Mihail Evseevici Vișniakov | ||
---|---|---|
Numele la naștere | Mihail Evseevici Vișniakov | |
Data nașterii | 2 septembrie 1945 | |
Locul nașterii | Satul Sukhaytuy , districtul Shilkinsky , regiunea Chita , URSS | |
Data mortii | 5 iulie 2008 (62 de ani) | |
Un loc al morții | Chita , Rusia | |
Cetățenie (cetățenie) | ||
Ocupaţie | poet , romancier , scriitor | |
Gen | poezii | |
Limba lucrărilor | Rusă | |
Premii | Premiul literar întreg rusesc numit după M.Yu. Lermontov 2006 | |
Premii |
|
Mihail Evseevici Vișnyakov ( 2 septembrie 1945, satul Suhaytuy - 5 iulie 2008, Cita ) - poet, prozator sovietic și rus.
Născut la 2 septembrie 1945 în satul Sukhaituy, districtul Shilkinsky , regiunea Chita . Când Mihail era în clasa a IV-a, mama lui, Vishnyakova Oksinya, a murit. Și în anii următori, a fost crescut sub influența morală a tatălui său. Din copilărie a început să scrie poezie. După ce a absolvit o școală profesională, a obținut un loc de muncă la uzina de construcții navale Sretensky , în ziarul fabricii din care au fost publicate primele poezii. Din 1965, activitatea jurnalistică a început în ziarele Soviet Transbaikalia și Shilkinskaya Pravda. Apoi s-a mutat la Chita și a lucrat pentru ziarul Komsomolets Zabaikalya. Iar în 1970 a devenit corespondent al asociației de creație „Probleme” a studioului de televiziune Chita. În 1978 a absolvit studiile prin corespondență la Institutul Literar care poartă numele A. M. Gorki . Din 1979 este membru al Uniunii Scriitorilor din URSS . Din 1980 conduce asociația literară de tineret Nadezhda. În 1990, a semnat „ Scrisoarea celor 74 ”. În 1991-2000 a lucrat ca secretar de presă pentru șeful administrației regiunii Chița. În 1995, a fost redactor al ziarului literar Chita. A murit în noaptea de 5 spre 6 iulie 2008 din cauza unei lungi boli la vârsta de 63 de ani.
Două fiice: Iya și Elena Vishnyakova.
Cuvântul despre campania lui Igor , aranjament poetic. Această lucrare i-a luat 15 ani din viață. Traducerea acestei lucrări a fost remarcată de academicianul Academiei Ruse de Științe Dmitri Sergeevich Likhachev și a numit-o „Una dintre cele mai bune traduceri rimate”.
În 1999, la Paris, a fost publicată o colecție de poezii a poeților ruși „Le Bâton de cèdre (Toiagul de cedru)”, numită după una dintre poeziile lui Vishnyakov.
Cărți de poezii: „Slavi”, „Ardura amară”, „Ledum pe versantul nordic”, „A venit vremea”, „Poezii și poezii, proză” în 3 volume și altele.