Vesti Chimes

"Vesti Chimes»

Prima foaie de „știri” pentru 1631

titlul original
Vesti Chimes
Tip de periodic
Proprietar Mihail Fedorovici
Editor Ordinul ambasadorului
Fondat 1621
Limba Rusă

„Vesti-Kuranty” („ scrisorile de mesaj ”) este numele convențional al primului ziar scris de mână rusesc publicat în Rusia în secolul al XVII-lea timp de aproximativ 80 de ani.

Descriere

Ziarul a început să fie publicat constant la Moscova în 1621 (deși au apărut numere separate încă din iunie 1600 ) pentru a informa țarul Mihail Fedorovici și duma boierească și a continuat să fie publicat până la începutul secolului al XVIII-lea, până când în 1702 s -a transformat în un tipărit „ Sankt Petersburg Vedomosti ” ”.

Ziarul era olograf și era întocmit de grefierii ordinului Ambasadoral în mai multe exemplare special pentru țar și anturajul său, cărora le-a fost citit cu voce tare (dovada este așternutul „citit suveranului și boierilor”). Sursa de informații au fost în principal ziare străine (eliberate în mod regulat de Ordinul Ambasadorului din 1631), precum și mesaje de la corespondenți străini, printre care olandezul Isaac Massa , suedezul Melcher Beckman, Rigan Justus Filimonatus, suedez rezident la Moscova. Peter Kruzbiorn.

Ziarul a fost publicat fără denumire permanentă [1] , dar în „Cartea de recensământ a țarului Alexei Mihailovici” (1676) a fost numit „chime despre tot felul de știri”. Se crede că cuvântul „chimes” nu mai târziu de 1649 a început să desemneze coloane cu știri, deoarece acest cuvânt a fost inclus în numele mai multor ziare olandeze din secolul al XVII-lea (în scrierea de afaceri, ziarele străine sunt numite și „scrisori de știri tipărite”. ") [2] . Eliberarea finală a Chimes a fost ordonată în 1660-1670 de către boierul Ordinului Ambasadoral A. L. Ordin-Nashchokin . [3]

Echipa de redacție (traducători, corectori, cărturari) a fost numită „chimers”.

În exterior, ziarul era o foaie îngustă de hârtie lipită, scrisă într-o coloană de sus în jos. Astfel de coloane de text erau uneori lungi de câțiva metri. [3]

Următorul document din acea vreme mărturisește modul în care au fost colectate materialele pentru ziar:

„Către Suveranul Țar... Alexei Mihailovici, lacheii tăi Ivashko Repnin, Senka Ugletskaya, îi batem cu fruntea. Anul acesta, la 29 august 1664, traducătorul Lazăr Zimmermanov ne-a spus nouă, iobagii tăi, i-au trimis lui, la Lazăr, din Pskov, traducătorul Efim Renturov, clopoțeii despre știri, iar noi iobagii tăi am poruncit să fie acele clopoțeluri. traduse lui, și conform traducerii, acele clopoțeluri sunt tipărite în ținuturile Prusiei și Amburgului, iar acele clopoței și din ele traducerea, după ce și-a pecetluit-o pe a ta, marele suveran cu sigiliul Novgorod, trimis ție, marele suveran, la Moscova, suntem slujitorii tăi cu arcașul Novgorod cu Yashka Savelyev din aceeași dată. Și la Moscova, domnule, le-am ordonat, lacheilor dumneavoastră, lui, Yashka, să apară și să răspundă și să sune și să prezinte o traducere în ordinul ambasadorului grefierilor Dumei Larion Lopukhin și tovarășilor săi. [patru]

Limba

Textul clopoteilor din prima jumătate a secolului al XVII-lea conține deja cuvinte, a căror apariție este de obicei asociată cu epoca lui Petru I : galeră , mareșal , milion , petard , președinte , cetate , inginer .

Ediția de texte

Publicarea textelor a început și s-a realizat ulterior la Institutul de Limbă Rusă, numit după V. V. Vinogradov al Academiei de Științe a URSS, sub conducerea doctorului în filologie Serghei Ivanovici Kotkov ( 1906-1986 ) . Primul volum a fost publicat în 1972, iar apoi, în timpul vieții lui S.I. Kotkov, au apărut încă trei (1976, 1980, 1983). În anii următori, uneori cu pauze lungi, au mai fost publicate câteva volume.

Note

  1. Titlul descria în detaliu conținutul, de exemplu, „traducere dintr-un caiet de mesaje germane, care s-a întâmplat în Ustreya și în Polonia și în Shlezh și în Frantsovska și în Golan și în Aglen și în Ytalyan și în ținutul ugrian și în alte locuri. a acestui an februarie din prima zi »
  2. Clopoțeii știrilor. 1600-1639 / Ed. S. I. Kotkova. — M.: Nauka, 1972. — S. 15.
  3. 1 2 Gluhov A. Primul ziar metropolitan.
  4. Citat. Citat din: Glukhov A. Primul ziar metropolitan.

Literatură

Link -uri