Grecism

Versiunea actuală a paginii nu a fost încă examinată de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de versiunea revizuită pe 23 septembrie 2019; verificările necesită 2 modificări .

Grecism  - un cuvânt împrumutat din limba greacă (mai des - greacă veche ) sau neologism compus din morfeme grecești .

În rusă

Cuvintele grecești antice au început să pătrundă chiar și în limba rusă veche , în principal prin intermediul slavonei vechi în legătură cu procesul de finalizare a creștinării statelor slave. Bizanţul a jucat un rol activ în acest proces . Începe formarea limbii ruse vechi ( slavona de est ). Grecismele din perioada secolelor X-XVII includ cuvinte din domeniul religiei : anatema , înger , episcop , demon , icoană , călugăr , mănăstire , lampă , sacristan ; termeni științifici : matematică , filozofie , istorie , gramatică ; termeni de zi cu zi : lime , zahăr , bancă , caiet , felinar ; nume de plante și animale : bivol , fasole , sfeclă și altele. Împrumuturile ulterioare sunt legate în principal de domeniul artei și științei : trohee , comedie , manta , vers , logică , analogie și altele. Multe cuvinte grecești care au primit statut internațional au intrat în limba rusă prin limbile vest-europene.

Grecisme bisericești

Cuvinte și termeni formați din rădăcini și afixe ​​grecești legate de vocabularul bisericii („ lampa ”, „ înger ”, „ episcop ”, „ tămâie ”, „ icoană ”), precum și nume de persoane creștine ( Andrei  - „soț”, George  - „fermier”, Eugene  - „nobil”). În literatura ecleziastică, printre cuvintele împrumutate, grecismul coexistă adesea cu ebraismul .

În armeană

Din cele 915 grecisme de diferite epoci (antichitate, bizantine timpurii și târzii), doar 164 sunt consemnate în limba armeană literară modernă și sunt des folosite doar aproximativ 50. În paralel cu limba modernă, s-au remarcat aproximativ 38 de latinisme din 154 [ 1] rămân, de asemenea, frecvente .

Grecisme științifice

În terminologia științifică, multe grecisme sunt neologisme formate după principiul sintetic. În special, prefixele rusești de origine greacă sunt utilizate în mod activ în terminologia științifică .

Cel mai adesea, grecismele științifice coexistă cu latinismele și în unele discipline au propriile lor domenii de aplicare delimitate în mod tradițional. Deci, în medicină, terminologia fiziologică și histologică este grecism, terminologia clinică și anatomică este latinisme . În biologie, fiziologia este, de asemenea, grecisme, iar denumirile de clasificare ale speciilor sunt latinisme. În filologie, majoritatea termenilor sunt grecism. În literatura științifico-fantastică , puteți găsi, de asemenea, termeni asemănători științei care sunt grecisme, de exemplu, cronoclast  - călătorie în timp etc.

Vezi și

Note

  1. Copie arhivată . Preluat la 15 iulie 2017. Arhivat din original la 25 august 2020.

Link -uri