1992, 1999. Paul Hawken. Afacerea vieții tale. - M.: Alpina Business Books, 2013)
- Marcus Chown . „Minuni ale lucrurilor obișnuite. Ce ne spune viața de zi cu zi despre marele univers . (M.: Lomonosov, 2012)
- Janice Lindsey . „Totul despre culoare” . (M.: Clubul de carte 36.6, 2011)
- Tim Severin . „Pe calea lui Jason” (capitole din carte). (Călătorie pe „Brendan”. Pe drumul lui Jason. Expediția „Ulysses”. - M .: Eksmo; Sankt Petersburg: Midgard, 2008)
- Sondra Sykes. „Ciferton” (cu V. Bakanov) (în Sat: Feedback. - M .: Mir, 1990)
- Harry Harrison . „Space Rats DDD” (cu V. Bakanov) (în Sat: Mir - Earth. - M .: Mir, 1988)
- Joe Haldeman . „Războiul obișnuit al soldatului Jacob” (în Sat: Mir - Earth. - M .: Mir, 1988)
- John Haldeman. „În conformitate cu crima” (cu. V. Bakanov) (în colecția: Lalangamena. - M .: Mir, 1985
- Joseph Delaney . „Un salt de gândire” (în Sat: The Night that Dies. - M .: Mir, 1988)
- "Prostie. British Nonsense Poetry (Moscova: Boslen, 2014) - traduceri ale poeziei absurde a lui L. Carroll , E. Lear , W. Scott , B. Shaw , W. Shakespeare , R. Kipling , D. Milton , R. Sheridan și alții .
- Sally Gardner. „Mr. Tiger, Betsy and the Blue Moon” (M .: Swing, 2020)
- Sally Gardner. „Mr. Tiger, Betsy and the Sea Dragon” (M.: Swing, 2021)
- Veronica Cossanteli. „Țara uimitoare a lui Snergs” (M.: Alpina. Copii, 2021)
Din franceza
Interviuri, emisiuni
Premii
- Medalia de bronz a VDNKh al URSS (pentru munca jurnalistică), 1978
- Câștigător al Premiului Eurocon (Premiul European Science Fiction), 1988
- Laureat al Premiului. I. Efremova, 1990
Note
- ↑ Vitaly Babenko // Internet Speculative Fiction Database (engleză) - 1995.
Literatură
Link -uri