Vlestaru, Boris Moiseevici
Boris Moiseevich Vlestaru ( Rom. Boris Vlăstaru (Vlăstaru-Wexler) , cu numele real Boris (Burih) Moiseevich Veksler [1] ; 20 octombrie 1922 , Rezina , Basarabia , Regatul României - 11 februarie 1993 , Israel ) - scriitor moldovean ) și jurnalist. Din 1972 a locuit în Israel .
Biografie
Născut în orașul transnistrean basarabean Rezina (acum centrul regional al districtului Rezinsky din Moldova ) în 1922 în familia unui cultivator de tutun. [2] [3] A studiat la gimnaziul local și la Orhei . În timpul Marelui Război Patriotic - în evacuarea din apropierea orașului Beslan din Caucazul de Nord, apoi în Siberia.
Aici Boris Veksler a intrat la școala de operatori de mașini, după care, împreună cu fratele său Zisya, s-a oferit voluntar pentru front. [4] A întâlnit sfârșitul războiului din Austria cu gradul de locotenent, apoi și-a continuat serviciul de interpret. Părinții scriitorului Moishe și Dina Veksler au fost deportați de la Rezina în regiuni îndepărtate ale Siberiei în 1947 și s-au întors în Moldova abia la mijlocul anilor 1950.
După demobilizare, Boris Veksler s-a stabilit la Chișinău , a lucrat ca jurnalist în ziarele Tseranul Moldovei ( Țăranul Moldovei) și Moldova Socialiste ( Moldova Socialistă ). Din 1953, a publicat 18 cărți de proză - nuvelele, nuvele, eseuri, schițe în limba moldovenească . O serie de cărți au fost traduse în limba rusă de însuși autorul și scriitorul Mihail Khazin . Traducerile lui Borys Vlăstaru în limba moldovenească au inclus cărțile Izvorul de J. M. Tayts (1953), Totdeauna împreună de O. A. Khavkin ( 1954), Copii docherilor francezi (1956 ) André Style (1956).
În 1972 a emigrat în Israel, a continuat să scrie în moldovenește și rusă, iar în ultimii ani ai vieții în ebraică . În Israel au fost produse șase colecții de proză lui Vlăstaru, traduse în ebraică de Yehuda Gur-Arye .
Tema principală a prozei documentare a lui Boris Vlestaru este viața rurală din Moldova și evenimentele Marelui Război Patriotic, inclusiv Holocaustul .
O colecție de lucrări alese ale scriitorului a fost publicată la Chișinău în 1993. O placă memorială în memoria scriitorului a fost deschisă în anul 2006 pe clădirea bibliotecii orăşeneşti care poartă numele lui M. Eminescu din patria scriitorului din Rezina.
Cărți
În limba moldovenească (română)
- Anicuta: Povestiri. Chişinău: Şcoala sovetike, 1953.
- Totdeauna împreună: Povestire. Chişinău: Şcoala sovetike, 1954.
- A licărit o stea: Povestiri. Chișinău: Editura de Stat a Moldovei, 1957.
- Povestiri despre Africa. Chişinău: Şcoala sovetike, 1957.
- Treceau cocorii: Povestiri. Chişinău: Şcoala sovetike, 1958.
- Povestiri. Chișinău: Kartya Moldovenyaske, 1960.
- Chirica. Chișinău: Kartya Moldovenyaske, 1960.
- Perdeaua de plopi. Chișinău: Kartya moldovenyaske, 1961.
- Arbori de veghe. Chișinău: Kartya moldovenyaske, 1962.
- Pasii. Chișinău: Kartya moldovenyaske, 1962.
- Creasta pestrita. Chișinău: Kartya moldovenyaske, 1962.
- Popasuri: Povestiri. Chișinău: Kartya moldovenyaske, 1963.
- On pragul casei. Chișinău: Kartya moldovenyaske, 1964.
- Ştrengarii: Povestiri. Chișinău: Kartya moldovenyaske, 1965.
- Acoperiş de asupra capului. Chișinău: Kartya moldovenyaske, 1966.
- Cascadă. Chișinău: Kartya moldovenyaske, 1968.
- Chirica. Chișinău: Lumina, 1969.
- Marghit: Povestiri. Chișinău: Kartya moldovenyaske, 1970.
- Strada. Chișinău: Kartya moldovenyaske, 1972.
- Rugăciune pentru cei morţi. „Basarabia” nr. 9-10, 1992.
- Boris Vlăstaru-Wexler. Scrieri alese (lucrări alese). Chișinău: Hyperion/Făt-Frumos, 1993. - 303 p [5] .
În traduceri în alte limbi
- Rucsac. Chișinău: Kartya moldovenyaske, 1959.
- Macaralele au zburat. Purtător de apă (povesti). Chișinău: Kartya moldovenyaske, 1959.
- Harpă cu mii de coarde. Indicații și povești. Moscova : scriitor sovietic, 1961.
- Poveștile lui Kirika Brumarel. Tradus de M. G. Khazin . Chișinău: Kartya moldovenyaske, 1961.
- Arborii gardian (povesti). Chișinău: Kartya moldovenyaske, 1962.
- Zbor pe chile: o poveste. Tradus de M. G. Khazin . Moscova: Detgiz, 1962.
- Scoici pete: povești. Moscova: Literatura pentru copii, 1965.
- Bărci de hârtie: povești. Moscova: Scriitor sovietic, 1968.
- De cealaltă parte a zorilor. Chișinău: Kartya moldovenyaske, 1971.
- Câteva zile de vară. Tradus de M. G. Khazin . Moscova: Scriitor sovietic, 1972.
- טעם של לענה: סיפורים. Tel Aviv: Kibbutz HaMeuhad, 1975.
- עת לעקור. Tel Aviv : Kibbutz HaMeuhad, 1977.
- על סביבותיו שב הרוח. Tel Aviv: Kibbutz HaMeuhad, 1981.
- העמק הצונן מאת בוריס וקסלר, סיפורים (tradus în ebraică de Y. Gur-Arye ). Editura תמוז: Tel Aviv, 1995.
- העמק הצונן. Editura תמוז: Tel Aviv, 1995.
- המקום שבו ישנות הרוחות. Tel Aviv, 1997.
- המקום שבו ישנות הרוחות : Tel Aviv, 1997.
Literatură
- Galina Davîdic, Elena Bordeianu, Ludmila Popa. Biobibliografia "Boris Vlăstaru-Wexler" (Bibliografia lui Boris Vlăstaru-Wexler). Rezina, 2002.
Note
- ↑ În documentele sovietice „Boris Moshkovich Veksler”.
- ↑ Boris Vlestaru (Boris Moshkovich Veksler) (link inaccesibil) . Data accesului: 24 decembrie 2012. Arhivat din original pe 21 februarie 2014. (nedefinit)
- ↑ Tombstone Arhivat pe 22 februarie 2014 la Wayback Machine
- ↑ Memoria poporului
- ↑ Scrieri alese Vlâstaru-Wexler, B., 1993