Nikolai Bannikov | |
---|---|
Numele la naștere | Bannikov, Nikolai Vasilievici |
Data nașterii | 3 septembrie 1918 |
Data mortii | 14 aprilie 1996 (în vârstă de 77 de ani) |
Un loc al morții | |
Cetățenie (cetățenie) | |
Ocupaţie | poet , traducător , jurnalist , redactor |
Lucrează la Wikisource |
Nikolai Vasilyevich Bannikov ( 1918 - 1996 ) - poet și traducător sovietic rus , jurnalist, redactor-șef al ziarului Literaturnaya Rossiya , care și-a câștigat faima și ca compilator și redactor al numeroaselor publicații de poezie și antologii publicate în URSS [1] .
Nikolai Vasilyevich Bannikov s-a născut în 1918; Și-a petrecut copilăria la Biysk , unde a absolvit liceul. Activitatea de creație a lui Bannikov a început în anii 1930: după ce a creat împreună cu prietenii editura manuscrisului Iyulist, și-a publicat aici poeziile, a tradus Baudelaire , Chesterton , sonetele lui Shakespeare [1] .
În 1941, N.V. Bannikov, după ce a absolvit Facultatea de Istorie a Universității de Stat din Moscova (unde a participat și la asociația literară), odată cu izbucnirea celui de-al Doilea Război Mondial, a mers pe front în rândurile armatei. După demobilizare, după ce a absolvit Școala Superioară Diplomatică și a lucrat timp de trei ani la Ministerul Afacerilor Externe , s-a mutat la editura „ Fiction ”. Timp de mulți ani, Bannikov a fost redactor-șef adjunct al ziarului Literaturnaya Rossiya, iar mai târziu redactor-șef al acesteia [1] .
N. V. Bannikov este cunoscut ca editor-compilator al multor publicații și antologii de poezie („Trei secole de poezie rusă”, „Epoca de argint a poeziei ruse” etc.). El a tradus în rusă lucrările lui Irving Stone (romanele Torment and Joy, Lust for Life), povestea lui Jack London Înainte de Adam, povestea lui C. Roberts Vulpea roșie și câteva cărți de știință populare despre călători celebri. În 1964, la Moscova a fost publicată o colecție de poezii de N. Bannikov „Lutul roșu” [1] .
A murit în 1996. A fost înmormântat la cimitirul Peredelkino .