Vinnichuk, Yuri Pavlovici

Yuri Pavlovici Vinnichuk
Aliasuri Juzjo Observer [1]
Data nașterii 18 martie 1952( 18.03.1952 ) (70 de ani)
Locul nașterii
Cetățenie (cetățenie)
Ocupaţie jurnalist , poet , autor , istoric local , traducător , romancier , scriitor de science fiction
Gen nuvelă și roman
 Fișiere media la Wikimedia Commons

Yurik Pavlovich Vinnichuk ( ucrainean Yuriy Pavlovich Vinnichuk , născut la 18 martie 1952 , Stanislav ) este un scriitor, jurnalist, traducător, editor ucrainean. Scrie proză, poezie, traduce și alcătuiește antologii literare, redactor-șef al editurii Pyramida, vicepreședinte al Asociației Scriitorilor Ucraineni.

Lucrările lui Vinnichuk au fost traduse în engleză, germană, franceză, croată, poloneză, cehă, bulgară, belarusă, sârbă, rusă, japoneză și alte limbi.

Biografie

Născut în familia unui medic și a unui inginer-economist. Absolvent al Institutului Pedagogic Ivano-Frankivsk , Facultatea de Filologie ( 1969-1973 ) , specializarea ca profesor de limba și literatura ucraineană. În 1974 s-a mutat la Lvov . În 1973 - 1986 a lucrat ca încărcător, designer grafic. A început să publice primele poezii în 1971-1973 , din 1981 a publicat articole literare , traduceri etc. în reviste . „, pentru care a scris scenarii, cântece, a jucat pe scenă ca comedian . În 1987-1991 a fost și directorul acestui teatru. În 1991-1994 , a condus departamentul de misticism și senzații în ziarul din Lviv „ Post -Postup ”, iar din 1996 a început să publice ziarul „ Gulvisa ” („Greblea”), care a existat până în vara lui 1998 . Din decembrie 1997 până în 2006, a lucrat în ziarul reînnoit Postup , în care din 1998 a scris o coloană săptămânală de recenzii sub pseudonimul Yuzio Observator . În 1997 a devenit membru al Asociației Scriitorilor Ucraineni.

Compoziții

Opera lui Vinnichuk „combină elemente de science fiction , erotism , umor negru , parodie postmodernistă[2] . În scriitorul „autorul de melodrame „masculin” , care sunt foarte pasionați de cititori, în special de Lviv pannochki, și un cunoscător al tuturor celor mai teribile lucruri care au existat vreodată în cultura ucraineană și, în special, literatură , se înțeleg ” [ 3] .

Cărți audio

Alte activități literare

Manager de antologii de science-fiction ucraineană din secolul al XIX-lea „Șarpele de foc” (1989), basm literar ucrainean din secolul al XIX-lea, „Cartea de argint a basmelor” (1993), serie de cărți, „Darurile Yuriy Vinnichuk” (din moment 2002, 8 cărți), „Basme” (din 2002; 3 cărți).

Lucrările au fost traduse în Anglia , Argentina , Belarus , Canada , Germania , Polonia , Rusia , Serbia , SUA , Franţa , Croaţia , Cehia . Bazat pe basme, s- au filmat 2 desene animate . Autor de traduceri din limbile celtice , engleze , slave . Ediție unică: Bogumil Hrabal „Crazy” (2003), Pere în aluat (2010)

Menține un blog [4] la [5] , unde publică articole despre cenzură în Ucraina, relațiile ruso-ucrainene etc. [6] [7] [8]

Acuzații de plagiat

La sfârșitul lunii ianuarie 2018, Vinnichuk, în blogul său de pe portalul Zbruch, reflectând asupra necesității de a scăpa de tot ce este sovietic într-o publicație intitulată „Nu la noi, bl @ dyam” [9] , i-a acuzat pe clasicii ruși A. S. Pușkin și M. A Bulgakov în plagiat: „Nu am fost niciodată îndrăgostit de Bulgakov din simplul motiv că am avut un orizont de cititor mult mai largi decât cei care citesc doar în ucraineană și rusă”, relatează scriitorul. „O persoană bine citită în literatura mondială va vedea cu ușurință toată natura secundară a romanului Maestrul și Margareta.” Aproximativ în același spirit, el a vorbit despre Pușkin, afirmând că „multe dintre poeziile clasice ale lui Pușkin, inclusiv Scrisoarea Tatyanei, sunt reluări din franceză”.

Cu toate acestea, cu mult înainte de asta, în 2016, portalul din Lviv „Varianta” a publicat un articol amplu numit „Cafea cu plagiat” [10] , unde Vinnichuk însuși a fost acuzat de plagiat pentru cartea sa din 2001 „Secretele cafelei din Lviv”. Potrivit studiului „Variante”, cartea lui Vinnichuk a fost în mare parte copiată din cartea lui N. N. Pucherov „Totul despre cafea” (Kiev: Naukova Dumka , 1988). De fapt, lucrarea prezentată de Vinnichuk drept a autorului s-a dovedit a fi o traducere destul de neglijentă a cărții lui Pucherov, în care paragrafe întregi nu numai că au fost traduse din rusă în ucraineană fără nicio prelucrare creativă, ci au fost traduse extrem de neglijent. De exemplu, în text puteți găsi numele geografic „ Zaire ” (acum Republica Congo ), care nu a mai fost folosit din 1997, dar la momentul scrierii cărții de Pucherov (anii 80) era un nume comun. [10] . Articolul a oferit și o întreagă analiză comparativă a fragmentelor din textul ambelor cărți, confirmând plagiatul. Este de remarcat faptul că, în ciuda tuturor acestor lucruri, Vinnichuk a primit o taxă de 1.000 de dolari pentru cartea sa, iar cartea în sine a trecut prin mai multe retipăriri și chiar a devenit laureat al Forumului Editorilor din Lvov [10] . În 2018, Vinnichuk a răspuns criticilor împrumutând pentru carte doar câteva rețete de cafea găsite în cărți ale altor autori.

Alte informații

Pentru pagina săptămânală a Yuz Observator , a primit titlul de „ Cavaler al Galiției ” ( 1999 ).

Multiplu finalist și de două ori câștigător al premiului BBC Book of the Year (2012: roman „Tango of Death”; 2005: roman „Spring Games in Autumn Gardens”).

Căsătorit, are doi copii. Trăiește și lucrează în Lviv .

Note

  1. Baza de date a Autorității Naționale Cehe
  2. Yuri Vinnichuk . bookclub.ua _ Preluat la 12 martie 2022. Arhivat din original la 1 martie 2022.
  3. Yuri Vinnichuk sperie cititorii cu cărți noi  (link inaccesibil)
  4. Yuriy Vinnichuk - știri de azi, biografie, fotografie, video, poveste de viață . www.obozrevatel.com . Consultat la 2 aprilie 2018. Arhivat din original pe 3 aprilie 2018.
  5. Știrile rămase în Ucraina pentru anul | Cele mai recente știri ale zilei online | Browser . web.archive.org (2 mai 2016).
  6. Clovni, clovni și escroci . Zbruch (3 ian. 2017). Consultat la 2 aprilie 2018. Arhivat din original pe 2 aprilie 2018.
  7. https://tsn.ua/blogi/themes/politics/zamaskovana-propaganda751850.html
  8. Istoria mitologică a Rusiei . TSN.ua (10 noiembrie 2016). Consultat la 2 aprilie 2018. Arhivat din original pe 2 aprilie 2018.
  9. Nu la noi, bl @ dyam | Zbruch . zbruc.eu. Consultat la 30 ianuarie 2018. Arhivat din original la 31 ianuarie 2018.
  10. 1 2 3 Kava cu plagiat  (ukr.) , Opțiuni . Arhivat din original la 31 ianuarie 2018. Preluat la 30 ianuarie 2018.

Link -uri